الملتقى الدولي الثاني للترجمة 27-28 أبريل 2007

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • soubiri
    أعضاء رسميون
    • May 2006
    • 1459

    الملتقى الدولي الثاني للترجمة 27-28 أبريل 2007

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-LB" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-lb">ينعقد الملتقى الدولي الثاني للترجمة تحت عنوان <b>تجارب وخبرات وتقنيات في الترجمة</b></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span> </span></b><span dir="rtl"></span><span style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-lb"><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-LB">في عمّان خلال الفترة 27-28 أبريل 2007 الموافق 10-11 ربيع الثاني 1428هـ. وتنظمه مؤسسة الفكر العربي بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمترجمين </span></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span>(FIT)</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-LB" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-lb"><span dir="rtl"></span> والمؤتمر الدولي الدائم للمعاهد الجامعية للمترجمين </span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-lb; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span>(CIUTI)</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz"><span dir="rtl"></span>.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz">هل تنوي جمعيتنا الموقرة حضور الملتقى؟<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz">من جهتي أعتقد أن المؤتمر فرصة جيّدة للجمعيّة للتعريف بنفسها أكثر والتعرف على جمعيات أخرى.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz">فماذا تقول الإدارة الموقرة؟<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-DZ" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-dz">والسلام.<p></p></span></p>
    صابر أوبيري
    www.essential-translation.com
يعمل...
X