عرض مشاركة واحدة
  #23  
قديم 09-16-2006, 02:22 PM
الصورة الرمزية Farouq_Mawasi
Farouq_Mawasi Farouq_Mawasi غير متواجد حالياً
Senior Member
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: باقة الغربية - قضاء حيفا
المشاركات: 310
افتراضي _MD_RE: أنت تسأل .... والدكتور فاروق مواسي يجيب.

تحيات طيبات ،

وعذرًا على التأخير ، فما قرأت السؤال إلا الآن ، وقد ظننت أن ليس هناك من يستفتي* في الآونة الأخيرة ....

أرى أن الأصوب هو ( الترجمات ) ، وأنت تعرفين أن كل ما ينتهي بهاء التأنيث يصح جمعه جمعًا مؤنثًا سالمًا* ...

أقول الأصوب لأن العرب جعلوا (*التراجم )*جمعًا لتَُرجمان*

، كقول المتنبي :

تجمع فيه كلُّ لِـسْنٍ وأمّةٍ

فما تُفهم الحدّاثَ إلا التراجمُ

ونحن نعلم أن التراجم هو جمع لترجمة ( بمعنى** سيرة الحياة* ، وتراجم الأدباء كثيرة ) ، فإذا استخدمنا الترجمة مصدرًا لترجم* ( بمعنى النقل من لغة إلى أخرى ) فلا غضاضة أن نستعملها أيضًا بمعنى الترجمات* ، ولكن الأصوب كما قلت هو ( الترجمات )* ، فالتراجم اليوم أصبح معناها الشائع سير حيوات ....

 وتحيــــة فاروقيـــــة

__________________
أ. د/ فاروق مواسي
رد مع اقتباس