Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > إعداد المترجم Translator's Making > ترجم کلمة Translate a Word

ترجم کلمة Translate a Word منتدى لترجمة الكلمات من وإلى اللغات المختلفة (حدد الزوج اللغوي من فضلك)

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مجلة Dragoman العدد التاسع للعام 2019 (آخر رد :حامد السحلي)       :: Love & Sadness (آخر رد :هاجر حمدي)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: الحاج أحمد الصَّرُّوخ في ذمة الله (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: "القوقعة": انعتاق جديد لذاكرة سجينة/ د. زهير سوكاح (آخر رد :زهير سوكاح)       :: إشكاليات التكافؤ الوظيفي عند ترجمة وثائق الأحوال الشخصية: قانون الأسرة المغربي أنموذجًا (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: قراءات في نصوص أجريتية (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: ضنايا (آخر رد :أحمد الأقطش)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 09-16-2007, 10:17 PM
الصورة الرمزية زهير سوكاح
زهير سوكاح زهير سوكاح غير متواجد حالياً
مجلس الإدارة
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: ألمانيا - المغرب
المشاركات: 791
افتراضي language planning


السلام عليكم،

ما المقابل العربي المستعمل *لـ: *language planning

مبدئيا أقترح : "التخطيط اللغوي" ! ويقصد بالمصطلح *السياسة التي تمارسها دولة معينة في تخطيط وتسير الشأن اللغوي داخل حدودها.

وشكرا لكم

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 09-18-2007, 09:57 AM
الصورة الرمزية عبدالقادر الغنامي
عبدالقادر الغنامي عبدالقادر الغنامي غير متواجد حالياً
كبار الشخصيات
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: سويسرا
المشاركات: 218
افتراضي _MD_RE: language planning

الأخ الكريم زهير،>>

يبدو أن "التخطيط اللغوي" هو التعبير الشائع، بل إن هناك في المغرب مركزا اسمه "مركز التخطيط اللغوي"، وقد صدر كتاب بعنوان "التعريب ونظرية التخطيط اللغوي". لكن، ربما كان من المستصوب ترجمة المصطلح بـ"السياسة اللغوية" إن كانت الدول هي التي تقوم بـ"التخطيط".>>

والله أعلم>>

رد مع اقتباس
  #3  
قديم 09-18-2007, 11:25 AM
الصورة الرمزية soubiri
soubiri soubiri غير متواجد حالياً
أعضاء رسميون
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 1,459
افتراضي _MD_RE: language planning

ما رأيكم يا جماعة الخير في: التهيئة اللغوية
يقولون بالفرنسية aménagement linguistique

وشكرا لاخي زهير على أسئلتها الدافعة للبث وردود أخي عبد القادر المتميزة.

__________________
صابر أوبيري
www.essential-translation.com
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 10-01-2007, 10:04 PM
الصورة الرمزية زهير سوكاح
زهير سوكاح زهير سوكاح غير متواجد حالياً
مجلس الإدارة
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: ألمانيا - المغرب
المشاركات: 791
افتراضي _MD_RE: language planning


أخي الأستاذ عبد القادر، فِعلاً المقابل الأكثر استعمالاً هو "التخطيط اللغوي". اقترحتَ "السياسة اللغوية" وهو مصطلح موجود فعلاً (Language policy)، ويُعتبره البعض شبه مُرادف لـ: "التخطيط اللغوي" غير أنه أشمل وأعم. في بعض الجامعات الألمانية يتم المُحاضرة حول هذا الفرع العلمي غالباً تحت عنوان: "Sprachplanung und Sprachpolitik"* ("التخطيط اللغوي والسياسة اللغوية").

أخي الأستاذ صابر، "التهيئة اللغوية" هي مقابل للمصطلح الفرنسي الذي تفضلتَ بذكره *"“aménagement linguistique *أو *aménagement de la langue“" *وهي أيضاً بدورها *مرادف لـ: „Politique linguistique“ *(السياسة اللغوية).*

أقترحُ لضمان ترجمة دقيقة لمصطلحين الأكثر شيوعاً الاحتفاظ بـ: "التخطيط اللغوي" كمقابل لـ: „language planning“ و "السياسة اللغوية" لـ: „Language policy“.**

فما الرأي؟ و شكراً لكما!

رد مع اقتباس
  #5  
قديم 10-02-2007, 09:46 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي language planning

أظن التخطيط اللغوي أشمل وأعم خصوصا وإنها تشمل المعنى المستقبلي بشكل أكثر من عبارة السياسة اللغوية فهي تعني من ضمن ما تعني ما توصلنا له في الماضي وتم البناء عليه حاليا

رد مع اقتباس
  #6  
قديم 10-03-2007, 09:40 PM
الصورة الرمزية عبدالقادر الغنامي
عبدالقادر الغنامي عبدالقادر الغنامي غير متواجد حالياً
كبار الشخصيات
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: سويسرا
المشاركات: 218
افتراضي _MD_RE: language planning

رأيك موفق أخي زهير وأوافقك عليه.

رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
Second Language Pedagogy Aratype كتب إليكترونية للتحميل_Download e-books 0 05-14-2009 02:10 PM
language Grammer mhmd_hasnen دراسات لغوية مقارنة Comparative Linguistic Studies 0 09-21-2008 07:32 AM
??Is slang another language for the same language keenontranslation مصادر المترجم Translator's References 3 02-26-2008 03:57 PM
language process badrassila منتدى اللغة الإنجليزية English Language Forum 1 06-22-2007 04:45 PM
Language Laboratorium admin_01 الترجمة بمساعدة الحاسوب Computer-Assisted Translation 1 05-27-2006 11:13 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 10:32 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر