عرض مشاركة واحدة
  #2  
قديم 03-03-2017, 06:23 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي

يتطرق المتحدث أعلاه إلى مشكلة عويصة جدا في الثقافة العربية المعاصرة هي مشكلة الفوضى المصطلحية الناتجة عن غياب رؤية عربية تتعلق بالترجمة وعلاقتها بالمستقبل الاستراتيجي للثقافة العربية.

أما تحميله المسؤولية للمترجمين العرب فظلم كبير. المشكلة يتحمل مسؤوليتها:

1. الأنظمة العربية
3. الدولة العميقة داخل الدول العربية
3. الطبقة التي تحول دون تعريب العلوم في الجامعات العربية، وهي جزء من الدولة العميقة

إن غياب أي مظهر من مظاهر التخطيط اللغوي في الدول العربية وعدم توظيف آليات التقييس والمعيرة المصطلحية واللغوية واحتقار العرب للغة العربية وإخفاق معظم الجامعات العربية في تكوين مترجم عربي جيد كل ذلك هو المسؤول عن المشكلة التي ذكرها المتحدث. والمترجمون القليلون الذين يتقنون عملهم إنما هم مدينون لأنفسهم في تكوين ذواتهم، وليس إلى الجامعات العربية.

التخلف - كالتقدم - منظومة شاملة. ولا يمكن اختزال أية من مشاكل التخلف في سبب واحد، كما يفعل المتحدث الكريم.

والحقيقة هنالك مسخ معرفي ممنهج للعرب، وتدمير ممنهج لمنظومتهم الأخلاقية عبر الأفلام التي تبثها فضائياتهم.

رد مع اقتباس