Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > علم الترجمة Science of Translation > حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World

حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World حركة الترجمة بالوطن العربي

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ما الترجمة؟ (آخر رد :محمود الباز)       :: der Notarstempel (آخر رد :dalianabhan)       :: صورَةُ المُعَلِّمَة (آخر رد :محمد المختار زادني)       :: ما هو المكافئ التأثيلي العربي لكلمة rabbi العبرية (آخر رد :حامد السحلي)       :: القرآن ولغة السريان (آخر رد :حامد السحلي)       :: مقاربة نقدية في المجموعة القصصية( الدار بوضع اليد ) للدكتور حسين علي محمد بقلم / بهاء الصالحي (آخر رد :مجدي جعفر)       :: عزلة الكاتب الافتراضية . قراءة فى رواية ليلة فى حياة كاتب لمجدى محمود جعفر العربى عبدالوهاب (آخر رد :مجدي جعفر)       :: "ليلة في حياة كاتب": المثقف والمجتمع "رؤية سردية" بقلم / خالد جودة أحمد (آخر رد :مجدي جعفر)       :: ثقافة غنائية محيطة بحرفة النسج في إيران (آخر رد :RamiIbrahim)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05-07-2008, 08:35 AM
الصورة الرمزية JHassan
JHassan JHassan غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، مترجم مستقل
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: السعودية
المشاركات: 1,295
افتراضي جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة - الدورة الثانية




جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز
العالمية للترجمة - الدورة الثانية


مواعيد الترشح


فترة الترشح للجائزة للدورة الثانية العام الحالي 1429 - 2008

إعتباراً من 7 ربيع الأول 1429 –وحتى نهاية 14شعبان 1429

الموافق من 15 مارس 2008 وحتى نهاية 15 اغسطس 2008

وللاستزادة من المعلومات عن الجائزة: نشأتها ورسالتها وأهدافها وسوى ذلك، يرجى النقر على الوصلة التالية:


...http://www.translationaward.org


المصدر: http://www.atida.org/forums/showthread.php?p=12653#post12653**
__________________
جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 03-06-2009, 09:19 AM
الصورة الرمزية JHassan
JHassan JHassan غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، مترجم مستقل
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: السعودية
المشاركات: 1,295
افتراضي _MD_RE: جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة - الدورة الثانية

*

إعلان الفائزين بجائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة.. غدًا

تعلن جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة غدا (السبت) أسماء الفائزين والأعمال والمؤسسات المرشحة في مجالات الجائزة الخمسة في دورتها الثانية لعام 2008م.

وبلغت الأعمال التي تلقتها الجائزة 127 عملاً مترجماً تمثل 25 دولة من بينها 13 دولة عربية فيما بلغ عدد اللغات التي ترجمت هذه الأعمال منها أو إليها 14 لغة.

وتم تخصيص الجائزة في خمسة فروع هي جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات، وجائزة الترجمة في الإنسانيات والعلوم الاجتماعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وجائزة الترجمة في الإنسانيات والعلوم الاجتماعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، إضافة إلى جائزتين في الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، على أن يمنح الفائز بكل جائزة شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة ومبلغ 500 ألف ريال وميدالية ذهبية.

وتأتي الجائزة انطلاقا من رؤية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز في الدعوة إلى مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب وتفعيل الاتصال المعرفي بين الحضارات وتكريما للتميز في النقل من اللغة العربية واليها واحتفاء بالمترجمين وتشجيعا للجهود المبذولة في خدمة الترجمة حيث تمنح جائزة تقديرية عالمية سنويا للأعمال المميزة والبارزة في مجال الترجمة.

المصدر

*

__________________
جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 03-08-2009, 08:55 AM
الصورة الرمزية JHassan
JHassan JHassan غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، مترجم مستقل
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: السعودية
المشاركات: 1,295
افتراضي _MD_RE: جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة - الدورة الثانية



جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة / إعلان أسماء الفائزين بالدورة الثانية

برعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبدالعزيز حفظه الله *أعلنت اليوم أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها الثانية وذلك بمقر مكتبة الملك عبدالعزيز العامة في الرياض.

* **أعلن رئيس الجنة العلمية للجائزة الدكتور سعيد بن فايز السعيد أسماء الفائزين بالجائزة في فروعها الخمسة حيث قررت لجان التحكيم منح جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة لجهود المؤسسات والهيئات مركز الترجمة بجامعة الملك سعود حيث قام المركز بإصدار ما يربو على ثلاثمائة ( 300 ) عنوان مترجم من لغات متعددة كالإنجليزية، والإيطالية، واليابانية، والفرنسية، والتركية وغيرها كما اعتنى إلى حد بعيد بتنوع ترجماته في مجالات العلوم المختلفة سواء العلوم الطبيعية والتقنية أو العلوم الإنسانية إضافة إلى تأسيسة *مشاريع ترجمة متخصصة في العلوم تصدر على شكل سلاسل: كما في سلسلة أساسيات أكسفورد في الكيمياء"، وقاموس الفيزياء" ، وسلسلة طبية تحمل عنواناً رئيساً هو* *" Lecture Notes"،* وعناوين فرعية في الاختصاصات الطبية المختلفة كما اعتمد المركز آليات وإجراءات متتابعة للتأكد من أهمية العمل المراد ترجمته، والتثبت من سلامة الترجمة وجودتها* ومشاركته في تنظيم مؤتمر بعنوان ( تعميم التعريب وتطوير الترجمة ).

كما منحت اللجان جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية *من اللغة العربية إلى *اللغات الأخرى مناصفة* بين*الدكتور تشوي يونغ كيل ـ كوري الجنسية وأستاذ الدراسات العربية بجامعة ميونغجي بكوريا الجنوبية ـ عن ترجمته كتاب: ( النبي محمد ) إلى اللغة الكورية عن كتاب/ الرحيق المختوم لمؤلفه الشيخ/ صفي الرحمن المباركفوري والدكتور محمد الطاهر الميساوي ـ سوداني الجنسية وأستاذ الفلسفة والتراث الإسلامي بالجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا ـ عن ترجمته كتاب ( مقاصد الشريعة الإسلامية ) إلى اللغة الإنجليزية.

بينما فاز بجائزة *الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية كل من الدكتور/ فايز الصُياغ ـ أردني الجنسية، أستاذ علم الاجتماع الاقتصادي بالجامعة الأردنية ـ عن ترجمته كتاب ( عصر رأس المال ( 1848 ـ 1875 م ) ): من اللغة الإنجليزية و الدكتور/ بندر ناصر العتيبي، والدكتورة/ هنية محمود أحمد مرزا ـ سعوديا الجنسية وأستاذا التربية الخاصة بجامعة الملك سعود ـ عن ترجمتهما كتاب ( تدريس التلاميذ ذوي الإعاقات المتوسطة والشديدة ) من اللغة الإنجليزية.

في حين فاز بجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية: الدكتور/ حاتم النجدي ـ سوري الجنسية، أستاذ الإلكترونيات والاتصالات بالجامعة السورية ـ عن ترجمته كتاب ( إدارة هندسة النظم ) من اللغة الإنجليزية.

وأوضح الدكتور سعيد السعيد أنه* تقرر في الدورة الحالية* تخصيص قيمة مكافأة مجال جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى في ترجمة مجموعة منتقاة من المؤلفات إضافةً إلى تكريم عدد من المترجمين الذين سخروا أنفسهم لخدمة الترجمة من وإلى اللغة العربية وذلك انطلاقاً من رؤية الجائزة إلى الترجمة كأداة فاعلة في التواصل الحضاري والثقافي، وكعامل من عوامل التقدم العلمي والفكري، وتنشيطاً لحركة الترجمة، وتقديراً للمبرزين من المترجمين*حيث وقع الاختيار على كل من* الدكتورة سلمى الخضراء الجيوسي ـ فلسطينية الجنسية حيث صدر عنها العديد من الترجمات من أبرزها المجموعة الموسوعية وتشمل جملة من المؤلفات مثل: ( مجموعة الشعر العربي الحديث، مجموعة الأدب الفلسطيني الحديث، مجموعة المسرح العربي المعاصر، مجموعة القصة العربية الحديثة، مجموعة الأدب السعودي الحديث، مجموعة نوادر جحا، مجموعة القصة العربية الكلاسيكية ) والروايات والقصص *ومنها: ( سقيفة الصفا، الرهينة، بقايا صور، الصُبار، براري الحمى، الممر، مصرع ألماز، بحيرة وراء الريح، نزيف الحجر، امرأة الفصول الخمسة، أغاني الحياة، شرفة علي الفاكهاني، عند الدخول إلى البحر، بنت بو جميل وحكايات أخرى ) كما صدر لها السيرة الشخصية والشعبية: ( رحلة جبلية رحلة صعبة، سيرة سيف بن ذي يزن ).

كما منحت الجائزة ايضاً للدكتور/ هاندرتش هارتموت ـ ألماني الجنسية حيث *بلغت ترجماته مئة واثني عشر عملاً .
إثر ذلك أعلن نائب المشرف العام على المكتبة الدكتور عبدالكريم بن عبدالرحمن الزيد عن فتح باب الترشيح للمشاركات في الجائزة *في دورتها *القادمة / الثالثة / لعام 2009م.

المصدر (بتصرف): 1، 2، 3

__________________
جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 03-09-2009, 09:49 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة - الدورة الثانية

بالمناسبة حسب علمي هناك من أعضاء الجمعية من تم ترشيح ترجمات لهم لنيل الجائزة لهذا العام،

حبذا لو يتم التعريف بهم وبالأعمال التي تم ترشيحها للجائزة

ما رأيكم دام فضلكم؟

رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الإعلان عن الفائزين بجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة JHassan حركة الترجمة في الساحة العالمية Translation in the World Arena 0 03-09-2008 09:06 AM
تقنية جديدة للترجمة الفورية لصلاة القيام من الحرمين الشريفين JHassan الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation 21 10-09-2007 09:07 PM
بدء الترشيح لجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة JHassan دعوة للمشاركة Call for Participation 11 05-25-2007 10:57 PM
إطلاق جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة admin_03 حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World 0 03-18-2007 12:14 PM
جائزة عالمية جديدة للترجمة: "جائزة الملك عبدالعزيز العامة للترجمة" JHassan حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World 0 10-30-2006 06:38 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11:18 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر