Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: خواطر حول كلمة "تجديد" (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: حل مشاكل العالم العربي على طريقة جحا (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: كيف نقضى على الإرهاب؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: الدروس المستفادة من الثورات العربية الحالية (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: صدور كتاب "تمثلات الشرق في الأدب الرحلي الألماني" الحائز على جائزة ابن بطوطة لزهير سوكاح (آخر رد :زهير سوكاح)       :: لهجة حوطة بني تميم (آخر رد :حامد السحلي)       :: مصطلحات وعبارات قانونية وترجمتها (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: طائر فوق قبية / ومضة شعرية (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: قصص قصيرة مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا موجود ...........نثرية (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

الأقسام الفرعية : الجمعية الدولية لمترجمي العربية ATI إبحث في هذا المنتدى
  المنتدى آخر مشاركة المواضيع المشاركات
النظام الأساس للجمعية والقرارات اللاحقة.
4 6
ميزات العضوية وشروطها ورسومها ودرجاتها
18 135
أنشطة الجمعية ومشروعاتها
65 656
مطبوعات دار النشر والتوزيع التابعة للجمعية من مؤلفات الأعضاء.
27 225
الآداب التي يجب على جميع المشاركين بالمنتديات مراعاتها والتقيد بها.
3 11
تعريف بأعضاء مجلس إدارة الجمعية.
8 21
للاتصال بإدارة الجمعية.
3 10
رسائل توضيحية إلى أعضاء الجمعية.
1,104 2,855
أخبار الجمعية المالية
خاص 1 99
الجمعيات العمومية ومحاضرها
خاص 16 248
خاص 8 192
2 6

يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى يحتوي على مشاركات جديدة
لا يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى لا يحتوي على مشاركات جديدة
 
الانتقال السريع إلى

جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05:00 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر