كلمة (مترو)

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #31
    [align=justify]اقترح زملاء في مجموعة مجمع -اللغة العربية على الشبكة العالمية) كلمتَي:

    عابُور
    وقاطُور.

    الأولى من العبور والثانية من القطار، وهما لفظان خفيفان منسابان على اللسان فضلا عن تأديتهما المعنى برشاقة!

    ما رأيكم فيهما؟
    [/align]

    تعليق

    • ياسين خ. بحبوح
      عضو منتسب
      • Jul 2006
      • 140

      #32
      أؤيد ما ذهب إليه د. عبد الرحمن السليمان باستخدام قاطور.
      فاعول اسم آلة و فيه زيادة المعنى. و هي مثل كلمة ساطور, صاروخ, فانوس, ناقوس...الخ.
      قطار - قاطرة - قاطور...
      ينقصها فقط شيوع الاستخدام.
      لا لنشر ثقافة القطيع...

      تعليق

      يعمل...
      X