Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية (http://www.atinternational.org/forums/index.php)
-   ضيافة الدكتور فاروق مواسي Dr. Farouk Mawasi's Corner (http://www.atinternational.org/forums/forumdisplay.php?f=61)
-   -   أنت تسأل .. والدكتور فاروق مواسي يجيب. (http://www.atinternational.org/forums/showthread.php?t=69)

admin_02 05-22-2006 11:58 PM

أنت تسأل .. والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
بسم الله الرحمن الرحيم

نرحب بكم في ضيافة الدكتور الجليل فاروق مواسي.

اطرح أسئلتك في اللغة أو الأدب، وتلقَّ الإجابة من عالم لغوي وأديب جهبذ.

فحيّ على العلم!

Farouq_Mawasi 05-23-2006 12:21 PM

أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
أبدأ باسم الله الرحمن الأرحم ....

وبعد ،

فقد لاحظت خطأ شائعًا لدى صديق باحث أجله ، وهو كتابته ( أبو نُؤاس ) بدل ( أبو نُـواس ) - بدون تشديد الواو بالطبع .

وأحب أن أذكرّه أن الحسن بن هانئ الحكمي الشاعر كنيته هي أبو نُواس ( بدون همز على الواو ) ..وذو نُواس ، ونواس بالضم من النَّوْس وهو تذبذب الشيء وشدة حركته ، وسمي بذلك لضفيرتين كانتا تنوسان على عاتقه ، وكان غلامًا حسنًا من أبناء الملوك ....وذو نواس هو صاحب الأخدود ، وكان يهوديًا ....( انظر : خزانة الأدب ، ج 2 ص 290 " ومن الأذواء الأوائل : أبرهة ذو المنار ....

أما صاحبنا الحسن بن هانئ فقد كان مع خلف الأحمر الذي كان له ولاء باليمن ، وكان من أميل الناس إلى شاعرنا أبي نواس ، فقال له : أنت من أشراف اليمن، فتكنَّ بأسماء الذوين ( وهم الملوك الذين تبتدئ أسماؤهم : ذو ) ثم أحصى أسماءهم ، فقال : ذو جدن ، وذو يزن وذو نُواس ، فاختار الحسن الثالث وكني به ، فغلبت هذه الكنية على كنيته الأولى ( وهي : أبو علي )....

تحيـــــــة فاروقيــــة

عبدالقادر الغنامي 05-23-2006 01:18 PM

أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
أستاذنا الجليل الدكتور فاروق مواسي حفظه الله،

أحببت فقط أن أقول إني اشتقت إليكم. فمرحبا بكم مجددا بين إخوانكم وتلاميذكم.

عبد القادر الغنامي

Farouq_Mawasi 05-23-2006 04:31 PM

أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
حياك الله ، وأنا مشتاق للقائكم أحبتــــي ! :-)

عبدالقادر الغنامي 05-23-2006 09:54 PM

بعضهم البعض!
 
[size=x-large] الأستاذ الجليل الدكتور فاروق سلمه الله،

يخطئ البعض استعمالات "بعض" :-) في جمل من قبيل:

- "يتعرف الناس على بعضهم البعض" ويرون الصواب في قول "يتعرف الناس بعضهم على (إلى) بعض".

- "يلعب الأطفال مع بعضهم البعض"، والصواب في رأيهم قول "يلعب الأطفال بعضهم مع بعض".

- "يضطرون إلى الاقتراض من بعضهم البعض" (يضطرون إلى الاقتراض بعضهم من بعض).

هذا، ولم يتأت لي الاطلاع على أدلتهم، لكن ما وقفت عليه في الكتب الجيدة يؤيد رأيهم. فما رأي فضيلتكم؟

مع خالص الشكر والتقدير [/size]


Farouq_Mawasi 05-24-2006 02:07 PM

بعضهم البعض!
 
[size=x-large] يا صديقي وأخي :
أحييك أولاً ، وبعد
فمن الخطأ القول :
يتعرف الناس على بعضهم البعض"
والصواب هو في قول : يتعرف بعض الناس إلى بعضهم أو "يتعرف الناس بعضُهم إلى بعض". ( بعض هنا بدل جزء من كل وهي مرفوعة هنا )

وخطأ أن نقول:
- "يلعب الأطفال مع بعضهم البعض"، والصواب القول :"يلعب الأطفال بعضهم مع بعض" أو يلعب بعض الأطفال مع بعض .

