Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > علم الترجمة Science of Translation

نظرية الترجمة Theory of Translation نظرية الترجمة

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: إشكاليات في تعريب مصطلح Anarchism -- ما رأيك في خياراته الثلاثة؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ليس زهر مثل ام (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: استفسار في الترجمة في تخصص الهندسة الطبية الحيوية (آخر رد :Abdalla ElGohary)       :: Un appel à reconstruire la prononciation de l'hébreu biblique (آخر رد :RamiIbrahim)       :: كما تقترب الغصون من جذوع الأشجار (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: La Découverte d’un petit pays qui s’appelle Užupis (آخر رد :RamiIbrahim)       :: من عويص اللفظ القرآني الذي أشكل على كثير من الترجمات: لفظ (ظنّ) (آخر رد :حامد السحلي)       :: لفظ (ويل) في القرآن (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

ارسل موضوع جديد
مواضيع المنتدى : نظرية الترجمة Theory of Translation أدوات المنتدى
  التقييم الموضوع / كاتب الموضوع آخر مشاركة مشاركات المشاهدات
لا يوجد مشاركات في آخر 1 يوم في هذا المنتدى.
ننصحك باستخدام محرك البحث من خيارات العرض أدناه لإظهار كافة المواضيع المخفية.
ارسل موضوع جديد

خيارات العرض المتواجدون الآن
عرض مواضيع المنتدى من 0 إلى 0 من مجموع 0 موضوع 1 (الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات المنتدى إبحث في هذا المنتدى
إبحث في هذا المنتدى :

البحث المتقدم

توجد مشاركات جديدة توجد مشاركات جديدة أكثر من 15 ردود أو 150 مشاهدة موضوع نشيط يحتوي على مشاركات جديدة
لا توجد مشاركات جديدة لا توجد مشاركات جديدة أكثر من 15 ردود أو 150 مشاهدة موضوع نشيط لا يحتوي على مشاركات جديدة
موضوع مغلق الموضوع مغلق  
 
تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:42 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر