Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > مؤتمرات وندوات وورش عمل Conferences, Symposia, Seminars & Workshops > دعوة للمشاركة Call for Participation

دعوة للمشاركة Call for Participation أخبار المؤتمرات والندوات واللقاءات والملتقيات والاجتماعات في مجال اللغة والترجمة والفكر والأدب والثقافة بالعالم العربي وخارجه.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: عبارات وكلمات ومعلومات حول كرة القدم باللغة الإنجليزية (آخر رد :إسلام بدي)       :: عبارات وكلمات ومعلومات حول كرة القدم باللغة الفرنسية (آخر رد :إسلام بدي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: قراءة في قصة " عبده الوزير .. إزازة سابقا " للدكتور محمد عمر بقلم / مجدي جعف (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لفظ ( كيف ) في القرآن الكريم (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ساروا الى مكة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نمر بلا غابة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #41  
قديم 03-14-2022, 06:59 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
14th March 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
New Trends in Translation and Technology (NeTTT)
Rhodes Island, Greece
4-6 July 2022

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
12th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain
1 July 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
Multilingualism in Translation ((the English-speaking World, 16th Century – Present)Université Paris Nanterre, France
30-31 March 2023
Université de Lille, France
February/March 2024

4………………………………………………..
CfP: conference
Interdisciplinary Translation Studies Conference – Transfers | and | Traversals
University of the Free State, Bloemfontein,South Africa
1-2 December 2022

5………………………………………………..
CfP: conference
Translate, Write, Simplify
University of Udine, Italy
24-25 November 2022
Contact: simple@uniud.it

6………………………………………………..
CfP: conference
5th International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation (ICEBFIT 2023)
University of Alicante, Spain
27-29 June 2023

7………………………………………………..
CfP: collected volume
The Complexity of Social-cultural Emergence: Biosemiotics, Semiotics and Translation Studies, 2023
Contact: Kobus Marais (jmarais@ufs.ac.za)

8………………………………………………..
CfP: collected volume
Yearbook of Translational Hermeneutics, special issue on Translation as Event – Performing and Staging Translations, Vol. 3, 2023

9………………………………………………..
Job
Associate Professor/Assistant Professor in Translation

Lingnan University, Hong Kong


10………………………………………………..
Job
Tenure-Track Assistant, Associate or Full Professor of Translation Studies Specializing in Japanese Translation
Kent State University, USA

11………………………………………………..
Conference
Tralogy3 – Tralogy: Human Translation and Natural Language Processing: Forging a New Consensus?
University Paris VIII, Aubervilliers, France
7-8 April 2022

12………………………………………………..
e-Conference
E-EXPERT SEMINAR 6: Feminism and Gender Awareness in Modern Foreign Languages and Translation
University of Cordoba, Spain
11 May 2022


13………………………………………………..
e-Conference
12th Annual Glendon Graduate Student Conference in Translation Studies – Translation, Image and Sound
Glendon College, York University, Toronto, Canada
18-20 March 2022

14………………………………………………..
Conference
International Seminar on Easy-to-Read Language

Pisa, Italy
7 April 2022


15………………………………………………..

Course
IBN TIBBON Doctoral and Teacher Training Translation Studies Summer School (DOTTSS) 2022
University of Granada, Spain
27 June –8 July 2022

16………………………………………………..
e-Resource
RERCOR (resources on rare diseases)
University of Vigo, Spain

17………………………………………………..
Exhibition
Read the World: Picture Books and Translation

The Eric Carle Museum of Picture Book Art, Amherst, USA


18………………………………………………..
Publication
EntreCulturas, Vol. 12, 2022

19………………………………………………..
Publication
Atelier de traduction, special issue on Traduction et traductologie : la fin de l’histoire ?, Vol. 37, 2022

20………………………………………………..
Publication
Vidal Claramonte, M.C. África. 2022. Ilan Stavans, traductor. Granada: Comares.

21………………………………………………..
Publication
Vidal Claramonte, M.C. África. 2022. Translation and Contemporary Art. Transdisciplinary Encounters. Abingdon: Routledge.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #42  
قديم 03-26-2022, 10:50 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
26th March 2022

1………………………………………………..
CfP: conference
Translation, Ideology, Ethics: Response and Credibility
Vilnius University, Lithuania
22-24 September 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Teaching Translation and Interpreting in the Age of Neural Machine Translation
Université libre de Bruxelles, Belgium
29-30 September 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
Concept Systems and Frames in Terminology 2022
University of Innsbruck, Austria
28-29 September 2022

4………………………………………………..
CfP: conference
Sens et contresens
University of Nantes, France
26-27 October 2023

5………………………………………………..
CfP: e-Symposium
ATRC Symposium. Hybridity: Text – Translation – Teaching
6-7 May 2022

6………………………………………………..
CfP: journal
Terminology, International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, special issue on Terminology, Ideology and Discourse

7………………………………………………..
CfP: journal
Istanbul University Journal of Translation Studies, Vol. 16, 2022

8………………………………………………..
CfP: Journal
Current Trends in Translation Teaching and Learning E

9………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation
University of Portsmouth, UK

10………………………………………………..
Job
Temporary Lecturer (Education) in Translation
Queen's University Belfast

11………………………………………………..
Scholarships
Doctoral Research Scholarships on Translation – ERC–funded project PIETRA
National University of Ireland Galway

12………………………………………………..
Scholarship
Doctoral Research on Places of Translation
KU Leuven, Belgium

13………………………………………………..
Conference
The New Normal in Audiovisual Translation: Insights from the Industry and the Academia
University of Palermo, Italy
7-8 April 2022

14………………………………………………..
Conference
The Original in its Metamorphoses Tracing the Translator in the Long Eighteenth Century (1660–1830)
University of Ghent, Belgium
22-23 April 2022

15………………………………………………..
e-Seminar
Translating Multilingualism
Kings College London, UK
27 April 2022

16………………………………………………..
Survey
The Influence of the Global Use of English on the Work of Translators and Interpreters

17………………………………………………..
e-Course
Localisation
University College London, UK

18………………………………………………..
Course
Literary Translation Summer School
Bristol University, UK
4-8 July 2022

19………………………………………………..
Publication
Bielsa, Esperança (ed.) 2022. The Routledge Handbook of Translation and Media. Abingdon: Routledge.

__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #43  
قديم 04-04-2022, 11:17 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي








Translation News
4th April 2022

1………………………………………………..
CfP: conference
V Jornadas Internacionales sobre Historia de la traducción no literaria (francés-español) – Presencia de la ciencia en francés en la prensa española (XVIII–XX)
University of Valencia, Spain
21-23 November 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Concept Systems and Frames in Terminology
University of Innsbruck, Austria
28-29 September 2022

3………………………………………………..
CfP: seminar
Subjectivity in Collaborative Retranslation
University of Mulhouse
25 November 2022
Contact: carole.filliere@univ-tlse2.fr & enrico.monti@uha.fr

4………………………………………………..
CfP: edited volume
Translating Horror: Shadows on the Page and Screen, Cambridge Scholars Publishing, 2023

5………………………………………………..
Job
Assistant Professor (UD) position in Translation Studies

University of Groningen, The Netherlands

6………………………………………………..
Job
Simplified Selection Process for Temporary Professor or temporary Foreign Professor and Researcher
University of Brasilia, Brazil

7………………………………………………..
Mentorship
Theatre Translation Mentorship
Foreign Affairs, Theatre beyond Borders, London, UK

8………………………………………………..
Podcast
En sincronía, new episode on Subtitling and Audio Description with Aline Remael and Nina Reviers

9………………………………………………..
Summer school
Applied English, Translation & Interpreting Summer School

Heriot-Watt University, Edinburgh, UK
25 July – 26 August 2022

10………………………………………………..
Webinar
RSI: Bridging the Gap between Suppliers and Clients
Institute of Translation and Interpreting, UK
12 April 2022

11………………………………………………..
Webinar
The 22 Most Underexploited Tech Tools for Language Professionals in 2022
Institute of Translation and Interpreting, UK
29 April 2022

12………………………………………………..
Webinar
Specialising in Sports Translation and Interpreting
Institute of Translation and Interpreting, UK
10 May 2022

13………………………………………………..
Webinar
Starting Work as a Translator or Interpreter
Institute of Translation and Interpreting, UK
14 May 2022

14………………………………………………..
Webinar
Writing Together
Institute of Translation and Interpreting, UK
14 June 2022

15………………………………………………..
Webinar
Learn the Basics of Audiovisual Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
23 June 2022

16………………………………………………..
Webinar
The Butterfly Effect: How to Survive the Web of Wildlife Terminology Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
9 August 2022

17………………………………………………..
e-Course
What Makes English… English?
Institute of Translation and Interpreting, UK
6-13 May 2022

18………………………………………………..

e-Course
The Complete English Syntax Playbook for Translators
Institute of Translation and Interpreting, UK
10–17 June 2022

19………………………………………………..
e-Course
Setting Up as a Freelance Translator
Institute of Translation and Interpreting, UK
4 October 2022

20………………………………………………..
e-Course
Scientific Writing
Institute of Translation and Interpreting, UK
21–28 October 2022

21………………………………………………..
e-Course
Editing and Proofreading – How to Get It Right
Institute of Translation and Interpreting, UK
7–14 November 2022
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #44  
قديم 04-19-2022, 10:12 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي








Translation News
19th April 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
ARSAD 2023 – Advanced Research Seminar on Audio Description
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain
20-21 April 2023

2………………………………………………..
CfP: conference
Gendering Agency and Activism in Translation and Interpreting
University of Ferrara, Italy
6-7 June 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
La Subjectivité dans la retraduction à plusieurs / Subjectivity in Collaborative Retranslation
UHA Mulhouse / University of Toulouse, France
25 November 2022 / March 2023

4………………………………………………..
CfP: conference
La Traductologie en langue française : un tour d’horizon
Jagiellonian University, Krakow, Poland
27-29 October 2022
Contact: jerzy.brzozowski@uj.edu.pl, marzena.chrobak@uj.edu.pl

5………………………………………………..
CfP: journal
Qorpus, special issue on Translation Criticism, 2022

6………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Studies (Teaching and Research)

University of Manchester, UK


7………………………………………………..
Survey
Translating in Times of Crisis

8………………………………………………..
Corpus
American Movie Corpus (AMC)

9………………………………………………..
Conference
10th International Conference of the Iberian Association for Translation and Interpreting Studies (AIETI) – Transtextual and Cultural Circumnavigations
University of Minho, Braga, Portugal
15-17 June 2022

10………………………………………………..
Course
Intensive Summer Course in Translation Technology

University College London, UK
11 July – 5 August 2022

11………………………………………………..
Course
Teorías de la traducción
Universidad Nacional de La Plata, Argentina
29 April – 13 May 2022
Contact: direccion.traductologia@lenguas.unc.edu.ar

12………………………………………………..
Webinar
When and How Can Online Translation Tools (Not) Help Us Bridge the Language and Cultural Gap between Patients and Health and Social Care Professionals?

University of Surrey, Guildford, UK
29 April 2022

13………………………………………………..
Webinar
Too Close for Comfort – The Legal Terminology Relating to Stalking
Chartered Institute of Linguists, UK
13 May 2022

14………………………………………………..
Webinar
Translating User Experience – Multilingual Marketing in the Midst of Machine Translation
Chartered Institute of Linguists, UK
27 May 2022

15………………………………………………..
Online event
Translating Multilingual Writing: Literary Spanglish, Portunhol and Frenglish
Chartered Institute of Linguists, UK
18 May 2022

16………………………………………………..
Publication
Qi, Lintao and Tobias Shani (eds). 2022. Encountering China's Past: Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature. Singapore: Springer.

17………………………………………………..
Publication
Le Courier de l’Unesco, special issue on Traduction : d'un monde à l'autre, 31 March 2022

18………………………………………………..

Publication
La Main de Thôt, special issue on La Traduction littéraire et SHS à la rencontre des nouvelles technologies de la traduction : enjeux, perspectives et défis, Vol. 9, 2022

19………………………………………………..
Publication
ENTI (Encyclopaedia of Translation & Interpreting)

20………………………………………………..
Publication
Moreno Giménez, Alícia. 2022. The Translation of Irony: Examining its Translatability into Narratives. Oxford: Peter Lang.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #45  
قديم 04-26-2022, 09:04 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
25th April 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
Audiovisual Translation and Minority Cultures
G. d'Annunzio University of Chieti-Pescara, Italy
3-4 June 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
AUSIT National Conference 2022: Rebuild & Belong – Evolution, Transformation, and Growth
University of Queensland, St Lucia, Brisbane, Australia
25-26 November 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
Teaching Translation and Interpreting in the Age of Neural Machine Translation
Université Libre de Bruxelles, Belgium
29-30 September 2022

4………………………………………………..
CfP: journal
CLINA, special issue on Teaching and Evaluation of Specialized Translation and Interpreting, Vol. 9(2), 2023

5………………………………………………..
CfP: journal
Hispania, special issue on Applied Translation in Spanish and Portuguese, 2023

6………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Studies (Teaching and Research)
University of Manchester, UK

7………………………………………………..
Job
Lecturer in Intercultural Communication (Teaching and Scholarship)
University of Manchester, UK

8………………………………………………..
Job
Lecturer in Intercultural Communication (Teaching and Research) x 2
University of Manchester, UK

9………………………………………………..
Job

Lecturer / Assistant Professor / Associate Professor in Translation and Interpreting

Xi'an Jiaotong – Liverpool University, Suzhou - China

10………………………………………………..
Job
Full Professor in Language and Translation - English

Università Ca' Foscari Venezia


11………………………………………………..
Job
Academic Tenure Position in the Area of Portuguese (Language, Linguistics and Translation)
University of Salento, Lecce, Italy

12………………………………………………..
Conference
Translation Studies in Ukraine as an Integral Part of European Context
University of Bratislava, Slovakia
12–13 May 2022

13………………………………………………..
Course
Accessibility Management and Promotion: Accessible Services, Information and Communication
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

14………………………………………………..
Course
Gestió i promoció de l'accessibilitat: serveis, informació i comunicació accessibles
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

15………………………………………………..
Course
Accessible Digital Communication: Easy-to-Understand Language
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

16………………………………………………..

Course
Digital Accessibility: Accessible Documents, Websites and Social Media
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

17………………………………………………..
Course
Accessibilitat digital: documents, webs i xarxes socials accessibles
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

18………………………………………………..
Publication
Mazzei, Cristiano and Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo. 2022. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online. New York: Routledge.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #46  
قديم 04-29-2022, 09:23 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي








Translation News
29th April 2022
1………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Research in Higher Education, special issue on The Research, Pedagogy and Practice of Translation and Interpretation, 2022

2………………………………………………..
Job
Professeure suppléante ou professeur suppléant – Traduction vers l’anglais et rédaction anglaise
Université du Québec, Canada

3………………………………………………..
Survey
Traduction pragmatique et langage inclusif

4………………………………………………..
Workshop
Translating Academia
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain
3 June 2022

5………………………………………………..
e-Course
Accessible Theatre: Audio Description

University College London, UK
7 May 2022

6………………………………………………..
e-Course
Interpreting: Tools, Techniques and Considerations

University College London, UK
14 May 2022

7………………………………………………..
Course
Experto en Accesibilidad a la Comunicación y a los Contenidos Culturales
Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, Sevilla, Spain

8………………………………………………..
Course
II Curso de Interpretación Médica y Mediación Intercultural
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
4-8 July 2022

9………………………………………………..
Course
La traducción e interpretación en organismos internacionales
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
11-15 July 2022

10………………………………………………..
Course
Diálogo abierto sobre derechos lingüísticos y culturales: la protección de la lengua de signos española en contextos multilingües
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
18-22 July 2022

11………………………………………………..
Course
Ciencia elocuente: curso práctico de escritura científica (2.ª edición)
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
25-29 July 2022

12………………………………………………..
Course
X Curso de Traducción Médica
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
15-19 August 2022

13………………………………………………..
Course
El antiguo nórdico: lengua, manifestaciones literarias y problemas de traducción
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
29 August – 2 September 2022

14………………………………………………..
e-Course
What Makes English… English?
Institute of Translation and Interpreting, UK
6–13 May 2022

15………………………………………………..

Webinar
Specialising in Sports Translation and Interpreting
Institute of Translation and Interpreting, UK
10 May 2022

16………………………………………………..
e-Seminar
Starting Work as a Translator or Interpreter
Institute of Translation and Interpreting, UK
14 May 2022

17………………………………………………..
Course
The Complete English Syntax Playbook for Translators
Institute of Translation and Interpreting, UK
10–17 June 2022

18………………………………………………..
Webinar
Writing Together
Institute of Translation and Interpreting, UK
14 June 2022

19………………………………………………..
e-Workshop
Learn the Basics of Audiovisual Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
23 June 2022

20………………………………………………..
Webinar
Helping Refugees into Education and Work as Interpreters
Institute of Translation and Interpreting, UK
1 July 2022

21………………………………………………..
Webinar
The Butterfly Effect: How to Survive the Web of Wildlife Terminology Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
9 August 2022

22………………………………………………..
e-Course
Setting Up as a Freelance Translator
Institute of Translation and Interpreting, UK
4 October 2022

23………………………………………………..
e-Course
Scientific Writing
Institute of Translation and Interpreting, UK
21–28 October 2022

24………………………………………………..
e-Course
Editing and Proofreading – How to Get It Right
Institute of Translation and Interpreting, UK
7–14 November 2022

25………………………………………………..
Course
Humanised Technology, Automated Creativity: Bridging Illusory Divides in Translation
Ca' Foscari University of Venice, Italy
6-10 June 2022

26………………………………………………..
Publication
Parallèles, Vol. 34(1), 2022

27………………………………………………..
Publication
Expósito Castro, Carmen, María del Mar Ogea Pozo and Francisco Rodríguez Rodríguez (eds). 2022. Theory and Practice of Translation as a Vehicle for Knowledge Transfer / Théorie et pratique de la traduction comme véhicule de transfert des connaissances. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #47  
قديم 05-09-2022, 05:14 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
9th May 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
Translation, Ideology, Ethics: Response and Credibility
Vilnius University, Lithuania
22–24 September 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
The Third HKBU International Conference on Interpreting – Interpreting and Technology: Interplay and Transformation
Hong Kong Baptist University, China
7-9 December 2022

3………………………………………………..
CfP: edited volume
New Voices in Translation Studies, Vol. 26, 2022.
PhD abstracts

4………………………………………………..
CfP: edited volume
Field Research on Translation and Interpreting, 2024/25
5………………………………………………..
CfP: e-Seminar Series
Research Methodology in Translation and Interpreting Studies
Contact: jmarais@ufs.ac.za

6………………………………………………..
Job
Associate Lecturers in the School of Languages and Applied Linguistics: Translation Technology (Italian) Translation Technology (Spanish)

The Open University, UK


7………………………………………………..
Workshop
Transfert Théâtral
Goethe Institute, Villeneuve-les-Avignon, France
28 October – 2 November 2022

8………………………………………………..
e-Colloquium
Translating Informed Consent in Maternal Healthcare and beyond
University of Edinburgh, UK
7 October 2022

9………………………………………………..
e-Seminar
6th e-Expert Seminar: Feminism and Gender Awareness in MFL and Translation

University College London, UK & University of Córdoba, Spain
11 May 2022

10………………………………………………..
Online event
Literature in Motion: Translating Multilingualism across the Americas
Chartered Institute of Linguists, UK
18 May 2022

11………………………………………………..
Webinar
Estrategias y recursos para la incorporación de la mediación a la enseñanza de lenguas

