مواقف في الشارع وارجو التصحيح

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • mohamed_Tharwat
    عضو منتسب
    • Oct 2007
    • 21

    مواقف في الشارع وارجو التصحيح

    <font size="4">ارجو تصحيح الترجمة اذا كان بها اخطاء<br /><br /><br />1- انتبه الضوء </font>الاحمر<font size="4"> "الاشارة حمراء" يجب ان تقف <br /><font color="#ff0000">vorsicht ! es ist Rot  Sie müssen warten !</font><br />2- الان الضؤ الاخضر يسمح لك ان تسير الان<br /><font color="#ff0000">Jetzt  es ist Grün , jetzt dürfen Sie gehen<br /></font><font color="#000000">3- من فضلك سر بسرعة اكبر<br /><font color="#ff0000">Fahren<font size="4"><font color="#000000"><font color="#ff0000"> Sie </font></font></font></font></font></font><font color="#ff0000" size="4">schneller</font><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font size="4"> bitte!<br />4- كيف اذهب باسرع ما يمكن الى الاستاد?<br /><font color="#ff0000">Wie komme ich am schnellsten zum Stadion ?</font><br /><br />5-هل هو <font color="#000000"><font size="4">بعيد جدا  ؟<font color="#ff0000">ist es sehr weit ? <br /><br /><font color="#000000">6- ممنوع المرور مسموح للعاملين فقط</font>Umleitung nur die Arbeiter Dürfen <br /><br /><br />Bitte schnell Antwort<br /><br />viele Grü&szlig;e<br /><br />Mohamed<br /></font></font></font></font></font>4- كيف اذهب باسرع ما يمكن الى الاستاد?5-هل هو </font>بعيد جدا  ؟
  • Demerdasch
    مترجم
    • Nov 2006
    • 2017

    #2
    _MD_RE: مواقف في الشارع وارجو التصحيح

    <p align="right"><font size="5"><font color="#3366ff"><strong>الأخ الكريم أستاذ محمد، <br />حياك وأبقاك!<br /><br />أغلب التراجم صحيحة إن شاء الله، ولكن لي ملاحظات مهمة عليها. عند تعاملك مع الألمان يستحسن صيغ الإنشاء أو ما يسمى بالكونيكتيف لأن  فعل الأمر فيه غلظة؛ لذا فإنه سيكون من الأفضل لو قلت: <br /><font color="#ff0000">K&ouml;nnten/Würden</font> Sie <font color="#ff0000">bitte</font> etwas schneller fahren! <br />هل لك  من فضلك أن تزيد السرعة قليلاً. <br />وبالنسبة لترجمة  </strong><font size="4"><font color="#ff0000"><font size="5"><strong>Umleitung nur die Arbeiter dürfen</strong></font> <strong>فما رأيك في: ممنوع المرور تجاه التحويلة لغير العاملين؟  </strong></font></font><strong>وفي نهاية الكلام يُقال: Ich bitte um schnelle Antwort  أرجو سرعة الرد. <br /><br />وبالمناسبة فقد رأيت كتاباً للمحادثة عند أحد الأصدقاء، قال بأنه اشتراه من سوق الفجالة بالقاهرة، وهو كتاب جميل ونافع جداً للعرب، يحتوي على محادثات متنوعة من الحياة اليومية. ويبدو أن مؤلفه استغل حياته في ألمانيا وسجل كل ما حدث له هناك -كثيرون يفعلون هذا<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />- ثم جمعها بين دفتين. لكن لابد من خلفية مسبقة عن اللغة الألمانية بطبيعة الحال. <br /> <br />هذا والله أعلى وأعلم<br /><br />حياك الله</strong></font></font></p>
    النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

    تعليق

    • Aratype
      مشرف
      • Jul 2007
      • 1629

      #3
      _MD_RE: مواقف في الشارع وارجو التصحيح

      <p align="right"><font size="5">عندي ملحوظة بسيطة أيضاً تتعلق بالالتزام بوضع الحرف الكبير في بداية الجملة...</font></p>

      تعليق

      • mohamed_Tharwat
        عضو منتسب
        • Oct 2007
        • 21

        #4
        _MD_RE: مواقف في الشارع وارجو التصحيح

        تعليق

        • mohamed_Tharwat
          عضو منتسب
          • Oct 2007
          • 21

          #5
          _MD_RE: مواقف في الشارع وارجو التصحيح

          تعليق

          • Demerdasch
            مترجم
            • Nov 2006
            • 2017

            #6
            _MD_RE: مواقف في الشارع وارجو التصحيح

            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

            تعليق

            يعمل...
            X