Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > التعريب Arabization/Arabicization > التعريب Arabization/Arabicization

التعريب Arabization/Arabicization التعريب وقضاياه المختلفة.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: اللغة المنغولية من أي عائلة لغوية (آخر رد :حامد السحلي)       :: تنقيط الحروف العربية قبل مصحف عثمان (آخر رد :حامد السحلي)       :: هل المسيح هو الملِك لغة؟ (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: قم بالتسجيل لجميع أنواع القروض واحصل على المال على وجه السرعة! (آخر رد :abdulksa)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: سألتني... أأحبها؟ (آخر رد :حامد السحلي)       :: معجم الدوحة التاريخي للغة العربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: رسالة سيدنا موسى ( إلى فرعون وقومه . وإلى قوم بنى إسرائيل ) (آخر رد :سعيد شويل)       :: اريد ترجمة الصفحات لو سمحتم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: نصر محفوف بالمخاطر ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 09-10-2018, 01:49 PM
الصورة الرمزية محمد سالم
محمد سالم محمد سالم غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Aug 2018
المشاركات: 6
افتراضي Malnutrition, Malnourished

السَّلامُ عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

دَأبَ كثيرُون مِنَّا على تَرجمة Malnutrition بسوءِ التَّغذية وفي العربية ما يُغني عن ذلك ومنها
الجَحَن والصَّغْل
والجَحِنُ هو السيئُ الغِذاء ومِنهُ صبيُّ جَحِنٌ: Malnourished child
والصَّغِلُ: السَّيئُ الغِذاء والسَّغِلُ أيْضًا


__________________
*********************************************
Anyone who has never made a mistake has never tried anything new
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 09-11-2018, 11:07 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,693
افتراضي

أظن المسألة أكبر من ذلك.
فهل إذا ذهب والدٌ بابنه إلى الطبيب، فقال الطبيب: ابنك يعاني من الجحن أو الصغل، فهل يكون بهذا قد أفهمهما علة الصبي؟
المصطلحات من هذا النوع يختص بها أهل كل فن، ولا بأس من اقتصارها عليهم، ولكن ليس للعامة من الناس ولا لأغراض الترجمة لغير أهل الاختصاص. ولأننا في زمان لا يعرف أطباؤه وعلماؤه لغتهم أصلاً ولا يهتمون بذلك في الغالب فإن هذه المصطلحات تستغلق حتى على المتخصص. بل أزعم أن الطبيب -على فرض معرفته بالمصطلح- إذا قال لشخص متخصص في اللغة مثل هذه المصطلحات لاضطر اللغوي نفسه إلى البحث في المعاجم أولاً حتى يفهم.
لقد فرطنا في تعلم لغتنا تفريطًا مرعبًا حتى أصبح تعريب المصطلح بهذه الطريقة تعقيد فوق تعقيد، رغم أن الغرض من وضع المصطلح أساسًا هو تيسير الإشارة.
ولذلك سوء التغذية أيسر في الفهم من الجحن والصغل، وعسر القراءة أحسن من الرتج.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #3  
قديم 09-11-2018, 11:45 AM
الصورة الرمزية محمد سالم
محمد سالم محمد سالم غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Aug 2018
المشاركات: 6
افتراضي

السَّلامُ عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

أشكركم أستاذنا الفاضل على هذا التَّنبيه فقد كُنتُ أنوي نشْرَ كثيرٍ مما كنتُ أراهُ أفضلَ ممَّا هو موجود وأفْصَح وقد عدِلتُ عن ذلك الآن وأنا أتَّفِقُ معكم في ما ذهبتُم إليْه وقد فَرغتُ التَّوَ من كتابة قُصاصة عن مشَّاية الأطفال التي يُقالُ لها الحال بالعربيَّة. وعلى هذا الصَّدد فقد أكملتُ دراساتي في التَّرجمة في لغات أخرى من جامعة مدريد منذ زمن بعيد وقّضيتُ باقي عُمري في دراسة العربية وتعلّمها رغمَ أنني لم أزُرْ في حياتي إلاَّ بلدًا عربيًا واحدًا فقد عشتُ كلَّ حياتي في أوروبا الغربية وكان قصدي من المجيء هنا أنَّ أتعلَّم المزيد ومازلتُ على هذا النَّهج وأنا مثل غيري منكم أشفقُ على هذه الأمَّة التَّائهة لكن يبدو لي أنَّ كثيرًا مِن "كُبَّارِها" قد استكبروا هذا الشَّيءَ و سَلَّموا أمْرهم إلى العَّامة وانقادوا لإرادة من استعجمَ منهم في بلاد الغرب. أتمنَّى لكم التَّوفيق.
__________________
*********************************************
Anyone who has never made a mistake has never tried anything new
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 09-13-2018, 11:08 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,693
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سالم مشاهدة المشاركة
السَّلامُ عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أشكركم أستاذنا الفاضل على هذا التَّنبيه فقد كُنتُ أنوي نشْرَ كثيرٍ مما كنتُ أراهُ أفضلَ ممَّا هو موجود وأفْصَح وقد عدِلتُ عن ذلك الآن وأنا أتَّفِقُ معكم في ما ذهبتُم إليْه وقد فَرغتُ التَّوَ من كتابة قُصاصة عن مشَّاية الأطفال التي يُقالُ لها الحال بالعربيَّة. وعلى هذا الصَّدد فقد أكملتُ دراساتي في التَّرجمة في لغات أخرى من جامعة مدريد منذ زمن بعيد وقّضيتُ باقي عُمري في دراسة العربية وتعلّمها رغمَ أنني لم أزُرْ في حياتي إلاَّ بلدًا عربيًا واحدًا فقد عشتُ كلَّ حياتي في أوروبا الغربية وكان قصدي من المجيء هنا أنَّ أتعلَّم المزيد ومازلتُ على هذا النَّهج وأنا مثل غيري منكم أشفقُ على هذه الأمَّة التَّائهة لكن يبدو لي أنَّ كثيرًا مِن "كُبَّارِها" قد استكبروا هذا الشَّيءَ و سَلَّموا أمْرهم إلى العَّامة وانقادوا لإرادة من استعجمَ منهم في بلاد الغرب. أتمنَّى لكم التَّوفيق.

لو أن كل إنسان عدل على نهج لوجود رأي مخالف لما وصلت البشرية لشيء في تطورها الفكري والحضاري، فلا تجعل كلامي مثبطًا لهمتك، فلم يكن هذا هو القصد. بل النقاش يثري الفكر، حتى وإن لم تعجبنا آراء الآخرين. وما أراه في الحقيقة هو أن المسألة تحتاج إلى معالجة بطريقة مختلفة. فأنت مثلاً وصلت لمرحلة تنسيق الزهور، ونحن لا زلنا لم نقلب سماد الأرض. وتقليب الأرض يحتاج إلى معاول لم تُصنع بعد. للأسف نحن في مرحلة مفجعة مخيفة مهولة من التخلف والتبعية، ولا ينصلح الحال إلا بالكيّ وهو آخر العلاج.
فتابع جهودك راشدًا ولا تسقط من الجولة الأولى؛ فأنت في حلبة للمصارعة عدد جولاتها مفتوح. وكما يقولون "الحرب سجال".
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 06:21 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر