أصوات العربية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حامد السحلي
    إعراب e3rab.com
    • Nov 2006
    • 1373

    أصوات العربية

    احترت أين أضع الموضوع ولكنني آثرت وضعه في اللسانيات أو الألسنيات كما يقول المغاربة
    هناك العديد من الباحثين قديما وحديثا تطرقوا إلى دراسة أصوات العربية ((الفونيمات)) وهناك علم قائم بذاته هو علم التجويد يدرس هذه الأصوات
    لكن حديثا ظهر مفهومان أو مجالان جديدان هما:
    1- الأصوات الفيزيائية أو دراسة الموجات والسوائل
    2- الأصوات التشريحية articulatory phonitics
    وهناك جهد ضخم في هذين المجالين للغات الأوربية ومراجع ضخمة وتقريبا أنجزت الاساسيات للأصوات الأوربية وتم تصنيفها ضمن جداول IPA لكن بالعربية لم أطلع إلا على بحثين في هذا المجال
    بحث الدكتور منصور الغامدي أصوات العربية
    وبحث الدكتور أيمن سويد المسمى التجويد المصور وهو لغايات تعليمة وليس واضحا الطبيعة البحثية له
    وبين البحثين خلافات لا يستهان بها
    هل هناك من يفيدنا بأبحاث أخرى؟
    إعراب نحو حوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle
    المهتمين بحوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
    المدونات العربية الحرة
    http://aracorpus.e3rab.com
  • حامد السحلي
    إعراب e3rab.com
    • Nov 2006
    • 1373

    #2
    لعل أحد أهم النقاط التي أحتاج كثيرا للإجابة عليها بسبب أن اطلاعي ليس مستفيضا بالقدر الكافي
    هو أنني خلال بحثي حول خصائص الحروف المذكورة والمدروسة
    وما ذكر هنا وفي مواقع أخرى حول الساميات لم أجد أن العرب خصوصا والساميين عموما يميزون معنويا بين الحروف عندما تتباين خصائصها والخصائص هي للنطق الصحيح وليست للتمييز في المعنى
    مثلا العرب لا يميزون ((معنويا)) بين الفاء المهموسة والمجهورة ولا الراء والراء المقلقلة لكن هذه لا يعتبرونها من لغتهم ويعتبرونه خطأ نطقي
    أي باختصار لا يوجد صوتين بخاصيتين مختلفتين لنفس الصوت بل هما صوت واحد في وضعين مختلفين مثل الراء مفخمة ومرققة أو أحدهما خطأ نطقي مثل الراء المقلقلة

    هل استنتاجي هذا صحيح؟
    إعراب نحو حوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle
    المهتمين بحوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
    المدونات العربية الحرة
    http://aracorpus.e3rab.com

    تعليق

    • حامد السحلي
      إعراب e3rab.com
      • Nov 2006
      • 1373

      #3
      المشاركة الأصلية بواسطة أ.د.خديجة إيكر
      يقول سيبويه في باب الإدغام : (هذا باب عدد الحروف العربية و مخارجها و مهموسها و مجهورها و أحوال مجهورها و مهموسها و اختلافها. فأصل حروف العربية تسعة و عشرون حرفا: الهمزة والألف و الهاء و تكون خمسة و ثلاثين حرفا بحروف هن فروع ، و أصلها من التسعة و العشرين . و هي كثيرة يؤخذ بها و تستحسن في قراءة القرآن و الأشعار و هي : النون الخفيفة ، و الهمزة التي بين بين ، و الألف التي تمال إمالة شديدة ، و الشين التي كالجيم ، و الصاد التي تكون كالزاي ، و ألف التفخيم.) .
      هذا الكلام الدقيق ذكره سيبويه منذ قرون ، و هو نفسه الذي قرّره علماء الأصوات ( phonetics) المحدثون حين قالوا إن هناك فرقا بين الفونيـــــــــــم ( phoneme) والألوفون ( allophone ) .
      فما سماه سيبويه ( الحروف الفروع ) هي التي تسمى في الدرس الصوتي الحديث بالصورة الصوتية أو الألوفون ، فالتفريق بين الفونيمات أو الحروف يتم انطلاقاً من الدور الوظيفي أو التقابل الدلالي الذي يتمثل في النظام اللغوي الذي تتفق عليه الجماعة اللغوية، فاللغة العربية تفرّق بين الفونيم و الألوفون بشكل جلي في حرف النون مثلا و ألفوناته المختلفة ، فالنون الساكنة في الكلمات التالية يختلف نطقها ، من الإدغام في ( مَن يَّشاءُ ) و ( أَن لاَّ ) ، إلى الإظهار في ( أَنْهارٌ ) ، إلى الإخفاء في ( مِنْ ثَمَرٍ) ، إلى قلبها ميما في( أَنْبِئْهُ ) .
      ويظهر هذا التنوع النطقي كذلك في ألوفونات الراء و اللام من حيث الترقيق و التفخيم مثل الفرق بين الراء في ( أَكْرِمْ ) ، و في( صَابِرٌ) ، واللام في( مَطْلَع ٌ) وفي ( سَلاَمٌ ) و هكذا .

      دمت بخير
      شكرا جزيلا للأستاذة الدكتورة خديجة توضيحها لكن يبقى السؤال مفتوحا بسبب تضارب الاصطلاح
      أي متى نقول عن صوت أنه فونيم أو ألوفون للفونيم
      مثلا الباء المهموسة ليست حرفا مستقلا لدى العرب ((لا ينطقونها وغالبا لا يميزونها)) ولا تحمل أي معنى مختلف عن الباء المقلقلة فتلك تعد بالنسبة لنا ألوفون بينما هما في اللغات الأوروبية فونيمان مختلفان لكل منهما معنى والاختلاف هنا بخاصية صوتية وفق تصنيفنا كما هو اختلاف حروف المد العديدة لديهم vowel
      والأمر ينعكس أيضا إذ لا يميز الأوربيون بين الحاء والهاء بينما نحن نميز بينها فالاحتكاك صفة تميز الفونيمات لدينا
      لذا حصرت سؤالي في الساميات فهل ملاحظتي في مكانها ليس لتباين صفات الحروف أي أثر على معنى الحروف في كل الساميات عموما وفي العربية خصوصا
      إعراب نحو حوسبة العربية
      http://e3rab.com/moodle
      المهتمين بحوسبة العربية
      http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
      المدونات العربية الحرة
      http://aracorpus.e3rab.com

      تعليق

      • حامد السحلي
        إعراب e3rab.com
        • Nov 2006
        • 1373

        #4
        رأيت أن أجمع تصنيفات ipa حول الأصوات العربية والسامية لكن ليس لدي مرجع بهذه الفونيمات
        أين أجد مرجع أو جدول حول الفونيمات العامية والسامية؟
        إعراب نحو حوسبة العربية
        http://e3rab.com/moodle
        المهتمين بحوسبة العربية
        http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
        المدونات العربية الحرة
        http://aracorpus.e3rab.com

        تعليق

        • حامد السحلي
          إعراب e3rab.com
          • Nov 2006
          • 1373

          #5
          مثلا أنا أعرف الجيم المصرية وقرأت أبحاثا بالعربية عنها لكن لا أعرف ما هي في تصنيف ipa
          وكذا الجيم النجدية أو اليمينة التي بدل القاف
          التش الجزيرية ((الجزيرة السورية وغرب العراق)) أيضا ما هي؟
          قرأت أبحاثا كثيرة عن الساميات كلها تحدثت عن حروف وفي الذهن أنها نفس الفونيمات المقابلة بالعربية.. هل الأمر كذلك أن أن هناك فونيمات أخرى لبعض هذه الحروف السامية؟
          هذا تقريبا أكيد لأن الخاء العبرية ليست نفسها الخاء العربية بل فونيم مختلف
          إعراب نحو حوسبة العربية
          http://e3rab.com/moodle
          المهتمين بحوسبة العربية
          http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
          المدونات العربية الحرة
          http://aracorpus.e3rab.com

          تعليق

          • حامد السحلي
            إعراب e3rab.com
            • Nov 2006
            • 1373

            #6
            شيء من هذا القبيل
            إعراب نحو حوسبة العربية
            http://e3rab.com/moodle
            المهتمين بحوسبة العربية
            http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
            المدونات العربية الحرة
            http://aracorpus.e3rab.com

            تعليق

            • BashirShawish
              أعضاء رسميون
              • May 2006
              • 384

              #7
              في هذا المجال يجب ان نوضح ان العرب يتحدثون عن 'الحروف' وليس 'الأصوات' لان العربية الفصحى هي لغة مكتوبة لتقرأ ولا يتعاملون معها على انها لغة الكلام او الحديث.
              واللهجات العامية التي هي مشتقة من العربية الفصحى فهي تستعمل في الحديث ولا تكتب. أصوات اللهجات في معظم الأحيان تختلف عن اللغة الفصحى وعن بعضها البعض.
              كما هو معروف، فان الفونيم وهو يمثل اصغر وحدة صوتية تغير المعنى، اما الالفون فانه صوت لا يغير معنى الكلمة فأنا عندما انطق صوتا مرققا وهو في الحقيقة مفخم فإنني لا انطق كلمة بمعنى جديد. مثلا اللام 'l' في اللغة الانجليزية تكون مفخمة مثلا في كلمة 'milk' اي قبل صوت ساكن وتكون مرققة في اول الكلمة وقبل صوت متحرك كما في كلمة 'leave' ولكن اذا نطقت الصوت المرقق مفخما او الصوت المفخم مرققا فان معنى الكلمة لا يتغير ولكن يكون نطقي غريبا بعض الشئ. اما اذا غيرت الصوت 'l' في كلمة 'leave' ب 'w' للحصول على كلمة 'weave' هنا 'l' و 'w' كل منهما يعتبر فونيم ويغير المعنى. بالنسبة للقول ان في اللغة الانجليزية لا يوجد فرق بين 'h' و'الحاء' ' انا كتبت الصوت بالحروف لانه ليس لدي رموز صوتية على 'الايباد'' لانه لا يوجد صوت 'حاء' في الانجليزية. الصوتان هما صوتان مختلفان في المخرج.
              د/ بشير محمد الشاوش

              تعليق

              • BashirShawish
                أعضاء رسميون
                • May 2006
                • 384

                #8
                في هذا المجال يجب ان نوضح ان العرب يتحدثون عن 'الحروف' وليس 'الأصوات' لان العربية الفصحى هي لغة مكتوبة لتقرأ ولا يتعاملون معها على انها لغة الكلام او الحديث.
                واللهجات العامية التي هي مشتقة من العربية الفصحى فهي تستعمل في الحديث ولا تكتب. أصوات اللهجات في معظم الأحيان تختلف عن اللغة الفصحى وعن بعضها البعض.
                كما هو معروف، فان الفونيم وهو يمثل اصغر وحدة صوتية تغير المعنى، اما الالفون فانه صوت لا يغير معنى الكلمة فأنا عندما انطق صوتا مرققا وهو في الحقيقة مفخم فإنني لا انطق كلمة بمعنى جديد. مثلا اللام 'l' في اللغة الانجليزية تكون مفخمة مثلا في كلمة 'milk' اي قبل صوت ساكن وتكون مرققة في اول الكلمة وقبل صوت متحرك كما في كلمة 'leave' ولكن اذا نطقت الصوت المرقق مفخما او الصوت المفخم مرققا فان معنى الكلمة لا يتغير ولكن يكون نطقي غريبا بعض الشئ. اما اذا غيرت الصوت 'l' في كلمة 'leave' ب 'w' للحصول على كلمة 'weave' هنا 'l' و 'w' كل منهما يعتبر فونيم ويغير المعنى. بالنسبة للقول ان في اللغة الانجليزية لا يوجد فرق بين 'h' و'الحاء' ' انا كتبت الصوت بالحروف لانه ليس لدي رموز صوتية على 'الايباد'' لانه لا يوجد صوت 'حاء' في الانجليزية. الصوتان هما صوتان مختلفان في المخرج.
                د/ بشير محمد الشاوش

                تعليق

                يعمل...
                X