Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :إسلام بدي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: قراءة في رواية " قنص الأفاعي " للكاتب هيثم القليوبي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لقاء مع جريدة مصر اليوم العربية والكاتب الصحفي سيد عبد الحفيظ مكتب أسيوط (آخر رد :جمال هديه)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: ذكرى غالية (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: الأستاذ الدكتـور فرحـان السـليـم - اللغــة العـربيــة ومكانتهـا بيـن اللغــات (آخر رد :AdilAlKufaishi)       :: عزاء للدكتور عبدالمجيد العبيدي بوفاة والده (آخر رد :د. أحمد صالح غازي)       :: التهمة (آخر رد :mostafa_maaroufi)       :: مقاربة نقدية في رواية ( أشجان ) لمحمد المسلمي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)      

الأقسام الفرعية : علم الترجمة Science of Translation
  المنتدى آخر مشاركة المواضيع المشاركات
فلسفة الترجمة
بواسطة حامد السحلي
03-22-2018 02:49 PM الذهاب إلى آخر مشاركة
8 41
نظرية الترجمة
24 67
الترجمة والمشكلات الثقافية
23 77
حركة الترجمة بالوطن العربي
56 262
دور الترجمة في حوار الحضارات والثقافات.
25 173
حركة الترجمة في العالم.
بواسطة Rima_Alkhani
06-23-2020 02:01 PM الذهاب إلى آخر مشاركة
23 49
القضايا والمشكلات التي يواجهها المترجم أثناء الترجمة.
35 186

يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى يحتوي على مشاركات جديدة
لا يحتوي على مشاركات جديدة   منتدى لا يحتوي على مشاركات جديدة
 
الانتقال السريع إلى

جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08:26 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر