ترجمة أغنية : Yves Montand : Les feuilles mortes

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • سليمان
    عضو منتسب
    • Oct 2010
    • 163

    ترجمة أغنية : Yves Montand : Les feuilles mortes

    Yves Montand : Les feuilles mortes
    ترجمة من الفرنسية : سليمان
    .....

    Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
    آه، وددت لو تذكرين دوما
    Des jours heureux où nous étions amis
    أيام ماضينا السعيد، لما كنا حبيبين
    En ce temps-là la vie était plus belle
    وقتذاك كانت الدنيا أحلى
    Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
    والشمس أبهى مما هي عليه الآن
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
    لكن أوراق الخريف الساقطة تكنس بهوان
    Tu vois, je n'ai pas oublié
    أترين، انا مازلت أذكر
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
    لكن أوراق الخريف الساقطة تكنس بهوان
    Les souvenirs et les regrets aussi
    كما الذكريات والأحزان
    Et le vent du nord les emporte
    وتحملها ريح الشمال بعيدا
    Dans la nuit froide de l'oubli
    في ليل النسيان البارد
    Tu vois, je n'ai pas oublié
    أترين، انا مازلت أذكر
    La chanson que tu me chantais
    القصيدة التي كنت تنشدين
    C'est une chanson qui nous ressemble
    هي قصيدة كأنما أشعارها تحاكينا
    Toi, tu m'aimais et je t'aimais
    كنت تحبينني، كما كنت أحبك
    Et nous vivions tous deux ensemble
    وكنا نعبش معا، جنبا لجنب
    Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
    كنت تحبينني، كما كنت أحبك
    Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
    لكنها الحياة، تفرق بين الحبيبين
    Tout doucement, sans faire de bruit
    بغتة، في صمت وسكون
    Et la mer efface sur le sable
    كما موج البحر يمحو من على الرمال
    Les pas des amants désunis
    آثار أقدام الحبيبين المفترقين
    ...
    استمع للأغنية بصوت : Yves Montand

    استمع للأغنية بصوت وردة الجزائرية :
يعمل...
X