عرض مشاركة واحدة
  #24  
قديم 11-28-2006, 05:24 AM
الصورة الرمزية Farouq_Mawasi
Farouq_Mawasi Farouq_Mawasi غير متواجد حالياً
Senior Member
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: باقة الغربية - قضاء حيفا
المشاركات: 310
افتراضي _MD_RE: دروس اللغة الألمانية

الأخ الكريم المجدّ رامي ، ولك إعزاز

وبعد ، فقد لاحظت أنك لا تترجم حرفيًا* ، بل تأتي إلى المجاز وخلاصة المعنى ، والرأي عندي أن تعرف القارئ على الترجمة الحرفية أولا ليتذوق فنية الصياغة الألمانية ، فأنت تترجم هكذا :


Ich bin doch nciht von gestern

إننى خبير مجرب
وفي رأيي أن تكون الترجمة أولا ( أنا ما عدت ابن أمس ) ثم نشرح* التعبير* بمعناه * ، وكم كنت أحب أن تظل
shon
مرتين * في قول " كن جميلا تر الوجود جميلا " فجمال النفس الداخلي لا يعني بالضرورة ( الراضي )* كما ترجمتها
 وتحيــــة فاروقيـــة




* تم نقل المشاركات التي علق عليها الدكتور فاروق*مواسي إلى الرابط التالي:http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=6932#forumpost6932

__________________
أ. د/ فاروق مواسي
رد مع اقتباس