المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Die Lösung قصيدة لبريشت


Muhammed Ragab
07-27-2010, 07:51 PM
في يوم 17 يونيو 1953 انتفضت الجماهير في جمهورية ألمانيا الديمقراطية (الشرقية) ضد الحكومة وقمعت الحكومة تلك الاحتجاجات بمنتهى القسوة وصلت لحد نزول الدبابات للشوارع فكتب الشاعر Bertolt Brecht هذه القصيدة

Die Lösung
Nach dem Aufstand des 17. Juni
Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands
In der Stalinallee Flugblätter verteilen
Auf denen zu lesen war, daß das Volk
Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe
Und es nur durch verdoppelte Arbeit
zurückerobern könne. Wäre es da
Nicht doch einfacher, die Regierung
Löste das Volk auf und
Wählte ein anderes?



الحل
بعد انتفاضة السابع عشر من يونيو
أمر رئيس اتحاد الكتاب
بتوزيع منشورات في حي ستالين
كتب فيها أن الشعب قد أضاع ثقة الحكومة
ولا سبيل لاستعادتها إلا عن طريق بذل الجهد الجهيد
ألم يكن من الأيسر
أن تحل الحكومة الشعب
لتختار شعباً آخر

خالد
07-28-2010, 08:24 PM
ملاحظة:
Stalinallee ist der Name einer Haupstraße in Berlin und nicht eines Viertels
حي
حاليا Karl - Marx - Straße

Muhammed Ragab
07-29-2010, 09:30 AM
Danke vielmal für die Korrigierung

Demerdasch
07-29-2010, 02:57 PM
كل الترجمات صحيحة، فقط "الهدف" يختلف..
تحياتي
رامي

Al-Hashimy
07-30-2010, 08:48 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Sehr schön.

Danke!

Muhammed Ragab
07-31-2010, 09:14 AM
Hat jemand etwas zur Interpretation dieses Gedichtes gelesen?