مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • زهير سوكاح
    مجلس الإدارة
    • Nov 2006
    • 795

    #16
    _MD_RE: مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma">شكرا يا رامي وبارك الله فيك<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma">لدى إقتراح وطلب <span style="mso-spacerun: yes"> </span>إليك يا أخى رامي , <span style="mso-spacerun: yes"> </span>وهو أننا <span style="mso-spacerun: yes"> </span>نتوق فعلا <span style="mso-spacerun: yes"> </span>إلى معرفة <span style="background: yellow; mso-highlight: yellow">أساسيات الترجمة</span> والتى تدرس عندكم في جامعة ماينتس ,أقصد بأساسيات الترجمة هنا المعطيات المفيدة حول عملية الترجمة <span style="mso-spacerun: yes"> </span>التي درستها في الدورات الدراسية السابقة ,أتمنى أن تختار منها ما تراه مفيد وتضعها في المنتدى الألماني سواء باللغة الألمانية <span style="mso-spacerun: yes"> </span>مع الترجمة العربية أو فقط باللغة الألمانية على <u>شكل رؤوس أقلام أو تلخيصات أو عروض قصيرة بأسلوب مبسط </u>,مثلا حول بعض نظريات الترجمة المعروفة أو حول عملية الترجمة نفسها ومقوماتها العلمية وغيرها لنناقشها سويا . والأكيد أن فائدتها ستكون كبيرة خصوصا لمن لم تتح له فرصة دراسة الترجمة و يود الإطلاع حول هذا الميدان.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma">أرجو أن يلقى هذا الاقتراح تحمسك, وسأكون ممتنا لك كثيرا, أعرف أنك منشغلا <span style="mso-spacerun: yes"> </span>في هذه الآونة <span style="mso-spacerun: yes"> </span>بالامتحانات <span style="mso-spacerun: yes"> </span>أعانك الله وففقك إلى ما يحب ويرضى<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma">وأعتذر عن الخروج على الموضوع. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma">زهير <span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma"><span style="mso-spacerun: yes"></span><p><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></p></span></b></p><p align="right"></p>

    تعليق

    • زهير سوكاح
      مجلس الإدارة
      • Nov 2006
      • 795

      #17
      _MD_RE: مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">الأخت الكريمة أم طارق <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">شكرا لك على المداخلة وعلى تصويباتك و إقترحاتك وهذا ما أتمناه دوما فشكرا لك. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>بخصوص المسألة التي ذكرت, فإسمحي لي أن أجيبك على تسأولك على هذا المنوال:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">1. كلمة</span></b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"> "</span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">جغرافية المدن" <span style="mso-spacerun: yes"> </span>هي مصطلح جغرافى في اللغة العربية وهو <span style="mso-spacerun: yes"> </span><u>قائم بذاته</u><span style="color: #000099">.</span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-weight: normal; font-size: 14pt; color: #000099; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> </span></strong><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de">.2 كلمة </span></b><strong><span dir="ltr" style="font-weight: normal; font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">Stadtgeographie</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>هو أيضا مصطلح جغرافي <u>قائم بذاته</u> في اللغة الالمانية, وهو المقابل الإصطلاحى ل: </span></span></b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">"</span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">جغرافية المدن" <span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></strong><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de">3. </span></b><strong><span dir="ltr" style="font-weight: normal; font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">St&auml;dtegeographie</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> هي ترجمة (حرفية) مطابقة للمصطلح العربي <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">4. بما أن النص الأصلى العربي يحتوى على مصطلحات جغرافية محددة قد توجب علي البحث عن نفس المصطلحات الجغرافية في اللغة الألمانية <u>الموجودة سلفا و المتواضع عليها</u> ووضعها في الترجمة الألمانية بدلا <span style="mso-spacerun: yes"> </span>من وضع ترجمة جديدة قد تكون لاعلمية للمصطلح العربي , وذالك حتى لا يختلط الأمر على القارئ وحتى تحتفظ الترجمة بلأسلوب العلمي الموجود في النص الأصلي. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">أرجو أن أكون قد وفقت إلى الإجابتك عن تسأولك وبارك الله فيك, <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">بخصوص ملاحظاتك السابقة فقد أجبت عنها في المذاخلة رقم 7 و قد كانت صائبة. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">وجزاك الله خيرا<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">مع تحياتي للجميع<p></p></span></b></p><p align="right"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></p>

      تعليق

      • omtarek
        عضو مؤسس
        • May 2006
        • 728

        #18
        مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

        <p align="center"><strong><font color="#000099" size="5">صدقت أخي الكريم،<br />من الأفضل استخدام المصطلحات الموجود <br />بدلاً من ايجاد مصطلحات غريبة قد لا يفهمها القارئ<br />كنت فقط استفسر وطالما انك بحثت وخلصت الى<br />ان جغرافية المدن علم قائم بذاته ويقابله <br />Stadtgeopgraphie<br />فليكن<br />شاكرة جهودك<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></font></strong></p>
        وسلام من أم طارق :-)

