Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > اللسانيات (اللغويات) Linguistics > علم اللغويات Linguistics > اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية Compu-linguistics

اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية Compu-linguistics في اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ثقافة غنائية محيطة بحرفة النسج في إيران (آخر رد :RamiIbrahim)       :: ذهب نهارنا (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: القرآن ولغة السريان (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: Trend (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: Scopus و Arcif تصنيف مجلة الجمعية (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ليس زهر مثل ام (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: خرجوا (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: ويقولون : كُنْ سعيداً قبل أن تموت (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05-05-2017, 02:51 AM
الصورة الرمزية حامد السحلي
حامد السحلي حامد السحلي غير متواجد حالياً
إعراب e3rab.com
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: سورية
المشاركات: 1,371
افتراضي مكنز القرآن والارتقاء بالنمذجة الصرفية الأصواتية ترميز

السلام عليكم
كتبت عدة مرات عن بعض ملامح مشروعي الهادف إلى نمذجة صرفية أصواتية للعربية
عندما حاولت تطبيق النمذجة واخترت مضطرا مكنز القرآن فهو المكنز الوحيد شبه المكتمل للعربية وجدت عقبات عدة أهمها غياب الأوزان الصرفية والجذور تماما عن المكنز واستحال تطبيق النمذجة
بني المكنز في جامعة ليدز مستعينا بعمل بدأ في جامعة يافا ((للأسف)) وإن لم يقم عليه حسب ما قاله قيس دوكس المطور الرئيس للمكنز مع عدة مطورين ساهموا بدرجة أو بأخرى
طبعا تطور المكنز على مراحل ضمن حزمة من الأدوات المساعدة إلى أن وصل لحالته الحالية والتي يبدو أن قيس وأستاذه إيريك أتويل اعتبروها من الناحية اللغوية مكتملة وانتقل للعمل على الأنطولوجيا والتصنيفات الدلالية وهو بهذا يشابه المكانز الأوربية التي لا تحوي ميزانا صرفيا ولا أهمية فيها للبنية الاشتقاقية
لا يمكن نمذجة العربية بدون ميزانها الصرفي وتصنيف الكلمات Part of speach المعتمد كبديل عن المعيار الصرفي باللغات اللاتينية لا يغني عن الميزان الصرفي للعربية لكن المطورين العرب للأسف ارتأوا التقليد لصعوبة البناء من الصفر
يقدم الميزان الصرفي بالعربية أكثر بكثير مما تقدمه الأدوات اللاتينية من ناحية نمذجة الدلالة والمعنى لكنه بدون شك أصعب بكثير
اكتشفت مؤخرا أني لست أول من حاول الخوض بهذا الاتجاه ورفض فرض النمذجة اللاتينةي على العربية وهناك محاولات منذ الثمانيات لكنها لم تكلل بالنجاح ولم تنتج تصور واضح
وعندما بدأت مشروعي في 2005 وناقشت بداياته هنا كان غرضي النمذجة الصرفية والدلالية فقط واكتشفت أن هناك ثغرات لا يستهان بها بالأساس اللغوي الذي وضعه اللسانيون العرب ليمكن نمذجته وأن هناك حاجة ماسة لنمذجة أصواتية مع الصرفية لسد هذه الثغرات بالتدريج
ثم جاءت إشكالية التطبيق بعدم وجود بيانات صرفية كافية حتى في أكمل مكنز عربي حتى الآن وأكثر نص دُرس ربما في تاريخ الإنسانية كلها
المقاربة كانت وجود البيانات ثم حصرها إحصائها جدولتها ثم تطبيق النمذجة
بما أنه لا بيانات لدينا نحتاج لمقاربة مختلفة نطور فيها النمذجة أثناء ملء البيانات وبذلك نكمل المكنز صرفيا بنفس الوقت الذي نكمل فيه النمذجة
الفكرة هي استخدام بنية النمذجة نفسها وخوارميات تماثل للمساعدة في تسريع هذا العمل وبنفس الوقت بناء العلاقات الصرفية والتماثلية داخل مكنز القرآن ولاحقا داخل أي مكنز عربي أكبر
بشكل مبسط
بما أننا نحتاج إلى جذر ووزن كل كلمة بالقرآن وهي عملية صعبة وطويلة
وهذه الأوزان مرتبة ضمن جدول ارتقاء بحيث تتضمن تلقائيا نوع الكلمة وبعض ملامح دلالتها وهذه طبقة ثانية من النمذجة كان ممكنا تأجيلها خصوصا أنها تحتاج لتدقيق لساني عميق لا تغني خبرتي المتواضعة
فكرتي حاليا بناء الكل دفعة واحدة بالتدريج وبالاستفادة من بنية النمذجة وخدماتها
فعندما نضع وزن لكلمة مثلا الحَمْدُ = الجذر "ح م د" من حَمَد يَحمَد الوزن "ال" أداة تعريف "فَعْلُ" مصدر
سيقترح النموذج تدقيق كل المواضع التي وردت بها كلمة الحمد وهذا بسيط
هل هناك حالات الجذر الستة الأخرى؟ (المنسوبة لعين المضارع)
هل هناك مصادر لها؟
سيقترح النموذج مماثلات مثل القَلْب وهي اسم جنس وأصلها مصدر قلب
هل يمكن أن تأتي الحَمْد اسم جنس؟
هذه المعلومات ينبغي ملؤها بالتدريج ستكتمل النمذجة مع البناء الصرفي للقرآن مع قدر لابأس به من الطبقة الثانية المتعلقة بتصنيفات ودلالات الأوزان الصرفية وحالاتها
بتصوري الحالي يجب بناء منصة برمجية تتيح إدخال معظم هذه البيانات من خلال خيارات وقدر محدود جدا من الإدخال النصي كونها تلقائيا مطلوبة من النموذج الرقمي
عند إدخال وزن الحمد سيكون هناك خيارات عن نوعه ونوع جذره ثم سيصبح الوزن "فَعْلُ" متاحا لأي كلمة مشابهة
يعني بالتدريج سيصبح العمل أكثر سهولة وسيصبح النظام أذكى في التنبؤ بالاحتمالات

هذا تصوري الحالي عن المرحلة التالية من مشروع ترميز للنمذجة الأصواتية والصرفية بانتظار تعليقاتكم وانتقاداتكم
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.com
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 05-06-2017, 08:49 AM
الصورة الرمزية حامد السحلي
حامد السحلي حامد السحلي غير متواجد حالياً
إعراب e3rab.com
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: سورية
المشاركات: 1,371
افتراضي

الجزء الأهم من النمذجة الصرفية هي بناء علاقات قابلة للنمذجة بين الأوزان الصرفية
رغم أن النمذجة يمكن بناؤها بداية دون هذه العلاقات أي باعتبار الأوزان مستقلة متكافئة وهذا يتطلب وجود البيانات الصرفية قبل النمذجة
أما بناء البيانات الصرفية أثناء تطوير النمذجة فيتطلب ويساعده كثيرا بناء علاقات الأوزان
((يحضرني سؤال هنا متى استخدمت الصيغة بمعنى وزن معين لأني وجدتها شائعة عند المتأخرين وقليلة جدا لدى المتقدمين وهل تحل معنى خاص؟))
كتبت عن بعض التصور عن البنية العلائقية بين الأوزان ولا أستطيع القول إن لدي تصور واضح حتى الآن
فنقول إن الفعل هو المرتبة الأولى من المشتقات وله درجات مثلا توري الحالي اعتبار الماضي درجة أولى ثم مضارع ثم أمر ولكن حتى هذا يحتاج تفريع
هل نعتبر ضروب الفعل المختلفة الستة مستقلة أم أنها ليست بتلك الدرجة من الاستقلال
في بحث د.خالد توكال الذي قدمته الدكتورة وفاء فايد عضو مجمع القاهرة من 8 سنوات خلص إلا أن أنواع الفعل صوتية ولم يعط تنوعا دلاليا مقابلا لأنواع الفعل
ثم المرتبة الثانية للفاعل القائم بالفعل يليها محل الفعل على تنوعاته وما تزال رؤيتي لهذه التراتبية ضبابية وغير واضحة كونها متعلقة بشدة بضروب الفعل ولم أجد بحثا يربطها بوضوح
ليس هناك نظرية لغوية دلالية عربية واضحة لتراتبية الأوزان الصرفية وإن كانت إشارات لوجودها متفرقة في كتابات اللغويين
أيضا هذا مما يجب على النمذجة تقديم ألية لاستقرائه وتقعيده ووجوده سيرتقي بالنمذجة نحو تكافؤ صرفي دلالي متميز
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.com
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 05-06-2017, 10:18 AM
الصورة الرمزية حامد السحلي
حامد السحلي حامد السحلي غير متواجد حالياً
إعراب e3rab.com
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: سورية
المشاركات: 1,371
افتراضي

هذا تعليق سابق على موضوع التعدي بالهمزة ضمن سياق علاقات الأوزان

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حامد السحلي مشاهدة المشاركة
حرت عدة حوارات هنا يصعب الوصول لها الآن بعجالة حول موضوع القولبة الصرفية والدلالية لأنواع الفعل الستة وهو الذي اختار فقهاء العربية تركه سماعيا أو محفوظا وأرى وطرحت غير مرة إمكانية التفكير بقولبته حاسوبيا
فعل يمكننا القول باطراد إن الفعل الثلاثي فَعَلَ يَفْعِل يتعدى بدون همزة تعدية
بشكل أعمق هل يمكن القول إن فَعَلَ يَفْعِل فعل يتطلب مفعولا وقد يتطابق الفاعل والمفعول أي أن الفاعل يقوم بالفعل على نفسه فلا نحتاج ذكر المفعول مثل وقف رجع كسب كسا فهي لا تتطلب ذكر المفعول عندما يكون فاعلها نفسه موضع الفعل فإن كان الفعل واقعا من الفاعل على سواه احتاجت لمفعول دون أي إدخال للهمزة وبعض هذه الأفعال لا تقبل ((منطقيا)) أن يكون فاعلها هو المفعول فهي متعدية دوما مثل ضرب فإن كان الفاعلهو المفعول احتجنا لذكره صراحة فقلنا ضرب فلان نفسه
هذا مثال عن علاقة تصنيفية من عشرات وربما مئات حتى لو تفرعت لاحتمالات عديدة وبعض الشذوذ فإن نمذجتها حاسوبيا ستكون بمثابة تقدم كبير في نمذجة الدلالة وربطها بالمبنى حاسوبيا
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.com
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 04-05-2020, 03:48 PM
الصورة الرمزية بشرى فرحان
بشرى فرحان بشرى فرحان غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Mar 2020
المشاركات: 1
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حامد السحلي مشاهدة المشاركة
السلام عليكم
كتبت عدة مرات عن بعض ملامح مشروعي الهادف إلى نمذجة صرفية أصواتية للعربية
عندما حاولت تطبيق النمذجة واخترت مضطرا مكنز القرآن فهو المكنز الوحيد شبه المكتمل للعربية وجدت عقبات عدة أهمها غياب الأوزان الصرفية والجذور تماما عن المكنز واستحال تطبيق النمذجة
بني المكنز في جامعة ليدز مستعينا بعمل بدأ في جامعة يافا ((للأسف)) وإن لم يقم عليه حسب ما قاله قيس دوكس المطور الرئيس للمكنز مع عدة مطورين ساهموا بدرجة أو بأخرى
طبعا تطور المكنز على مراحل ضمن حزمة من الأدوات المساعدة إلى أن وصل لحالته الحالية والتي يبدو أن قيس وأستاذه إيريك أتويل اعتبروها من الناحية اللغوية مكتملة وانتقل للعمل على الأنطولوجيا والتصنيفات الدلالية وهو بهذا يشابه المكانز الأوربية التي لا تحوي ميزانا صرفيا ولا أهمية فيها للبنية الاشتقاقية
لا يمكن نمذجة العربية بدون ميزانها الصرفي وتصنيف الكلمات part of speach المعتمد كبديل عن المعيار الصرفي باللغات اللاتينية لا يغني عن الميزان الصرفي للعربية لكن المطورين العرب للأسف ارتأوا التقليد لصعوبة البناء من الصفر
يقدم الميزان الصرفي بالعربية أكثر بكثير مما تقدمه الأدوات اللاتينية من ناحية نمذجة الدلالة والمعنى لكنه بدون شك أصعب بكثير
اكتشفت مؤخرا أني لست أول من حاول الخوض بهذا الاتجاه ورفض فرض النمذجة اللاتينةي على العربية وهناك محاولات منذ الثمانيات لكنها لم تكلل بالنجاح ولم تنتج تصور واضح
وعندما بدأت مشروعي في 2005 وناقشت بداياته هنا كان غرضي النمذجة الصرفية والدلالية فقط واكتشفت أن هناك ثغرات لا يستهان بها بالأساس اللغوي الذي وضعه اللسانيون العرب ليمكن نمذجته وأن هناك حاجة ماسة لنمذجة أصواتية مع الصرفية لسد هذه الثغرات بالتدريج
ثم جاءت إشكالية التطبيق بعدم وجود بيانات صرفية كافية حتى في أكمل مكنز عربي حتى الآن وأكثر نص دُرس ربما في تاريخ الإنسانية كلها
المقاربة كانت وجود البيانات ثم حصرها إحصائها جدولتها ثم تطبيق النمذجة
بما أنه لا بيانات لدينا نحتاج لمقاربة مختلفة نطور فيها النمذجة أثناء ملء البيانات وبذلك نكمل المكنز صرفيا بنفس الوقت الذي نكمل فيه النمذجة
الفكرة هي استخدام بنية النمذجة نفسها وخوارميات تماثل للمساعدة في تسريع هذا العمل وبنفس الوقت بناء العلاقات الصرفية والتماثلية داخل مكنز القرآن ولاحقا داخل أي مكنز عربي أكبر
بشكل مبسط
بما أننا نحتاج إلى جذر ووزن كل كلمة بالقرآن وهي عملية صعبة وطويلة
وهذه الأوزان مرتبة ضمن جدول ارتقاء بحيث تتضمن تلقائيا نوع الكلمة وبعض ملامح دلالتها وهذه طبقة ثانية من النمذجة كان ممكنا تأجيلها خصوصا أنها تحتاج لتدقيق لساني عميق لا تغني خبرتي المتواضعة
فكرتي حاليا بناء الكل دفعة واحدة بالتدريج وبالاستفادة من بنية النمذجة وخدماتها
فعندما نضع وزن لكلمة مثلا الحَمْدُ = الجذر "ح م د" من حَمَد يَحمَد الوزن "ال" أداة تعريف "فَعْلُ" مصدر
سيقترح النموذج تدقيق كل المواضع التي وردت بها كلمة الحمد وهذا بسيط
هل هناك حالات الجذر الستة الأخرى؟ (المنسوبة لعين المضارع)
هل هناك مصادر لها؟
سيقترح النموذج مماثلات مثل القَلْب وهي اسم جنس وأصلها مصدر قلب
هل يمكن أن تأتي الحَمْد اسم جنس؟
هذه المعلومات ينبغي ملؤها بالتدريج ستكتمل النمذجة مع البناء الصرفي للقرآن مع قدر لابأس به من الطبقة الثانية المتعلقة بتصنيفات ودلالات الأوزان الصرفية وحالاتها
بتصوري الحالي يجب بناء منصة برمجية تتيح إدخال معظم هذه البيانات من خلال خيارات وقدر محدود جدا من الإدخال النصي كونها تلقائيا مطلوبة من النموذج الرقمي
عند إدخال وزن الحمد سيكون هناك خيارات عن نوعه ونوع جذره ثم سيصبح الوزن "فَعْلُ" متاحا لأي كلمة مشابهة
يعني بالتدريج سيصبح العمل أكثر سهولة وسيصبح النظام أذكى في التنبؤ بالاحتمالات

هذا تصوري الحالي عن المرحلة التالية من مشروع ترميز للنمذجة الأصواتية والصرفية بانتظار تعليقاتكم وانتقاداتكم

ما شاء الله جهد شقيقه جيد جدا / شقيقته
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:07 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر