Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الإيطالي Italian Forum

المنتدى الإيطالي Italian Forum منتدى اللغة الإيطالية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: جاء في التيجان ذكر أول من جرى لسان الحبشة على لسانه (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: كوابيس الفيروس "كورونا" (آخر رد :محمد المختار زادني)       :: مفهوم الشهادة ومنازل الشهداء خطبة جمعة (آخر رد :إشراقات)       :: حين رفض إبليس السجود لأدم لم يكن هناك شيطان فمن وسوس له (آخر رد :إشراقات)       :: القيم الإنسانية في سورة الحجرات خطبة جمعة (آخر رد :إشراقات)       :: حل مشاكل العالم العربي على طريقة جحا (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: كيف نقضى على الإرهاب؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: خواطر حول كلمة "تجديد" (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: الدروس المستفادة من الثورات العربية الحالية (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 07-23-2010, 11:47 AM
الصورة الرمزية lailasaw
lailasaw lailasaw غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
الدولة: سوريا
المشاركات: 375
افتراضي قاموس إيطالي عربي أو إيطالي فرنسي

مرحبًا،
هل يمكن إسدائي النصح حول قاموس إيطالي-عربي أو إيطالي-فرنسي جيد ؟
أستعين من وقت لآخر بخدمة غوغل وقاموس لاروس المجاني ثم أتحقق من النتيجة على موقع Reverso ولكنني لا أجد الجواب دائمًا.
شكرًا سلفًا.
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 08-08-2010, 04:42 PM
الصورة الرمزية خالد السامرائي
خالد السامرائي خالد السامرائي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
المشاركات: 4
افتراضي

السلام عليكم

بخصوص اللغة الايطالية ، انا استعمل مع Google احيانا موقع

http://traduttore.tiscali.it/italiano-arabo

او

http://dizionario-italiano.net/dizio...ano-arabo.html

قديما (؟) كان هناك قاموس جيد عربي - ايطالي ، صادر سنة 1966 من معهد الشرق في روما اسمه (Vocabolario Arabo-Italiano) وكان بثلاث اجزاء. لا ادري اذا توجد طبعة حديثة له. انا شخصيا تركت ايطاليا منذ مدة طويلة وليس لي علم بما تتوفر عليه الاسواق الان من قواميس. نتمنى ان يسعفنا من هو على دراية بالموضوع.
تحياتي.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 12-06-2010, 01:50 PM
الصورة الرمزية عاشق الترجمة
عاشق الترجمة عاشق الترجمة غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Nov 2010
المشاركات: 10
افتراضي

grazie mille

merci beaucoup


رد مع اقتباس
رد

العبارات الدلالية
قواميس، إيطالي، عربي


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 09:54 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر