5 × 5 خمسة أفعال في خمس جمل

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • saleh.
    عضو منتسب
    • Sep 2010
    • 511

    5 × 5 خمسة أفعال في خمس جمل

    كنت قد كتبت موضوع بعنوان ( الأفعال باللغة الألمانية ) قبل أكثر من سنة ، وكان هناك إقتراح من أحد الأعضاء أن يتم وضع كل فعل في جملة ، وذلك لسببين :

    1 - أن اللغة الألمانية لغة سياق فلا بد من وضع الفعل في جملة حتى يظهر المعنى المراد بوضوح .

    2 - أن حفظ الأفعال من خلال وضعها في جملة مفيدة أفضل من حفظها مجردة ، وذلك أن سياق الجملة يجعل الفعل " أركز " أو أثبت في الذاكرة .

    وحيث أن الأفعال كثيرة كثيرة ، فسوف نضع إن شاء الله تعالى الأفعال على دفعات بمعدل خمسة أفعال في المشاركة الواحدة وفق الترتيب القديم .

    أدعو جميع الإخوة الأعضاء ممن لديهم القدرة على المشاركة أن لا يبخلوا علينا بمشاركاتهم ، وهناك طريقة تسهل اختيار الجمل وهي كالتالي :

    نذهب إلى محرك البحث : google ثم نضع الفعل ، وبعدها نذهب إلى اليمين : البحث في الويب ، ثم نختار : صفحات أجنبية مترجمة ، ثم نضغط على : إضافة لغة ، نلغي كل اللغات × ونختار فقط الألمانية ، وعند الإشارة إلى النص المترجم بالعربية يظهر النص الأصلي باللغة الألمانية ويمكن إقتباسه .

    ويمكن الذهاب إلى : www.google.de وهو عنوان جوجل الألماني واقتباس النص الألماني مباشرة

    ومن الممكن وضع نص عربي للفعل وترجمته عن طريق مترجم google
  • saleh.
    عضو منتسب
    • Sep 2010
    • 511

    #2
    zagen = خافَ ، وَهَنَ ، خارَت عزيمتهُ

    zahlen = دَفَعَ ، أدّى ، سدّدَ

    zählen =عدَّ ، حَسَبَ

    zähmen = دَجَّنَ ، روّضَ، كَبَحَ جِماحَهُ

    zahnen = سَنَّنَ ( نبَتَت أسنانُهُ )

    تعليق

    • saleh.
      عضو منتسب
      • Sep 2010
      • 511

      #3
      Zagen Sie jetzt nicht = الآن لا تتردّد

      Darauf müssen Sie zoll zhalen = عليك أن تدفع رسوماً - جمرك - لهذا

      Vielleicht möchte er jetzt zählen = ربما هو الآن يريد أن يحْسُب

      Wie kann man eine Katze zähmen ؟ = كيف يمكن ترويض قطة ؟

      Ab welchem Alter Kinder ungefähr zahnen ؟ = من أي عمر تقريباً يُسنّن الأطفال ؟

      تعليق

      • saleh.
        عضو منتسب
        • Sep 2010
        • 511

        #4
        zanken = تنازَعَ ، تشاجَرَ

        zapfen = سَحَبَ أو فَرَّغَ شيئاً من برميل

        zaubern = سَحَرَ

        zaudern = أبطأ ، تردَّدَ

        zäumen = ألجَمَ ، كبَحَ .

        تعليق

        • saleh.
          عضو منتسب
          • Sep 2010
          • 511

          #5
          Sie zanken sich um das große Fahrrad = أنتم تتشاجرون حول الدراجة الكبيرة

          Ich kann nicht mehr zapfen = لا أستطيع سحبه ، لا أستطيع تفريغة

          Hexen können zaubern = الساحرات يستطعنّ السحر ، الساحرات قادرات على أن يسحرن

          Wir dürfen nicht zaudern = نحن لا نسمح بالتردد
          *Ich zauderte , sie anzusprechen = أنا ترددت في الكلام معها

          Mein Pferd braucht nicht zähmen = حصاني لا يحتاج ترويض



          الفعل zaudern = أبطأ ، تردَّدَ ، والبطيء هنا بمعنى التردد ، وليس شرطاً أن يكون الفعل في الجملة بصيغة المصدر ، يمكن وضع الفعل مصرفاً ، وأحياناً تكون الجملة جانبية ولهذا يكون ترتيب الفعل مختلف .