نقول : انتقم بعضهم من بعض ، وخرج بعض الصحابة على بعض ، وقال تعالى : " وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون " وفي القرآن " بعضهم أولياء بعض " و " بعضكم لبعض عدو " ...
أما قول الإنجيل : أحبوا بعضكم بعضًا فشكل ( بعض ) الأولى هو الرفع لأنه بدل من الواو : أحبوا بعضُــكم ....

وتحيـــــة فاروقيـــــة [/size]

:-)

ahmed_allaithy 05-24-2006 05:05 PM

الواو؟
 
[size=x-large] أستاذنا الفاضل الدكتور فاروق حفظه الله

نقول: ربنا لك الحمد
ونقول: ربنا ولك الحمد.


فما الفرق؟[/size]


Farouq_Mawasi 05-25-2006 06:16 AM

الواو؟
 
[size=x-large] الحبيب دكتور أحمد الفعال المفضال ....
تحية فيها سلام ...
ربنا ! لك الحمد .
جملتان الأولى جملة النداء والجملة الثانية الاسمية هي استئنافية . والقائل هنا يركّز على الجملة الثانية - جملة الدعاء . نحو :
صديقَــي ، لك التحية .
أما القول الثاني : ربنا ، ولك الحمد ! فالجملة الأولى جملة النداء والثانية جملة حالية ، والتركيز هنا على نداء الله ودعوته أو دعائه ، وتبقى الجملة الثانية وصفية لحال الخالق في أثناء دعائي .... ومثلها :
صديقي
- ولك التحية - : [/size]


عبدالرحمن السليمان 08-14-2006 11:11 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أخي الحبيب الدكتور فاروق،<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">قرأت لك في أحد الأماكن قولك: "إن للمغاربة صولات وجولات في الاشتقاق". ويوحي هذا القول باستحسانٍ للاشتقاقات المغربية التي لا تخلو من جرأة لغوية بادية تهدف إلى السهولة والدقة في آن واحد. من هذه الاشتقاقات الجريئة قولهم:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span style="font-size: 22pt; font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">***** </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">"تَقَهْوَنَ": "تناولَ القهوة في الصباح"؛</span></strong></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span style="font-size: 22pt; font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">***** </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>"تَأَسْلَمَ تَأَسْلُماً" فهو "مُتَأَسْلِمٌ": "أصبحَ سلفياً/أصولياً"! ومنه: "ظاهرة التأسلم" أي "الظاهرة السلفية الأصولية"، وكذلك "مُتَأَسْلِمُو العصر؛ المُتَأَسْلِمُون": "السلفيون/الأصوليون"؛</span></strong></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span style="font-size: 22pt; font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">***** </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>"تَمَظْهَرَ": "اتخذ مظهراً ما"؛ تظاهر بمظهر ما"؛</span></strong></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span style="font-size: 22pt; font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">***** </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>"تَمَخْزَنَ": "باع ذمته للمَخزن"، والمخزن هو الدولة!</span></strong></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; direction: rtl; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span style="font-size: 22pt; font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">***** </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>"تَمَدْرَسَ": "ذهب إلى المدرسة وداوم على الدراسة فيها". ومنه: "بلغَ سِنُّ التَّمَدْرُس" وهي السن التي يلزم الطفل فيها بالالتحاق بالمدرسة والمثابرة على الدراسة فيها؟</span></strong></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وسؤالي هو: ما رأيك في هذه الاشتقاقات؟! هل تجد فيها جرأة لغوية تستحق الاهتمام والاقتداء بها، أم ترى فيها خروجاً على اللغة وأصول الاشتقاق فيها؟!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وتحية عبدرحمانية!<p></p></span></strong></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr"><p><font face="Verdana"></font></p></span></p>

Farouq_Mawasi 08-15-2006 02:37 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
أخي الحبيب ، ويا حيا الله

منذ نصف ساعة وأنا أكتب ردًا ، وطال علي زمن الكتابة وامتدت هي ، فإذا بالموقع يخبرني وهو يضيع المادة أنني تجاوزت الوقت ( ؟ ؟ ) ، فلم لم يخبر مسبقًا حتى ننسخ المادة لنعود لنلصقها ؟
\وهكذا أيها الحبيب فترت حماستي للعودة ثانية ، فلعل الجواب سيكون في القريب ....ولكن ، هل للتقني أن يستخرج مادتي ؟يااااه لا أصدق !
وسلامي لكم أيها الأحبة ، وقد عدنا
وتحيـــة فاروقيــــة :hammer:

Elnaggar 08-15-2006 03:34 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
السلام عليكم ،

أستاذي الدكتور فاروق مواسي ،

إطلالتك ياسيدي تبعث في نفوسنا الفرح والسرور لوجود مثلك بيننا .

سؤالي هو :

هل نقول تنصت أن تصنت ؟ وما الفرق ؟

وبارك الله فيك .

عبدالقادر النجار

عبدالرحمن السليمان 08-15-2006 09:58 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أخي الحبيب الدكتور فاروق،<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">آسف لما جرى من فقدان المداخلة و"خيرها في غيرها" كما يقال!<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">للأسف الشديد: يقوم برنامج الحماية الذي ركبناه لحماية الموقع بإخراج الأعضاء، الذين يسجلون دخولهم ولا ينشرون شيئاً خلال نصف ساعة أو أكثر، تلقائياً. في هذه الحالة يخسر الأعضاء النصوص التي يكتبونها عند محاولة نشرها. والسبب في هذا الإجراء الوقائي هو "إغلاق حميع المداخل التي يمكن للمخربين أن يتسسلوا منها لتخريب الموقع"، لأن كل تسجيل دخول يفتح قناة تمكن المخربين من التسلل عبرها لاختراق الموقع. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">الحل إذا كانت كتابة المداخلة تستغرق نصف ساعة أو أكثر: طباعتها في برنامج "وورد" ثم نسخها ولصقها في النافذة المخصصة لنشر الردود، وذلك بعد اختيار خيار </span></b><font face="Verdana"><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">KIOVI EDITOR</span></b><span dir="rtl"></span></font><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="rtl"></span> الذي يسمح لنا بالاحتفاظ بتنسيق النص المراد نشره كما تم تنسيقه في </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">برنامج "وورد".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وسأشرح لك ذلك بالتفصيل عندما نلتقي الأسبوع القادم إن شاء الله.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وتحية عبدرحمانية متشوقة للقاء!</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><p></p></span></p>

Farouq_Mawasi 08-16-2006 07:42 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 

عبدالرحمن السليمان 08-16-2006 10:54 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 

عبدالرحمن السليمان 08-18-2006 07:39 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أخي الحبيب الدكتور فاروق،<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p>تحية طيبة مباركة،</p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><br />ما هو الأصح: <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">دعا إلى أو دعا لـ؟<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">بالنسبة إلى أو بالنسبة لـ؟<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">بعيداً عن أو بعيدا من؟<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></p><strong><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-language: nl"><br />فلقد رأيت الكتاب يخلطون بين هذه الحروف خلطاً شديدا!!!<br />وتحية عبدرحمانية!</span></strong>

Farouq_Mawasi 08-28-2006 10:45 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<font color="#0000ff" size="4"><font size="5"><font color="#ff0000">الحبيب* الرائع أبا ياسين </font>بعد التحية <br />فأرى أن استخدام حروف الجر هنا* في أي صورة مما ذكرت من الصورتين لا يحدث أيــة *بلبلة في فهم المعنى ، وقد رأيت شواهد في كل منهما في مصادر قديمة* ، وعليه* فإن اختلاف المعنى في اللغات اللاتينية* ضمن ( propposition Verbs* - لا يعني بالضرورة اختلافها بالعربية ....<br />ولا تنس حكاية التضمين التي تجيز في العربية نقل معنى كلمة إلى كلمة أخرى بما تقتضيه من تعد أو تلازم بالحرف ........<br /><font color="#ff0000">وتحيــــة فاروقيــــة</font></font> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></font>

عبدالرحمن السليمان 08-29-2006 03:08 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><strong>الحبيب أبا السيد، <p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><strong>التحيات الطيبات! شكرَ الله لك، وأعتقد أن أخانا المهندس رائد حبش سيُسَر بالجواب!<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><strong>أبحث هذه الأيام في سبب تسميتهم الحب الروحاني الرفيع بـ "<font color="#ff0000">الحب الأفلاطون</font>ي"، فلقد اكتشفت أن لأفلاطون قطعاً شعرية تعبر عن حُبٍّ هو أقرب إلى حُبِّ أبي نواس منه إلى "الحب الروحاني" الرفيع! فكيف ينسبون إليه "الحب الأفلاطوني" الذي يقصدون به الحب العذري الروحاني الرفيع، وهو يتغزَّلُ بالغلمان؟!<p></p></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><strong>وتحية عبدرحمانية!<p></p></strong></span></p>

Farouq_Mawasi 08-30-2006 07:37 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<strong><font color="#000099" size="5">الأخ الغالي** دكتور عبد الرحمن <br />ولك تحيتي ومحبتي <br />أما الحب الأفلاطوني فهو تعبير غربي ، حبذا أن تعود إلى بداياته في معجم أكسفورد التاريخي ( الإيتمولوجي ) فتزيدنا علمًا ببداياته .<br />لكني وجدت من كتب عن الحب الأفلاطوني بأنه الموصل إلى الخالق حتى ولو ابتدأ من الجسد ، فيقول من كتب عن أفلاطون في موقع ألكتروني <br /><a href="http://maaber.50megs.com/issue_april04/plato_1.htm">http://maaber.50megs.com/issue_april04/plato_1.htm</a>: </font></strong><font size="4"><font face="Simplified Arabic"><span style="color: red">الديالكتيكا</span> المترقِّية ترفعنا من حبِّ الجسد إلى حبِّ النفوس الجميلة، لتصل بنا أخيرًا إلى حبِّ العلم. لأنه، وبسبب كونه رغبةً في الخلود وتطلعًا إلى الجمال في ذاته، يقودنا الحبُّ الأرضي إلى الحبِّ السماوي. وهذا هو معنى ما سمِّيَ فيما بعد بـ<span style="color: red">الحب الأفلاطوني</span>، الذي هو الحب الحقيقي، كما يوصلنا إليه منطق <em>المأدبة</em>. إن أهمية هذا الحوار – الذي هو أحد أجمل الحوارات – لم تتدنَّ خلال تاريخ الفلسفة كلِّه: حيث نجد صداه، مثلاً، في العقيدة المسيحية للقديس <span style="color: red">أوغسطينوس</span>، الذي كان يعتقد بأن "كلَّ فعل محبة هو، في النهاية، حب للإله".<p><em><font color="#000000"><font color="#ff6600">ثم اقرأ م اكتبه إمام عبد الفتاح في كتابه أفلاطون والمرأة :*</font><br />"** سيشكل هذا الموضوع والحقائق الواردة فيه صدمة لدى عامة الناس وأنصاف الفلاسفة بتداولهم مقولة [ الحب العذري والحب الأفلاطوني] بعكس ما أراده أفلاطون. <br />فأفلاطون لم يقصد بهذه المقولة علاقة الرجل بالمرأة، وليس حباً عذرياً بين الرجل والمرأة. إنما قصد بذلك حب الرجل للذكر رجلاً أو غلاماً. وهي محور فلسفة أفلاطون في الحب. <br /><br />أفلاطون كان عاشقاً صبابة لشاب وسيم جداً يدعى ديون والذي تعود إليه فلسفة الحب الأفلاطوني، وإدخال أفلاطون إلى العالم الإلهي. <br />فهذا الفيلسوف لم يتزوج أبداً ولم يكن لديه أي ميل جنسي نحو المرأة. وكان يعتبر العلاقة الجنسية بين الرجل والمرأة مجرّدة من العاطفة، وعملية تستهدف الإنجاب وحفظ النوع فقط. <br /><br />الحب الحقيقي كما يراه أفلاطون هو حب الذكر للذكر، لكن حبّ بالروح وليس بالجسد، فلقد أحب أفلاطون شاباً وتحول إلى فيلسوف قهر عاطفته فأحب حباً روحياً عميقاً. <br />يقول أفلاطون في كتابه المأدبة، إن "الحب هو الطريقة الصحيحة لمحبة غلام. ومن يعمر قلبّه الحب السماوي يَميلُ إلى الذكور من دون الإناث. فالذكر بالطبيعة أقوى وأذكى. "</font></em><br /><font color="#333366" size="5">بالإضافة إلى ذلك فإن بعض التعابير لا وجه صحة لها ، نحو : هذا لوطي* ، وحاشا أن ينسب الفعل المنكر للوط ، ولكنه خطأ شائع* ، وأفضل منه استخدام ( مِثليّ</font> ) .<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></p></font></font>

JHassan 09-14-2006 10:53 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 

وفاء كامل فايد 09-14-2006 11:59 AM

مرحبا بعودة الأحباء
 

JHassan 09-14-2006 05:53 PM

RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 

omtarek 09-14-2006 06:55 PM

RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font color="#0000ff" size="5">حضرة الدكتور فاروق المواسي المحترم،<br /><br />السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،<br /><br />ما جمع كلمة "ترجمة"، تراجم ام ترجمات؟ في المقالات اللغوية المتخصصة اصادف دائماً "ترجمات" والتي كنت استعملها في السابق، اما ايام الدراسة الجامعية فقيل لنا ان الصحيح هو تراجم وليس ترجمات. ما رأيك زاد فضلك؟<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /></font></p>

Farouq_Mawasi 09-16-2006 02:22 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font color="#000000" size="5"><strong>تحيات طيبات ،</strong></font><font color="#0000ff"> </font></p><p align="right"><font color="#0000ff"><font size="5">وعذرًا على التأخير ، فما قرأت السؤال إلا الآن ، وقد ظننت أن ليس هناك من يستفتي</font>*<font size="5"> في الآونة الأخيرة ....</font></font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="5">أرى أن الأصوب هو ( الترجمات ) ، وأنت تعرفين أن كل ما ينتهي بهاء التأنيث يصح جمعه جمعًا مؤنثًا سالمًا* ...</font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="5">أقول الأصوب لأن العرب جعلوا (*التراجم )*جمعًا لتَُرجمان* </font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="5">، كقول المتنبي :</font></p><p align="right"><font color="#993366" size="5">تجمع فيه كلُّ لِـسْنٍ وأمّةٍ</font></p><p align="right"><font color="#993366" size="5">فما تُفهم الحدّاثَ إلا التراجمُ</font></p><p align="right"><font color="#000099"><font>ونحن نعلم أن <u>التراجم</u> هو جمع لترجمة ( بمعنى** سيرة الحياة* ، وتراجم الأدباء كثيرة ) ، فإذا استخدمنا الترجمة مصدرًا لترجم* ( بمعنى النقل من لغة إلى أخرى ) فلا غضاضة أن نستعملها أيضًا بمعنى الترجمات* ،<em><strong> ولكن الأصوب كما قلت هو ( الترجمات )* ، فالتراجم اليوم أصبح معناها الشائع سير حيوات ....</strong></em></font></font></p><p align="right"><font color="#000099"><em><strong></strong></em></font></p><p align="right"><font color="#000099"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><font size="7">وتحيــــة فاروقيـــــة</font></font> </p>

omtarek 09-16-2006 05:10 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font color="#000099" size="5"><strong>الدكتور فاروق المواسي المحترم،<br /><br />السلام عليكم ورحمة الله وبركاته<br /><br />اشكر لك التوضيح<br /><br />وانا استغرب الآن اصرار استاذة الجامعة آنذاك على استعمال تراجم، بعد اتهامنا طبعاً بالجهل بلغتنا العربية<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></strong></font></p>

JHassan 09-17-2006 03:31 AM

RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">السلام عليكم ورحمة الله..<br />أستاذي الفاضل.. هل قرأتم سؤالي في المشاركة رقم 19 أعلاه؟!! <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d75edb5e.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d99c6eaa.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">جميلة حسن<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p></p></span></strong></p>

Farouq_Mawasi 09-17-2006 01:22 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font color="#993300">عزيزتي الكريمة* جميلة</font>*<font color="#0000ff"> </font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="4"><strong>بعد تحيتي أود أن أقول لك إن المضاف إضافة معنوية* ( يفيد التخصيص أو التعريف ) لا يصح فيه إدخال لام التعريف ...</strong></font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="4"><strong>ففي نحو التخصيص : <u>بكاء</u> طفل أسمعه*، *فبكاء لا يدخل عليها التعريف* ( البكاء ) ، </strong></font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="4"><strong>وكذلك في التعريف : <u>بكاء </u>الطفل أسمعه* ....</strong></font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="4"><strong>أما في الإضافة اللفظية* ( أعني بها ما كان* المضاف وصفًا* مشتقًا - نحو *اسم فاعل* أو اسم مفعول .....) فيصح* إدخال لام التعريف* : <u>الفاعلُ</u> الخيرِ كريم ، كان ا<u>لحسنُ</u> الوجهِ رائعًا </strong></font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="4"><strong>، وبالطبع فإن لمثل هذا الإدخال شروطًا ، ولا يصح - هكذا - بدون قيود </strong></font></p><p align="right"><font color="#0000ff" size="4"><strong>يرجى العودة إلى <em><u>مبادئ العربية</u></em> للشرتوني ج 4* - موضوع الإضافة</strong></font> </p><p align="right"></p><p align="right"><font color="#660000" size="7"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" />وتحيـــــة فاروقيـــــة</font> </p>

JHassan 09-18-2006 06:03 AM

RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-line-height-alt: 14.4pt"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: arial; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial; mso-fareast-language: zh-tw"><br />جزاك الله خيرا أستاذنا الفاضل... نفعك الله ونفع بك.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-line-height-alt: 14.4pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial; mso-fareast-language: zh-tw">جميلة<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-line-height-alt: 14.4pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial"><p></p></span></strong></p><p align="right"></p>

ESAMFA 10-05-2006 11:00 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p><font color="#666699" size="5">أستاذنا الجليل السلام عليكم ما الفرق بين</font></p><p><font color="#666699" size="5">*<font color="#3366ff"><strong>النحت</strong> </font></font></p><p><font color="#666699" size="5"><font color="#3366ff">وا<strong>لتركيب</strong></font></font></p><p><font color="#666699" size="5"><strong>*<font color="#3366ff">والاختصار؟؟؟</font></strong></font></p>

Farouq_Mawasi 10-06-2006 09:45 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong><font color="#0000ff">تحيات طيبات</font> </strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong></strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong><u><font color="#ff0000">النحت</font></u>* هو الجمع بين كلمتين أو أكثر لتكون لفظة واحدة* ، نحو* البسملة من قول بسم الله* ، وعبشمي* منسوب لعبد شمس ، وفي اللغة الحديثة : قبتاريخي = قبل التاريخ* . ومن مساهماتي : اجتأدبي* = اجتماعي أدبي .</strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong></strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong><u><font color="#ff0000">التركيب</font></u>* = أية مجموعة هامة من الكلمات تشكل عبارة* أو جملة صغيرة أو جملة بسيطة ، نحو : ما شاء الله* ، إلى حيث ألقت ، ناطحات السحاب .</strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong></strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong><font color="#ff0000"><u>الاختصار</u></font>*= تحويل تعبير إلى آخر أقصر منه مثل الخ = إلى آخره ، وحماس = حركة مقاومة إسلامية.</strong></font></p><p align="right"><strong><font color="#333399" size="5"></font></strong></p><p><strong><font color="#ff0000" size="5">وتحيــــة فاروقيـــــة<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></strong></p>

عبدالرحمن السليمان 10-19-2006 12:37 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p><font size="5"><strong>الحبيب أبا السيد،<br /><br />تحية وسلاما!<br />تكسر هاء ضمير الغائب بعد إضافته إلى /على/، إلا في قوله تعالى: </strong></font></p><p><font size="5"><strong>{ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ <font color="#0000ff">عَلَيْهُ</font> اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمً } الفتح : 10.<br /><br />وكنت وجدت ذلك في سؤال في موقع <font color="#0000ff">الفصيح</font>، وهو موقع لغوي متميز،*وحرت في شأنه.*فهل من تفسير لغوي لذلك؟ وما هو أبقاك الله؟<br /><br />سلمك الله ونفع بك.<br /><br />وتحية عبدرحمانية.</strong></font></p>

Farouq_Mawasi 10-19-2006 07:11 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font size="5"><strong><font color="#ff0000">أخي* الكريم الحبيب</font> </strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>تحيات مباركات* وبعدها ، </strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>فإن ضم الهاء* لهجة حجازية ، وقد ورد في القرآن أكثر من لهجة* - كما تعلم - . </strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>يقول "*بلدياتك " محيي الدين الدرويش في إعراب القرآن الكريم ج7 ، ص 224: </strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>" وضمت الهاء مع أنها تكسر لمجيء سكون بعدها ، فيجوز الضم والكسر**".</strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>*وقد طالعت في كتب القراءات فوجدت أن هناك قراءات غير قراءة حفص تقرأها بالكسر . .</strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>*وإذا سمحت لي أن أذهب بعيدًا في تفكيري* وفكرتي فإن قراءة الكسر توجب جعل لفظ الجلالة رقيقًا* ، ولأمر ما أحب القارئ أن يفخم لفظ الجلالة استمرارًا لقوله يد الله فوق أيديهم ( في الآية السابقة )، واللفظ مفخم ، والآن ففي حالة إيفاء العهد* فإن التفخيم يعني وكأنه تذكير صوتي أيضًا* ( لا تستطيع الرقة اللفظية أن تساوي هذه الفخامة المنشودة في* وقتها .....</strong></font></p><p align="right"><font color="#333399" size="5"><strong>والله أعلم - هكذا كان السلف ينهي قوله .</strong></font></p><p align="right"><font size="5"><strong></strong></font></p><p align="right"><font size="5"><strong><font color="#ff0000"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" />وتحيـــة فاروقيــــة</font> </strong></font></p>

عبدالرحمن السليمان 10-19-2006 09:33 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p><font size="5"><strong>شكر الله لك وحياك وبياك أخي الحبيب أبا السيد.<br />وتحية عبدرحمانية خالصة.</strong></font></p>

عبدالرحمن السليمان 11-26-2006 12:14 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الحبيب أبا السيد<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أعصر ذاكرتي عصراً في محاولة يائسة مني لاستحضار بيت لأبي تمام شطره الأول:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">ما جنة الرحمن هاجرت تبتغي ...<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">وأظن أنه ذكر التمر أو التين أو الدبس في الشطر الثاني؟<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">هل تتذكر هذا البيت أيها الموسوعة الحبيبة؟!<p></p></span></b></p><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-sa; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: nl">وتحية مشتاقة إلى اللقاء القريب إن شاء الله!</span></b>

Farouq_Mawasi 11-26-2006 01:24 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font color="#993300"><strong><u><font size="5">تحيات طيبات</font></u></strong> </font></p><p align="right"><strong><font color="#333300"></font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333300"><font size="4">البيت أيها الحبيب هو :</font> </font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333300"></font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333300"><font size="5"><font color="#99cc00">وما جنةَ الفردوس هاجرتَ تبتغي</font> </font></font></strong></p><p align="center"><font color="#99cc00" size="5"><strong>ولكن دعاك الخبز - أحسب - والتمر</strong></font> </p><p align="center"></p><p align="center"><strong><font color="#ff00ff" size="5"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />وتحيـــة فاروقيــــة</font></strong></p>

omtarek 11-26-2006 08:24 PM

أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="center"><font color="#000099" size="5"><strong>الدكتور فاروق المواسي المحترم،</strong></font></p><p align="center"><font color="#000099" size="5"><strong>السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،</strong></font></p><p align="center"><font color="#000099" size="5"><strong>استاذي الكريم، هل هناك فرق في استعمال أكثرية وأكثر وأغلبية وغالبية ومعظم؟</strong></font></p><p align="center"><font color="#000099" size="5"><strong>وتقبل مني فائق الاحترام والتقدير</strong></font><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></p><p align="right"></p>

Farouq_Mawasi 11-27-2006 06:03 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><strong><font color="#339966" size="5">تحياتي وتقدير كبير* لأم طارق الرائعة* الدؤوب .....</font></strong></p><p align="right"><font color="#ff6600" size="5"><strong><u>وبعد</u></strong></font></p><p align="right"><strong><font color="#660099" size="5">فهذه مترادفات حديثة ، ولم يضع المؤلفون المحدثون* كتبًا في ( الفروق ) كما فعل أبو هلال العسكري والأنباري* . أما الحس اللغوي فهو الذي يحكم ، فنحن نقول : أكثرية الحاضرين يوافقون على هذا الرأي* ، ولو جعلنا ( أكثر ) ، ( معظم )* أغلبية ، غالبية ، أغلب* لما تغير المعنى ..... أما الصيغ أكثرية وأغلبية وغالبية فهي مصادر صناعية مستحدثة في العربية* وردت من : أكثر ، أغلب ، غالب* ، والأوليان اسما تفضيل والأخيرة اسم فاعل* . أما معظم فهي مصدر ميمي من ( أعظم ) </font></strong></p><p align="right"><font color="#ff0000" size="7"><strong><u>تحيـــة فاروقيـــة</u></strong></font> </p><p align="right"><strong><u><font color="#0000ff">من باقة الغربية<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></u></strong></p>

عبدالرحمن السليمان 11-27-2006 08:28 PM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p><font size="5"><strong>أخي أبا السيد:</strong></font></p><p><font size="5"><strong>تدخلكم مرجو*على الرابط التالي:</strong></font></p><p><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1386&amp;forum=4&amp;post_i d=6835#forumpost6835">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1386&amp;forum=4&amp;post_i d=6835#forumpost6835</a><br /><br /><strong><font size="5">وتحية طيبة عطرة.</font></strong></p>

omtarek 12-07-2006 12:43 PM

أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p><font color="#000099" size="5">الدكتور الغالي فاروق المواسي، أدامك الله</font></p><p><font color="#000099" size="5">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،</font></p><p><font color="#000099" size="5">طبقاً لقواعد اللغة العربية، فإن مؤنث نائب يكون نائبة، ولكني ألاحظ أنه في بعض البلاد (وخصوصاً لبنان) يتحاشون هذه التسمية (على اعتبار ان نائبة تعني مصيبة ايضا) ويفضلون استعمال نائب للمؤنث والمذكر.</font></p><p><font color="#000099" size="5">ما هو الصحيح، ان اقول النائب فلانة او النائبة فلانة؟</font></p><p><font color="#000099" size="5">ولك منى الف تحية وسلام</font></p><p></p>

Demerdasch 12-08-2006 05:14 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<div align="right"><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">السلام عليكم ورحمة الله</font></strong><br /><strong><font size="+2">العزيز الدكتور فاروق</font></strong><br /><strong><font size="+2">طُرِح علينا سؤال فى إعراب كلمة فى القرآن الكريم إلا أننا وقفنا حيارى فيها </font></strong><br /><strong><font size="+2">يقول تعالى فى سورة البقرة :</font></strong><br /><strong><font size="+2">ولقد أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم </font></strong><br /><strong><font size="+2">فى الآية تسفكون فعل من الأفعال الخمسة فلماذا لم تحذف النون رغم أن الفعل مسبوق باللام ؟؟ </font></strong><br /><strong><font size="+2">شكراً لك ودمت بكل خير</font></strong></font></div>

Farouq_Mawasi 12-08-2006 06:48 AM

_MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.
 
<p align="right"><font size="5"><strong><font color="#003300">التحية الطيبة ، والشكر على سؤالك</font>* </strong></font></p><p align="right"><font size="5"><strong>وبعد </strong></font></p><p align="right"><font color="#993366" size="5"><strong>فإن ( لا ) في الآية هي حرف نفي* ، والفعل المضارع بعدها مرفوع ، غير أن المعنى بلاغيًا ورد بصورة الخبر الذي بمعنى النهي* ، وهو أبلغ من التصريح بالنهي* لدى البلاغيين ، ومثل هذه الآية أيضًا : </strong></font></p><p align="right"><font size="5"><strong>{<font color="#ff0000">وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانًا ....}</font></strong></font></p><p align="right"><font size="5"><strong><font color="#99cc00" size="7">وتحية فاروقية</font> </strong></font></p>


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 03:51 PM.

Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر