|
|
المنتدى الفرنسي French Forum منتدى اللغة الفرنسية وآدابها وثقافتها. |
![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]() السلام عليكم ورحمة الله وبركاته إخواني الأعزاء في هذه الصفحة المتواضعة سأحاول جاهدا نقل جمل وعبارات مترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية حتى يتسنى للمهتمين والمحبين للغتين معا الإستفادة منها، هذه العبارات والجمل المترجمة سأنقلها في الغالب من كتب ومعاجم الترجمة ثنائية اللغة، أي الإنجليزية والفرنسية My throat hurts J’ai mal à la gorge My head hurts J’ai mal à la tête I’ve got a splitting headache J’ai horriblement mal à la tête I’ve got a stomachache J’ai mal au ventre I’ve got an earache J’ai mal à l’oreille I’ve got a cough Je tousse My voice is hoarse J’ai la voix cassée I’m cold J’ai froid I’ve got a fever J’ai de la fièvre I’ve got a cold J’ai un rhume I’ve got a cold Je suis enrhumé I’ve caught a cold J’ai attrapé un coup de froid I’ve got the flu J’ai la grippe I’ve got the stomach flu J’ai la gastro I feel sick Je me sens malade I’ve got aching muscles J’ai des courbatures I’ve got chills J’ai des frissons I’m dizzy La tête me tourne I’ve been vomiting Je viens de vomir I’ve got diarrhea J’ai la diarrhée I’m having difficulty breathing J’ai du mal à respirer It's a bit swollen c'est un peu gonflé to do the housework faire le ménage to do the cooking faire la cuisine to do laundry faire la lessive to do the dishes faire la vaisselle to take a walk faire une promenade to take a trip faire un voyage - to go (grocery) shopping faire les courses to go shopping faire des achats - to exercise faire de l'exercice - to pay attention faire attention - to stand in line faire la queue - What do you do for a living?0 Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? 0 My major is biology Ma spécialisation est la biologie I'm going to the bakery Je vais à la boulangerie enjoy your meal Bon appétit The greatest thoughts come from the heart.0 Les grandes pensées viennent du coeur.0 Man was not made to meditate, he was made to act.0 L'homme n'est point fait pour méditer, mais pour agir.0 I'm sick. I'm going to take the day off.0 Je suis malade. Je vais prendre une journée de congé Smoking is very unhealthy.0 Fumer est très mauvais pour la santé.0 This person is in bad health.0 Cette personne est en mauvaise santé.0 The person is healthy in mind and body.0 La personne est saine de corps et d'esprit.0 That person is unhealthy for our son. She is a bad influence.0 Cette personne est malsaine pour notre fils. Elle a une mauvaise influence.0 The body can normally heal itself.0 Le corps peut normalement se guérir tout seul.0 This will relieve the symptoms.0 Ça va soulager les symptômes.0 Where does it hurt?0 Où avez-vous mal?0 My head hurts.0 Ma tête me fait mal.0 My whole body aches.0 J'ai mal dans tout mon corps.0 You're hurting me! Stop.0 Tu me fais mal! Arrête.0 Emelie hurt her leg.0 Émilie s'est blessée la jambe.0 |
#2
|
||||
|
||||
![]() The wound is healing La plaie cicatrise The baby that fell from the 7th floor is safe and sound Le bébé qui est tombé du 7ème étage est sain et sauf The nurse bandaged the wound L'infirmière a bandé la plaie My eyes are swelling Mes yeux enflent I must be allergic to something Je dois être allergique a quelque chose I am able-bodied. I am not handicapped Je suis valide. Je ne suis pas invalide She tripped on the sidewalk.0 Elle a trébuché sur le trottoir.0 Helen stumbled on a rock.0 Hélène a buté sur une pierre.0 Mathieu stubbed his toe on the piece of furniture.0 Mathieu a cogné son orteil contre le meuble. 0 My roommate is driving me crazy.0 Mon colocataire me rend fou. 0 He is in the psychiatric hospital this week Il est en HP cette semaine They're going to put you in an insane asylum Ils vont vous mettre dans un asile d'aliénés if you talk about your wizard powers si vous parlez de vos pouvoirs de sorcier to be really down avoir le cafard to have the blues avoir un coup de blues I'm stressed out Je suis stressée The aggressive drivers of Paris stress me out Les conducteurs agressifs de Paris me stressent I’m angry with him!0 Je suis fâché(e) avec/contre lui !0 Before my vacation, I was so tired Avant mes vacances, j’étais trop fatigué There is nothing to do. I’m bored Il y a rien à faire. Je m’ennuie He is a bit wacky, but he makes me laugh Il est un peu déjanté, mais il me fait rire You'll laugh when you see just how wacky things can get!0 Vous rirez quand vous verrez à quel point les parties peuvent devenir délirantes ! 0 So where do all these wacky people come from? 0 D'où viennent donc ces personnages délirants ? I did not understand the absurd plot of the film Je n'ai pas compris le scénario absurde du film I did not like the film; the plot was absurd Je n'ai pas aimé le film ; le scénario était bête That seems to us to be completely absurd Cela nous apparaît totalement absurde I would like to show just how absurd this kind of title is je voudrais illustrer un peu l'absurdité de ce genre de titre My brother looks a bit mad when he dances Mon frère paraît un peu fou quand il danse he boy was so mad that he screamed Le garçon était si furieux qu'il a crié The scientist must be mad to try such experiments Le scientifique doit être dingue pour tenter de telles expériences mad scientist savant fou go mad devenir fou They fell madly in love ils étaient follement amoureux I love you madly and tenderly que tendrement et follement, Je vous aime His heart beats madly Le cœur bat follement, The child gripped his mother's hand L'enfant a saisi la main de sa mère gripping story histoire captivante He found the beautiful woman quite beguiling Il a trouvé la belle femme plutôt séduisante |
#3
|
||||
|
||||
![]()
The family sang light-hearted songs
La famille a chanté des chansons joyeuses The film had a very light-hearted tone Le film avait un ton très léger These ads targeted parents Ces publicités étaient destinées aux parents Seeing my friend again made me cheerful and happy Revoir mon ami m'a rendu joyeux et heureux The tone of the meeting was positive and cheerful La tonalité de la réunion était positive et joyeuse I find the yellow walls in your kitchen very cheerful Je trouve les murs jaunes de ta cuisine très gais Some poems can uplift the mind Certains poèmes élèvent l'esprit uplifting experience expérience exaltante uplifting music musique édifiante For me that is quite uplifting, Je trouve cela très encourageant His uplifting books have all become best-sellers Ses livres inspirants sont tous devenus des best-sellers a very inspiring and uplifting experience une expérience très stimulante et édifiante The sermons are intended to uplift the congregation Le but des sermons est d'encourager la congrégation It is uplifting to see the progress being made in many African countries Il est encourageant de constater les progrès qui ont été réalisés dans de nombreux pays africains These stories are at once terrifying, tragic and uplifting Ce sont des histoires à la fois terrifiantes, tragiques et inspirantes thank you for those uplifting remarks Merci pour ces remarques ravigotantes To be sure, heard melodies are sweet, Certes, les mélodies connues sont douces à l'oreille, but those unheard will be sweeter in uplifting action mais celles jamais entendues seront plus douces si une action est entreprise It is an onerous and solemn undertaking Il s'agit là d'un engagement lourd et solennel and extremely frustrating et extrêmement frustrant was criticized for not inspiring uplifting feelings in the congregation est alors critiqué pour son inaptitude à inspirer aux fidèles un sentiment d'élévation Something truly uplifting for the soul Un véritable tonifiant pour l'esprit et le corps Maybe try a more uplifting subject matter Peut-être aborder des sujets un peu plus inspirants I'm not in the business of delivering uplifting messages Mon métier n'est pas de délivrer des messages de réconfort That was a really uplifting message for your daughter C'était un vrai message pour encourager ta fille They sought to uplift the spirits of others Ils voulaient améliorer le cadre de vie des autres Education and work are the levers to uplift our people L'éducation et le travail sont les leviers qui feront s'élever notre peuple |
#4
|
||||
|
||||
![]() You need a winter coat Il te faut un manteau d’hiver Tie the laces on your tennis shoes Noue les lacets de tes baskets These pajamas are so soft Ce pyjama est si doux I only wear sandals during the summer Je ne porte que des sandales pendant l’été This suit gives you a professional look Ce tailleur te donne un look professionnel Your yellow socks go well with this Tes chaussettes jaunes vont bien avec ça I like silk nightgowns J’aime les chemises de nuit en soie Dad always wears a tie Papa porte toujours une cravate broadcasting takes a giant leap backward la télévision fait un immense bond... en arrière The outcome was a major step backward Le résultat avait été un grand pas en arrière This means a considerable change in mentality Cela veut vraiment dire un changement de mentalité très important Can't really understand that mentality J'ai du mal à comprendre cette mentalité It was almost like a babysitting mentality Il semblait y avoir une mentalité de gardiennage |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|