Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: المسرد الثالث: المصطلحات العسكرية - الاستخبارات (آخر رد :topicsinenglish.com)       :: الطبعة الخامسة عن دار الأدهم وهيب نديم وهبة يصدر عُلْبَة مِنْ ذَهَب مُتَرْجَمَةٌ لِلْإِنْجْلِيزِيَّةِ (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: الطبعة الخامسة عن دار الأدهم وهيب نديم وهبة يصدر عُلْبَة مِنْ ذَهَب مُتَرْجَمَةٌ لِلْإِنْجْلِيزِيَّةِ (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: "A Gold Box" Waheeb Wahba - Hassan Hegazy (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: دعاوى الأصول الآرامية/السريانية للغة العربية وللقرآن الكريم (آخر رد :علي عمر سكيف)       :: محاضرة للدكتور عبدالرحمن السليمان في: (بعض المزاعم الجديدة حول تفسير الحروف المقطعة في ميزان اللغة والتاريخ) (آخر رد :علي عمر سكيف)       :: تساؤل تفسير نشأة العبرية بين الواقع والروايات الدينية (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: سفر اليسر - الترجمة العصرية لمرجع التوراة الكبير (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: أسئلة وخواطر قصيرة جداً ( خ ق ج) (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: المعرفة الجمعية بين الماضي والحاضر التلمود التراث الإسلامي ويكيبيديا (آخر رد :حامد السحلي)      

الأقسام الفرعية : نصوص مترجمة Translated Texts
  المنتدى آخر مشاركة المواضيع المشاركات
وثائق رسمية وشهادات متنوعة مترجمة.
19 78
نصوص معاهدات واتفاقيات دولية وإقليمية ومحلية مترجمة من وإلى العربية.
11 23
نصوص دساتير دول العالم وترجماتها.
12 37
نصوص ذات طبيعة عامة في مختلف المجالات وترجماتها.
76 354

يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى يحتوي على مشاركات جديدة
لا يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى لا يحتوي على مشاركات جديدة
 
الانتقال السريع إلى

جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11:03 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر