|
|
الترجمة الأدبية Literary Translation الترجمة الأدبية: ترجمة الشعر والرواية وغيرهما من الأشكال الأدبية المتعددة. |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#11
|
||||
|
||||
![]() التفكير السياسي للرئيس هو تفكير بليد في أفضل أحواله. the president’s political thinking had been obtuse at best. وسخطه من رفضه الكونغرس التآلف معه، enraged by their refusal to get along with him سجل تغييراً ليس بالقليل registered a not inconsiderable change يأخذ إليه أشخاصاً بكامل صحتهم “takes perfectly healthy people أظن أن الاحتباس الحراري أمر حقيقي». “I guess global warming is real.” وقال ضاحكاً من قلبه: and said, with a hearty laugh, “ الرجل الذي كان وحده تقريباً وراء انسحاب الولايات المتحدة من the man who had more or less single-handedly brought about the U.S. withdrawal from في صباح يوم شديد الحر On a sweltering morning ويمتد إحباط الجمهور من هذا العجز إلى ما هو أبعد من The public’s frustration over this impotence extends beyond مما أدى إلى ضعف الشبكة الكهربائية. has rendered the grid impotent. إلى جانب الصيانة السيئة coupled with poor maintenance الخوض في متاهات delving into the extraordinary mess التي كانت الدافع للعديد من الاحتجاجات الشعبية served as a lightning rod for public anger كجزء من موقفها الجديد الأكثر صرامة as part of its new tougher stance. ما يزال العراق يعيش في مأزق Iraq remains in a bind أسوأ حالًا من الدول الإسكندنافية الأخرى is actually faring worse than other Scandinavian nations تصبح أكثر وضوحًا بمجرد إلقاء نظرة شاملة على الوضع. become much clearer once you zoom out. يحجب بعض المشاكل الحقيقية للغاية obfuscates some very real problems لا يزالون يؤثّرون فينا أكثر بكثير are still far more impressive to us بالرغم من مؤازرتها جميعاً لنا يوماً بعد يوم. even though they sustain us day in and day out. ولكننا للأسف لا نزال نعتمد أكثر بكثير ممّا يجب على Sadly though, we still rely far more than we should on أنّ الله قد أنعم علينا بتكنولوجيا داخلية مذهلة we are blessed with an incredible internal technology عندما نُغرقها بالإجهاد when we bombard them with stress والطعام الدهني and fatty food موثوقاً بشكلٍ مدهش that is astonishingly reliable إلا أننا لا نزال أكثر ميلاً بكثير لأن نسرع we are still far more apt to run إلى خزانة أدويتنا to our medicine cabinet لتخفيف الأوجاع والآلام to relieve aches and pains قد أثبتت فعاليتها have been proven effective الفطنة الجراحية ستكون كافية surgical acumen will be enough تُثار شهيّاتنا اليوم our appetites have been whetted والحواجز بين الدول آخذة في الاضمحلال barriers between countries are being pulled down. أمورٌ كثيرة تغيّرت So much has changed يستفيدا بشكلٍ كامل من موارد الشفاء to take full advantage of the healing resources كامل الاحترام fully respected حقّق تقدُّماً كبيراً has made enormous progress لا يزال مطلوباً بشدّة. is sorely needed. بينما تتكاثر صفوف اليوغا as Yoga classes swell ويلاحق العلماء الآن بحماسة الروابط بين Scientists now avidly pursue ties between العلاقة الوثيقة متعدّدة الأوجه the multifaceted and intimate relationship لقد شققتُ صفّ المؤسّسة الطبية I broke ranks with the medical establishment ، يختلف بصورة هائلة is dramatically different يحاولون استفزازهم إذا لم يفعلوا ذلك to bait them if they don’t. إذا جادل الشريك الآخر If the other partner argues back, عن طريق استخدام تصريحات الإبادة by using wipe-out statements, يتعمدون إلحاق الضرر بالآخر وهزيمته. to inflict damage and to vanquish the other. ويصبح ملتزمًا بهذا الدور. and become wedded to that role. دون الحاجة إلى التعبير عنها مباشرة. without their having to express it directly. استرضاء الآخرين أو التكيف مع مطالبهم، to appease or to adapt to the other’s demands, أسلوب غضب خجول self-effacing anger style الجاني قد ذهب غضبه ذاتيًّا. the perpetrator has “self-thawed.” في التغلب على محاولات الآخر to weather the other’s attempt ويمكن أن يتعرض لصدمة شديدة can be severely traumatized بين فقراتهم الغاضبة during their angry interludes. وميضاً في عيون مخترعيها. were a gleam in their inventors’ eyes لاحت نتائج الثقافية المرافقة لها كشكل مرعب. the cultural upheaval that accompanied it loomed large. عند استئناف العلاقة. when the relationship resumes. تسبب في استياء الشريك بشكل متزايد become increasingly resentful. يخشون رد فعل شريكهم fearful of their partner’s response يقوض ويحط من قيمة أي دفاع to undermine and devalue any defense إلى القضاء على وضع الشريك الآخر في العلاقة. to annihilate the other partner’s status هذه المشاعر تلوح في الأفق these feelings are brewing prior to the venting. يثوروا مطلقين الاتهامات المشينة . erupt into a tirade of rageful accusations والتهديدات المتأججة and explosive threats. يبتلعون استياءهم swallow their resentments, , ، ورغباتهم المحبطة and thwarted desires يصبحا معتادين على هذا السلوك، become inured to this behavior على هذه الملاحظات التي تؤدي إلى تآكل العلاقات to these erosive remarks إنهم يريدون تلبية احتياجاتهم They want their needs to be met الإغاظة الدنيئة ، mean-spirited teasing, أو التعليقات الماكرة or snarky comments. التعبير فقط عن استيائهم من خلال التصيد express their resentment by sniping رد الفعل السريع هذا this rapid-fire reaction, الغضب يفسد العلاقة الحميمية Anger Affects Intimate Relationships وسوف نستفيد جميعًا من أخذها بعين الاعتبار. we would all do well to heed it. كن محسنًا تجاه الآخرين be charitable toward others استخدم السخرية من الذات، Deploy self-deprecating humour يتصاعد إلى غضب. escalate into anger. أكثر ميلًا للاستفزاز more prone to irritation, ما فعله مانديلا على نحو فعال. what Mandela did so effectively. وانتهى به الأمر بالفوز في رهانه his gamble paid off ظلمًا بينًا ارتكب ضده a grave injustice being perpetrated against him محض أوهام is to talk of flying pigs كان يستعر غيظًا is livid with rage, بينما احتفظت أنا بصفاء نفسي while I retained my serenity. ردًا على التبجح المذكور أعلاه in response to the above-mentioned rant يتطلب وقتًا وممارسة takes time and practice فما الذي استفاده الشاتم من شتيمته؟ what has the abuser gained with his invective?’ لا يأتي من شخص مازح مجهول coming not from an anonymous troll أشعر بالإهانة من مثل هذا الأمر get offended by this sort of thing, (قسم الكلام الفارغ) a ‘department of bullshit’. مؤلفًا بارزًا A prominent author لكن بين الفينة والأخرى تأخذ هذه المحادثات طابعًا كريهًا. but occasionally it gets nasty. تميل إلى أن تكون محادثات ودية وبناءة tend to be cordial and mutually instructive فكثافة الغضب وحدته لا تعتمد أبدًا على سبب هذا الغضب Its intensity is in no way regulated by its origin عقول الناس تنغمس فجأة في الغضب men’s minds plunge abruptly into anger تأتي في صورة هجمات خفيفة come in mild attacks وتنمو بشكل غير ملحوظ and grow unnoticed, فإنَّ الغضب يؤثر على سلامتنا العقلية anger affects our sanity حتى وإن كانت الرذائل الأخرى تؤثر على أحكامنا، though ‘other vices affect our judgment الغضب منشؤه الأسباب التافهة. anger arises for trivial reasons. من المرجح أن تندلع في محافظة أبين are likely to erupt in Abyan governorate, أشعلت سنوات من التدخل الأجنبي years of foreign meddling have inflamed الذي تحدث شريطة عدم الكشف عن هويته who spoke on the condition of anonymity تعويض النقص، . make up the shortfall, مما أثار غضبًا في صفوف المقاتلين stirring anger in the ranks. عوامل تقليدية وراء الاضطراب. prosaic factors lie behind the upheaval. وهو ما أثار موجة من الغضب العام بسبب الفساد prompting a wave of public fury over corruption وأدت الفيضانات العارمة ، إلى غمر المنازل بالمياه والطين، Flash floods submerged homes in water and mud, وأن يديروا عائداتهم and manage their revenues, جماعته لن تتراجع the group would not back down. الذي وصفه بأنه «عمل تصعيدي»، which it called an “an escalatory action,” لإلغاء إعلان الحكم الذاتي to reverse the self-rule declaration وناشد التحالف الذي تقوده السعودية الانفصاليين the Saudi-led coalition pleaded with the separatists اجتاح المقاتلون الشوارع fighters surged through the streets توسطت في اتفاق سلام brokered a peace deal تاركة وراءها فراغًا في السلطة. leaving behind a power vacuum. وتفاقم النزاع بينهم إلى حرب مفتوحةٍ . The feud descended into open warfare ووقعت اشتباكات متقطعة بين الفصائل The factions have clashed sporadically لدحر المتمردين الحوثيين to oust the Houthi rebels يثير شبح تجدد الاشتباكات raises the specter of renewed clashes نقص التمويل a funding shortfall سيعوق جهود مكافحة الفيروس would hamper efforts to combat the virus. مزيد من الإصابات غير المكتشفة. many more undetected infections تفشٍ مدمر محتمل a potentially devastating outbreak يسعى جاهدا لدعم النظام الصحي اليمني الذي يعاني من الانهيار scrambling to bolster Yemen’s shattered health system المساعدات الإنسانية إلى البلد المهددة بالمجاعة humanitarian aid to the famine-threatened country في وقتٍ لا يوجد ما هو أسوأ منه. It could hardly come at a worse time. يخوضون معركةً لبسط السيادة، , to battle for supremacy. يهدد بفوضى جديدة في البلد الذي مزقته الحرب. threatens fresh chaos in the war-torn country. حلفاءه اليمنيين المتشددين His fractious Yemeni allies حرب لا يمكن الفوز بها، the fight was unwinnable. ينزِع نفسه بعيدًا عن مستنقع حملته المدمرة في اليمن inching away from his ruinous campaign in Yemen وإذا كان الأمر كذلك، يمكن للمسلمين أن يتنفسوا بحرية أكبر. If so, Muslims can breathe a little more freely. عليك أن تضع في اعتبارك Bear in mind that عم الرجل حرب العراق بحماسة He supported the Iraq war passionately. ووصف المعهد على نحوٍ مثير للسخرية It ludicrously described قضايا ساخنة "Hot Takes". النفوذ الصيني «الخبيث» المتزايد. China’s growing "malign" influence. هجماتهم ازدادت زيادة هائلة. their attacks have increased exponentially. المراكز البحثية التابعة للمحافظين الجدد the neoconservative think tanks التي حرضت ضد مظاهر الإسلام ، that have fulminated against manifestations of Islam هذا ما يجعل التغيير ملحوظًا للغاية. This is what makes the change so remarkable. مذنبة بالتستر والخداع are guilty of cover-ups and deception لم يعد بإمكانه «غض الطرف» عن الصين. can no longer "turn a blind eye" to China. تتهرب الصين من قدر كبير من المسؤولية is evading a good deal of responsibility أدهشني كثيرًا، greatly surprised me بإبداء التعاطف مع وقف ترامب by showing sympathy for Trump الآن توجد الصين في مرمى البصر. Now it has China in its sights. في الملف سيئ السمعة in the notorious dossier هجوم بلير المفجع على العراق، Blair’s calamitous attack on Iraq في مكافحة الأمراض الفتاكة at battling deadly diseases" التي كانت تقرع الطبول لغزو العراق which banged the drum to invade Iraq للتنفيس عن سخطها ضد المسلمين، to vent their spleen against Muslims اكتسبت سرعة وزخمًا have gained speed and traction. قائد الهجوم على المسلمين the world’s Muslim-basher-in-chief والغرب يريد، وربما يحتاج إلى، عدو The West likes, perhaps needs, an enemy تعيد تشكيل الجغرافيا السياسية العالمية. is reshaping global geopolitics. قد يؤدي إلى تغيير متأخر may lead to a belated change سأدفع اليوم بأن الكثير من هذا العداء المؤذي I will argue today that much of this noxious hostility قد يخفت قريبًا may soon abate مع صعود الأحزاب السياسية اليمينية المتطرفة with the rise of far right political parties وأدى ذلك إلى ظهور رهاب الإسلام (الإسلاموفوبيا) الخبيث This has given rise to virulent Islamophobia جرى تصويرهم على أنهم خارجون عن القانون portrayed as lawless, تكمن في قلب السياسة المعاصرة. lay at the heart of contemporary politics. ما اعتبره عدوين لا يمكن التوفيق بينهما he viewed as irreconcilable enemies توقع هنتنجتون صراعًا جديدًا Huntingdon forecast a new struggle التي هيأت الأجواء لسلسلة من الحروب. It set the tone for a series of wars. وقد شهدت الصين هبوطا حادا في مبيعات السيارات China saw car sales plummet تسعى إلى الحد من المخاوف الصحية are tapping into health concerns ويتخذ مثل هذا القرار الصعب، to take such a drastic decision, لتزيد السنوات القليلة المتبقية من عمره. to draw out his last few years. من الأفضل أن نطيل عمر المريض it is better to stretch out the lifespan, فإن هذه القضايا باتت أكثر إلحاحًا. these issues will only become more pressing. وتحسّن الرعاية الصحية، لتصبح أكثر تقدمًا من أي وقت مضى، and healthcare grows ever more advanced ومع تقدم عمر السكان، As the population ages قبل تخصيص المزيد من الأموال before devoting more and more money يبدو أن هذا يقدم لنا أسلوبًا جديدًا للتفكير It seemed to provide a fresh way of thinking اللافت للنظر في هذه الدراسة أنهم The striking thing from that is that they وربما جاءت النتائج الأكثر إثارة للدهشة من Perhaps most surprising were the results from ويشير ويلكنسون إلى دراسة مفصّلة أُجريت في المملكة المتحدة Wilkinson points to a detailed UK study لا نولي كلنا، على حد سواء، نفس القدر من الاهتمام ل we do not all place such a high value on معظم الناس مستعدون لدفع مبالغ لا حصر لها most people would pay infinite sums يجب تقييم الرأي العام. it’s important to gauge public opinion. تدفعنا أخلاقيات المهنة للدفاع عن حقوق المرضى، we are ethically driven to advocate for patients, زيادة الحدّ الأدنى المخصص للأمراض التي لا أمل في الشفاء منها increasing the threshold for terminal illnesses وبالنظر إلى هذه الحجج القوية والمثيرة للمشاعر، Given these strong and emotive arguments, يجب أن تُخفض تكاليف وسائل العلاج من هذا النوع should lower the costs of such treatments, عليهم أن يقيّموا التكاليف they all have to weigh up the costs فما زال هذا العقار يتجاوز الحدود المتاحة بصورة مفرطة. it still hugely overstretches the limit إلى أي مدى سُتسهم في إطالة عمر المريض how much they extend the lifespan, العقاقير التي تُصرف في حالات الأمراض العضال drugs for terminal illnesses للبحث في حجته، to explore his argument, ولفهم الطرق التي نستنتد إليها and to better understand the ways وقد أثار ذلك التساؤل العاملين في "بي بي سي فيوتشر"، مما حدا بهم إلى مهاتفته Intrigued, BBC Future phoned him كتب مؤخرًا مقالًا يستدعي التفكير والتأمل، wrote a thought-provoking article |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|