مشاهدة النسخة كاملة : ألفاظ لاتينية دخلت للفرنسية ومقابلها بالعربية
soubiri
05-23-2006, 11:47 AM
Ad litteram
Appliquez les directives ad litteram
حرفيا / بالحرف الواحد
طبقوا التعليمات بحذافيرها
soubiri
05-24-2006, 12:01 PM
Ad patres
(chez les ancêtres)
Il est allé ad patres
لحق بأجداده- مات
soubiri
05-27-2006, 06:31 AM
ab initio
من البداية/ للوهلة الأولى
soubiri
05-28-2006, 08:23 AM
Ad hoc
مناسب/موافق/ملائم
soubiri
05-30-2006, 07:07 AM
Ad hominem
متعلق بالفرد/بالشخص
soubiri
05-31-2006, 07:16 AM
Ad infinitum
للأبد/ بلا حدود
soubiri
06-01-2006, 07:47 AM
A fortiori
بالأحرى/ بالأولى
Apprenez le français, et à fortiori l’arabe
تعلم الفرنسية وبأولى حجة العربية
soubiri
06-02-2006, 02:46 PM
A posteriori
يلي كذا
Postérieurement à léxperience
يلي التجربة
Cont. A priori
انطلاقا من معطيات تسبق التجربة
Argument à priori
حكم مسبق
soubiri
06-03-2006, 07:30 AM
A quia : à la dernière extermité
في شدة/ في أزمة
Notre histoire est a quia
إن اقتصادنا في أزمة كبيرة
soubiri
06-04-2006, 06:54 AM
Cf. (abréviation de : confer) = reportez-vous à
Cf. la page 9
راجع الصفحة 9
soubiri
06-05-2006, 08:05 AM
Ex æquo= à égalité
Vous etes tous les deux premiers ex æquo
كلاكما الأول بالتساوي
soubiri
06-06-2006, 11:35 AM
Gratis=gratuitement
Donnez gratis ce que vous avez reçu gratis
أعطوا مجانا ما قبلتم مجانا
soubiri
06-07-2006, 06:11 PM
De facto
حقيقي،حقيقة، واقعي
soubiri
06-08-2006, 06:08 PM
De jure: vu / conformément à la loi
بمقتضى/ بالنظر
soubiri
06-08-2006, 06:09 PM
De jure: vu / conformément à la loi
بمقتضى/ بالنظر
soubiri
06-10-2006, 10:04 AM
A l'œuvre on connaît l'artisan
عند الامتحان يكرم المرء أو يهان
soubiri
06-11-2006, 11:32 AM
Illico=immédiatement:
فورا
Partez illico
اذهب على الفور.
soubiri
06-14-2006, 06:23 PM
In extenso = en entier :
Il a appris le texte in extenso =حفظ النص بكامله
soubiri
06-15-2006, 08:14 PM
Ipso facto = par le fait même
Le travailleur réussit ipso facto:
النشيط ينجح بطبيعة الحال
soubiri
06-16-2006, 06:39 PM
Mea culpa = c’est ma faute :
Dites votre mea culpa
اعترف بخطيئتك
soubiri
06-18-2006, 11:54 AM
Nec plus ultra = rien au-delà :
C’est le nec plus ultra des éditions arabes
هذا خير ما انتهت إليه المنشورات العربية
soubiri
06-21-2006, 11:28 AM
Sine qua non = sans quoi, non (= indispensable)
C’est une condition sine qua non de notre acceptation
هذا شرط لابد منه لقبولنا
soubiri
06-22-2006, 10:07 AM
Supra = au-dessus
Voyez la note supra
راجع الحاشية أعلاه
soubiri
06-24-2006, 06:47 AM
Ultra = au-delà
Les ultras ont pris le pouvoir
استولى المتطرفون على الحكم
soubiri
06-25-2006, 08:32 PM
Veto = je m’oppose :
Ce membre a le droit de veto
هذا العضو له حق الرفض/ اعتراض الفيتو
soubiri
07-02-2006, 07:13 AM
Vice-versa = tout retourné :
Certains ont une bonne santé, mais une intelligence limitée, et vice-versa
البعض يتمتعون بصحة جيدة و لكن ذكائهم محدود و العكس بالعكس
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.