          تعليق

          • saleh.
            عضو منتسب
            • Sep 2010
            • 511

            #6
            zehren = إقتاتَ بـ ، أكلَ بتأنٍ ، استنزفَ ، أنهكَ

            zeichen = يُوَقِّع

            zeichnen = رَسَمَ ، وقّعَ ، إختطّ

            zeigen = أشارَ إلى ، أظهَرَ ، دلَّ على ، أرى

            zelten = خَيَّمَ

            تعليق

            • saleh.
              عضو منتسب
              • Sep 2010
              • 511

              #7
              Haben wir noch was zu zehren ؟ ألا يزال لدينا ما نقتات به ؟ أعندنا ما نستهلكه ؟

              Wie kann ich zeichen ؟ = كيف يمكنني أن أوقّع ؟ كيف أستطيع أن أمضي ؟

              Er zeichnete mit Kohle ein Porträt von mir = هو رسم بالفحم صورة شخصية لي

              Ich möchte ein Bild für dich zeigen = أريد أن أظهر لك صورة

              Die Kinder zelteten jeden Sommer = الأطفال يخيّمون كل صيف



              ليس بالضرورة أن يكون زمان الفعل واحد ، من الممكن وضع الفعل في أزمنة أخرى كما هو في الجملتين الثالثة والخامسة

              تعليق

              • saleh.
                عضو منتسب
                • Sep 2010
                • 511

                #8
                zementieren = فَرَشَ بالإسمنت ، ثبّت بالأسمنت ، أرسخَ ، صلّبَ

                zensieren = راقَبَ ، أعطى علامة

                zentralisieren = رَكَّزَ ( وّحَّدَ المركز ) ، جمّعَ

                zerbrechen = كسَّرَ ، حطَّمَ ، تهشّمَ

                zerbröckeln = فتَّتَ ، تَفَتَّتَ

                تعليق

                • saleh.
                  عضو منتسب
                  • Sep 2010
                  • 511

                  #9
                  هذا أحد المواقع الألمانية ، ما عليكم سوى وضع الفعل في محرك البحث ثم الذهاب إلى الأمثلة أسفل الصفحة

                  Beispiele:

                  العنوان :


                  تعليق

                  • saleh.
                    عضو منتسب
                    • Sep 2010
                    • 511

                    #10
                    Die Beziehungen zwischen der EU und Südafrika zu zementieren = لترسيخ العلاقات بين الإتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا ، من أجل تدعيم العلاقات بين الإتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا

                    Man sollte diskutieren, und nicht zensieren = ينبغي أن نناقش لا أن نراقب

                    Die Europäische Kommission möchte die Standardisierung zentralisieren = المفوّضية الأوروبية تريد توحيد المواصفات وتجميعها ، المفوّضية الأوروبية تريد توحيد المواصفات وتركيزها

                    Dann werden wir uns lange den Kopf zerbrechen = وعنئذ سوف نكسر رأسنا طويلاً ، وبعد إذ سنظل نهشم رأسنا مدةً طويلة

                    Den Käse zerbröckeln = تتفتّت الجُبنة

                    تعليق

                    • saleh.
                      عضو منتسب
                      • Sep 2010
                      • 511

                      #11
                      zerfallen = إنهار ، تفككَ ، تساقط

                      zerkleinern * = قطَّعَ ، خرطَ ، فرَمَ

                      zerlegen = فكَّكَ ، جزّئ

                      zermahlen = سَحَقَ ، طحَنَ

                      zermalmen = سَحَقَ


                      * كان الفعل مكتوب بالخطأ في الموضوع الأصلي zerkleinen والصحيح zerkleinern

                      تعليق

                      • saleh.
                        عضو منتسب
                        • Sep 2010
                        • 511

                        #12
                        Familien zerfallen, zwischenmenschliche Beziehungen zerbrechen = تتفكك الأُسَرْ ، وتتحطّم العلاقة الإنسانية

                        Holz mit einem Spiralspalter zerkleinern = تقطيع الخشب بـ " اللوْلب المخروطي "

                        Es in noch mehr Bestandteile zu zerlegen = لا يزال يفككها لعدّة أجزاء

                        Geteilt oder zermahlen werden = يُقسّم أو يسحق ، يُقسّم أو يُطحن

                        Sie zermalmen die Zivilbevölkerung = إنهم يسحقون السكان المدنيون ، هم يسحقون المدنيين

                        تعليق

                        • saleh.
                          عضو منتسب
                          • Sep 2010
                          • 511

                          #13
                          zerquetschen = مَعَسَ ( دَلَّكَ بشِدَّة ) ، سَحَقَ

                          zerreiben = سَحَقَ ، دَكَّ ، مزَّقَ

                          zerren = جرَّ ، سحَبَ ، شدّ

                          zerschlagen = حَطَّمَ

                          zerschmettern = حَطَّمَ ، سَحَقَ

                          تعليق


                          • #14
                            شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .

                            تعليق

                            يعمل...
                            X