        تعليق

        • Demerdasch
          مترجم
          • Nov 2006
          • 2017

          #19
          _MD_RE: مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

          <div align="center"><strong><font size="+2" color="#3366ff">أخي زهير<br /></font><font size="+2" color="#3366ff">بالنسبة لما يسمى بعلم الترجمة كنظريات ومبادئ (وليس كتمارين)</font><font size="+2" color="#3366ff"> فأول مرة يُدرس عندنا في هذا الفصل الدراسي ، وذلك لأني أدرس حسب النظام الحديث (البكالريوس) وليس الدبلوم </font><font size="+2" color="#3366ff">وهي مادة واحدة ندرسها قبل البدء في تمارين الترجمة ، وكم أنا مستغرب كيف كان طلاب الدبلوم يدخلون مباشرة إلى تمارين الترجمة بدون أي معرفة عن مبادئ الترجمة</font><font size="+2" color="#3366ff"> <br />على أية حال وكما يقول المصريون </font><font size="+2" color="#3366ff"><br />غالي والله والطلب رخيص</font><font size="+2" color="#3366ff"> <br />فقط أخلص (بفتح الأول وسكون الثاني)<img src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" alt=" " /> من الامتحانات </font></strong></div>
          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

          تعليق

          • زهير سوكاح
            مجلس الإدارة
            • Nov 2006
            • 795

            #20
            _MD_RE: مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

            <div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">كروية الأرض</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Kugelf&ouml;rmigkeit der Erde </font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">دوران الأرض</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><h1 dir="ltr" style="margin: auto 0cm" align="left"><span style="font-weight: normal; font-size: 16pt"><font color="#000000">Erdrotation</font></span><span lang="DE" style="font-weight: normal; font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><h1><font color="#000000"></font></h1></span></h1></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">الكرة الأرضية </span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de; mso-bidi-font-family: 'arabic transparent'"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span></strong></font><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Erdkugel</font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">الغلاف الجوي للأرض</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Erdatmosph&auml;re</font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">هرطقة</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Ketzerei</font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 5"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">الإجماع</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Der Konsensus</font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 6"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">كتاب الملل والنحل</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><font color="#000000"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de">Buch der Religionen und Sekten (</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt"><a title="Al-fasl fil al-Milal wal-Nihal" href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-fasl_fil_al-Milal_wal-Nihal&amp;action=edit"><span lang="DE" style="color: windowtext; mso-ansi-language: de">Kitab <span style="mso-spacerun: yes"> </span>al-Milal wal-Nihal</span></a>)</span></font><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 7"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><font color="#000000">فخر الدين الرازي</font></span></strong><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Fakhr al-Din al-Razi</font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 8"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;">مفاتيح الغيب</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes">  </span><a title="1149" href="http://en.wikipedia.org/wiki/1149"></a></span></strong></font><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Die Schlüssel zum Unbekannten (Mafatih al-gaib)</font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 9"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">كتاب الأعلاق النفيسة</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Buch der kostbaren Steine<span style="color: black"> (Kitab al-a'lak an-nafisa)</span></font></span><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 10"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span class="spanar"><strong><span lang="AR" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar"><font color="#000000">مروج الذهب ومعادن الجوهر</font></span></strong></span><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><font color="#000000"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de">Die </span><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de">Goldwiesen und Edelsteingruben </span><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar; mso-ansi-language: de"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(Murug ad-dahab wa-maadin al-gauhar</span><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: de">) </span></font><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></p><p></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 11; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><font color="#000000">خسوف القمر</font></span></strong><strong><span lang="AR-MA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p></td><td style="border-right: #c0c0c0; padding-right: 5.4pt; border-top: #c0c0c0; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 213.05pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="284"><h1 dir="ltr" style="margin: auto 0cm" align="left"><span lang="DE" style="font-weight: normal; font-size: 16pt; mso-ansi-language: de"><font color="#000000">Mondfinsternis</font></span><span lang="AR-MA" dir="rtl" style="font-weight: normal; font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-ma; mso-ansi-language: de"><h1><font color="#000000"></font></h1></span></h1></td></tr></table></div>

            تعليق

            • زهير سوكاح
              مجلس الإدارة
              • Nov 2006
              • 795

              #21
              _MD_RE: مفردات و مصطلحات عربية ـ ألمانية حول و من الجغرافيا الإسلامية:

              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-ma">في المداخلة رقم <span style="color: red">13</span> قمتُ بترجمة " قياس محيط الأرض" بـ: </span><span dir="ltr"></span><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: de; mso-bidi-language: ar-ma"><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes">          </span><span style="color: red">Erddurchmessung</span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: de; mso-bidi-language: ar-ma"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: de; mso-bidi-language: ar-ma">وهذا خطأ, أما <span style="mso-spacerun: yes"> </span>المقابل الألماني الصحيح فهو:<span style="mso-spacerun: yes">  </span></span><span lang="DE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: red; mso-ansi-language: de; mso-bidi-language: ar-ma">Erdumfangsmessung</span><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: de; mso-bidi-language: ar-ma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><span lang="AR-MA" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: de; mso-bidi-language: ar-ma"><p> </p></span></p><p align="right"></p>

              تعليق

              يعمل...
              X