Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > اللسانيات (اللغويات) Linguistics > علم اللغويات Linguistics

علم اللغويات Linguistics علم اللغويات العامة والتطبيقية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Trend (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: Scopus و Arcif تصنيف مجلة الجمعية (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ليس زهر مثل ام (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: خرجوا (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: ويقولون : كُنْ سعيداً قبل أن تموت (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: حتى لو ذهبوا الى الغابات (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: دعوة لمؤتمر الإنسانيات الرقمية بالجامعة الأميركية في الشارقة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: السومريون واللغة السومرية (آخر رد :حامد السحلي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 07-27-2006, 04:38 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي سؤال د. عادل للمجموعة البريدية عن معالجة وتكوين الإسم العربي

Date: 25 Jul 2006
From:W Z <wajdiuqam@yahoo.com>
Subject:Needs info on Arabic named entities extraction tools

Hi Linguists et el.
I am conducting a research on Arabic Named entities
extraction tools at the University of Montreal, so I
am looking for any information related to any software
and especially the following commercial products (the
information on their websites is not enough):
-BBN identifinder
-Sakhr Siraj
-LAS now belongs to IBM
-Apptek namefinder
-Net Owl SRA
-ClearForest
-BasisTech name matcher
Basically I need to know what kind of methods are used
(Manual , automatic (HMM, SVM...), hybdrid...) and if
there is any papers available related to these
products.
Also, what are the advantage and drawbacks of the
methods used.
Thank you for the help
Wajdi Zaghouani
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 07-27-2006, 04:48 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي محاولة إجابة سؤال معالجة وتكوين الإسم العربي

إظن كبداية للإنطلاق منها*للغوص في دراسة*تكوين الإسم في اللغة العربية يكون من الصيغة البنائية للكلمة العربية، ولكل ما يمكن أن يعتبر أسم من الصيغ البنائية للكلمة

هذا من ناحية عندما تكون الكلمة منفردة، ومن بعد ذلك تدخل على الإسم من كلمتين مركبتين من صيغتين بنائيتين وهكذا

لم أرى أسم RDI من ضمن المجموعة وموقعها مصر، أظن لهم نشاط طيب في الموضوع.

حسب علمي أن كل من تم ذكرهم يعالجوا اللغة العربية بواسطة نظريات اللغة الإنجليزية/ اللاتينية*فلذلك حتى تعاملهم مع الأسم يتم بالطريقة التي يتم تعامل تلك النظريات به وبالرغم من كل الجهود التي يشكروا عليها*وصلوا إلى حلول عرجاء من وجهة نظري على الأقل

والله أعلم
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
معالجة الآلة للمعنى والشكل: مشروع الترميز حامد السحلي اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية Compu-linguistics 48 09-22-2009 10:20 AM
عاجل a-majed منتدى اللغة الإنجليزية English Language Forum 0 05-11-2008 11:12 AM
طلب عاجل hind99 المنتدى الألماني German Forum 1 10-26-2007 06:36 AM
بنك المصطلحات الرسمي للمجموعة الأوربية عبدالرحمن السليمان مصادر المترجم Translator's References 2 04-06-2007 07:20 PM
نسخ الرسائل والعناوين البريدية دون برامج JHassan فوائد حاسوبية Computer Tips 2 12-09-2006 04:46 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:09 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر