Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: اليسار الإسرائيلي الأكثر يمينيّة من اليمين ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: من التوافقات اللغوية بين المصرية القديمة والعربية (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: الدكتور عبدالرحمن السليمان أستاذ زائر في جامعة القاضي عياض في مراكش (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: لا تنشغل بغير الله (آخر رد :مصطفى الشاذلي)       :: المثقّفون العــربُ والمصطلحـاتُ والتـــرجمـــة الدكتور علي درويش (آخر رد :AdilAlKufaishi)       :: المصطلحاتُ العربيّة وهمجيّة النّقل والمنهجيّات:الدكتور علي درويش (آخر رد :AdilAlKufaishi)       :: Special Issue of CCIS Journal on Arabic NLP (آخر رد :AdilAlKufaishi)       :: جوائز قيّمة لحكومة (إسرائيلية) متمرّدة ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: القرار السابع لمجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية .. تعريف مصطلح (الإرهاب) (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: تعدد المعايير فى قتل المسلمين ، وتعظيم سلام للإرهاب (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

الأقسام الفرعية : نصوص مترجمة Translated Texts
  المنتدى آخر مشاركة المواضيع المشاركات
وثائق رسمية وشهادات متنوعة مترجمة.
18 74
نصوص معاهدات واتفاقيات دولية وإقليمية ومحلية مترجمة من وإلى العربية.
11 22
نصوص دساتير دول العالم وترجماتها.
12 37
نصوص ذات طبيعة عامة في مختلف المجالات وترجماتها.
70 292

يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى يحتوي على مشاركات جديدة
لا يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى لا يحتوي على مشاركات جديدة
 
الانتقال السريع إلى

جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08:35 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر