Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > علم الترجمة Science of Translation > الترجمة والثقافة Translation & Culture

الترجمة والثقافة Translation & Culture الترجمة والمشكلات الثقافية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ما الترجمة؟ (آخر رد :محمود الباز)       :: der Notarstempel (آخر رد :dalianabhan)       :: صورَةُ المُعَلِّمَة (آخر رد :محمد المختار زادني)       :: ما هو المكافئ التأثيلي العربي لكلمة rabbi العبرية (آخر رد :حامد السحلي)       :: القرآن ولغة السريان (آخر رد :حامد السحلي)       :: مقاربة نقدية في المجموعة القصصية( الدار بوضع اليد ) للدكتور حسين علي محمد بقلم / بهاء الصالحي (آخر رد :مجدي جعفر)       :: عزلة الكاتب الافتراضية . قراءة فى رواية ليلة فى حياة كاتب لمجدى محمود جعفر العربى عبدالوهاب (آخر رد :مجدي جعفر)       :: "ليلة في حياة كاتب": المثقف والمجتمع "رؤية سردية" بقلم / خالد جودة أحمد (آخر رد :مجدي جعفر)       :: ثقافة غنائية محيطة بحرفة النسج في إيران (آخر رد :RamiIbrahim)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 06-22-2016, 09:57 PM
الصورة الرمزية الامين
الامين الامين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2014
المشاركات: 254
Lightbulb معيجم إنجليزي عربي اشترك فيه أطفال للاجئين السوريين



Norwood students create English/Arabic dictionary for Syrian refugees
English/Arabic Dictionary
English/Arabic Dictionary
Lance Anderson/This Week
St. Paul Norwood students Emily Gibson and Lora Ross hold up The Friendship Dictionary, an English/Arabic dictionary the Grade 2/3 students made for Syrian refugees who have and are arriving in the Peterborough area. The dictionary contains words and illustrations to help refugees learn the English names for common items. Lance Anderson/This Week
Peterborough This Week
By Lance Anderson
NORWOOD — More than 15 refugee families have received a tool, created by students, to help them learn the English language.

Students in Sheilagh Bourassa-Young’s Grade 2/3 class at St. Paul school in Norwood have created an English/Arabic dictionary for Syrian families living in the Peterborough area. The dictionary contains around 100 words, complete with an illustration drawn by the students, a sample sentence and Arabic translation.

To create the dictionary, students were asked to think of the most important words that newcomers might need to know while adjusting to their new community, including words associated with food, clothing and transportation.

“We started working on it in February,” says Bourassa-Young.

She adds the class was discussing the Syrian refugee crisis and they decided to do something to help. Bourassa-Young approached Hajni Hos, executive director of the New Canadians Centre in Peterborough, who came up with the dictionary idea. Hos’ daughter, Lora Ross, is a student in Bourassa-Young’s class.

“We learned that helping people is an important thing in life and there are a lot of ways to help people,” says Lora.

Her friend and classmate Emily Gibson says she enjoyed drawing the pictures because it “will help them learn our language.”

On Tuesday (June 21), dictionaries were given to Syrian families at their English language class at Fleming College
.
رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11:26 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر