المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Parts of Speech


BashirShawish
06-11-2006, 09:13 AM
أقسام أو أنواع الكلام Parts of Speech
عند استعمالنا للغة ، نستعمل كلمات وهذه الكلمات تختلف بعضها عن بعض. فلنأخذ كلمة " كتاب" وكلمة " يمشي" ،سوف نجذ أنهما تختلفان عن بعضهما البعض . مثلا يمكننا إضافة أداة التعريف "ال" إلى كلمة "كتاب" بحيث تصبح "الكتاب" ويمكننا أن نجمع كلمة "كتاب" وتصبح " كتب"، ويمكننا أيضا أن نلحقها بضمير فنقول "كتابي" ، مثلا، ولكننا لا نستطيع القيام بالشيء نفسه بالنسبة لكلمة "يمشي" . السبب هو أن كلمة "كتاب" اسم وكلمة "يمشي" فعل.
وإذا قمنا بالشيء نفسه في اللغة الإنجليزية وقمنا بمقارنة الكلمتين : book "كتاب" وكلمة walk "يمشي"، فإننا سنجد أن كلمة book يمكن أن تجمع بإضافة حرف "s" إليها فنقول books . كما أن كلمة book يمكن أن تسبقها أداة التعريف the ،فنقول the book أو يسبقها ضمير مثل my فنقول my book. ولكننا لا نستطيع تغيير كلمة walk إلى جمع أو أن نسبقها بأداة التعريف the أو أن نسبقها بضمير مثل my. السبب في هذا هو أن كلمة book اسم وكلمة walk فعل. الاسم والفعل يختلفان وكل واحد منهما له مميزاته الخاصة به . وحيث أن الكلمات في اللغة تختلف عن بعضها البعض، وكل كلمة لها مميزات أو خواص تشترك فيها مع كلمات أخرى لها نفس الخواص ، فإن علماء اللغة و النحويون يصنفون الكلمات إلى أصناف أو أنواع: إلى فعل، اسم ...الخ. الفعل له مميزات أو خواص، والاسم له مميزات أو خواص تختلف عن مميزات أو خواص الفعل. في اللغة العربية تصنف الكلمات إلى ثلاثة أنواع: اسم وفعل وحرف . أما في اللغة الإنجليزية فيتم تصنيف أنواع الكلام إلى :اسم ، وفعل ،وصفة ،وظرف، وحرف (الأقسام الرئيسية). ولكن يجب التنويه إلى أن اللغات تختلف في هذا المجال من حيث وجود أو عدم وجود نوع من أنواع الكلام . كما أن خصائص أو مميزات نوع من أنواع الكلام في لغة ما ليس بالضرورة أن تكون هي نفسها في لغة أخرى. مثلا ، أشرنا إلى أن الاسم هو نوع من الكلام موجود في اللغتين العربية و الإنجليزية، ولكن الاسم في اللغة العربية لع مميزات أو خواص تميزه عن أنواع الكلام الأخرى في اللغة العربية و هذه المميزات أو الخواص ليست هي نفسها التي تميّز الاسم عن الكلمات الأخرى في اللغة الإنجليزية. الاسم في اللغة العربية ،كما أشرنا يمكن أن يجمع أو تلحق به أداة التعريف أو ضمير متصل. الاسم في اللغة العربية يمكن أن ينوّن أو تلحق به تاء التأنيث إذا كان مؤنثا . أما الاسم في اللغة الإنجليزية فعلى الرغم من انه يشبه الاسم في اللغة العربية لأنه يجمع ويأخذ أداة التعريف ويمكن أن يسبقه ضمير ، إلا أنّه (أي الاسم في اللغة الإنجليزية) لا ينوّن ولا تلحقه تاء التأنيث .
_____________________
د/بشير الشاوش

amattouch
06-12-2006, 12:59 AM
وردت في كلمات اللغة العربية أسماء من شاكلة يسلم كإسم لا فعل
وبخصوص أقسام الكلام فإن المدرسة الإنجليزية ككل مدارس أوروربا انطلقت في تقسيمها من المروث النحوي المطقي الإغريقي والأرسطية بالذات ووصل عند بعضهم عدد الأصناف التي استنتجوا حدا كبيرا وكانت في الحقيقة نتيجة غير معقولة وتعبيرا عن تخبط كبير فهم اصطنعوا قسما أطلقوا عليهadverb وهي خانة غريبة لا معلل لها وضعوا فيها كل ما لم يستطيعوا أن ينزلوه منزلة محددة كما فرق البعض عنوة بين الأسماء والصفات والنعوت وغيرها ممما يشابهها منطقا [

BashirShawish
06-12-2006, 04:51 PM
د محمد امطوش
بعد التحية
أنا هنا لست مدافعا عن المدرسة الإنجليزية (الأوربية) ولكن ألا ترى أن تصنيف الصفة والظرف وما شابهما في اللغة العربية هو أيضا نوع من الخلط؟ صحيح أن الصفة تتبع الاسم في كثير من الميزات ولكن لها ميزاتها أو مميزاتها الخاصة.
ثم أننا في العربية نقول أن أقسام الكلام هي اسم وفعل وحرف اختصارا ،ربما، وبعد ذلك نستطرد في التوضيح أن الاسم هذا يمكن أن يكون صفة أو نعت، أو حال ، أو ... الخ. أعتقد أن تقسيم الكلام في اللغة الإنجليزية أكثر تحديدا.
_____________
د/بشير الشاوش