Anaya, Spain
18 May 2022

12………………………………………………..
e-Course
MOOC – La traducción audiovisual y el aprendizaje de lenguas (TRAVEL)
Universidad de Educación a Distancia, Madrid, Spain
22 June – 29 July 2022

13………………………………………………..
e-Course
Didactics of Translation Training
University of Ottawa, Canada
11 July – 22 August 2022
Contact: mwilliam@uottawa.ca

14………………………………………………..
Course
Applied English, Translation and Interpreting Summer School

Heriot-Watt University, Edinburgh, UK
July – August 2022

15………………………………………………..

Course
La traducción e interpretación en organismos internacionales
Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
1-15 July 2022

16………………………………………………..
Course
École Pré-Doctorale en traduction et communication interculturelle
ISIT, Paris, France
27 June - 13 July 2022

17………………………………………………..
Webinar
Translating User Experience: Multilingual Marketing in the Midst of Machine Translation
Chartered Institute of Linguists
27 May 2022

19………………………………………………..
e-Workshop
Transcreation and Copywriting for the Luxury Fashion Industry
Chartered Institute of Linguists, UK
7 June 2022

20………………………………………………..
Webinar
Stepping into Louboutin's Shoes
Chartered Institute of Linguists, UK
17 June 2022

21………………………………………………..
Webinar
Translating for the International Development Sector
Chartered Institute of Linguists, UK
26 August 2022

22………………………………………………..
Publication
Rodrigues, Carlos Henrique and Anabel Galán-Mañas (eds). 2022. Tradução, competência e didática: questões atuais. Florionapolis: Insular Publishing.

23………………………………………………..
Publication
Taylor, Christopher and Elisa Perego (eds). 2022. The Routledge Handbook of Audio Description. Routledge.

24………………………………………………..
Publication
Martínez Lorenzo, Mercedes. 2022. Guía de subtitulado inclusivo en galego: Indicacións técnicas e lingüísticas para subtitular nunha lingua minorizada. Vigo: Universidad de Vigo.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #48  
قديم 05-17-2022, 09:16 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
17th May 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
1ST International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility (TRADIT23)
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain

22-24 March 2023


2………………………………………………..
CfP: e-Conference
Translation as Resistance: The Politics of Intercultural Mediation in East-Central Europe
Ivan Franko National University, Lviv, Ukraine
7 June 2022
Contact: oksana.dzera@lnu.edu.uaand iryna.odrekhivska@lnu.edu.ua

3………………………………………………..
CfP: conference
Avenir de la traduction littéraire français-persan en Iran
Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran
24-26 September 2022
Contact: avenirtraductioniran@gmail.com

4………………………………………………..
CfP: conference
8th International Conference on Public Services Interpreting and Translation – PSIT in Transition
University of Alcalá de Henares, Madrid, Spain
22-24 March 2023

5………………………………………………..
CfP: conference
3rd Conference of the Association for Translation Studies in Africa (ATSA) – Contemporary Issues in Translation, Interpreting and Intercultural Mediation
University of Buea, Cameroon
20-24 June 2023
Contact: atsaconference0@gmail.com

6………………………………………………..
CfP: conference
XI Encuentro Internacional – Investigaciones del Franquismo
Universidad de León, Spain
16-18 November 2022

7………………………………………………..
CfP: conference
TRACT Conference – Literary Translation and AI: Assessing Changes in Translation Theory, Practice and Creativity
Sorbonne Nouvelle University, Paris, France
20-21 October 2022

8………………………………………………..
Job
Lecturer below the bar in Spanish – Translation Studies
University of Limerick, Ireland

9………………………………………………..
Job
Open Rank Faculty Position in Translation and Interpreting

The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China


10………………………………………………..
Workshop
Translating Europe Workshop – AVT Workflows and the Role of Automation
University of the International Studies of Rome, Italy
24 May 2022

11………………………………………………..
Course
Summer Course in Audiovisual Translation
University College London, UK
13 June – 15 July 2022

12………………………………………………..
Webinar
How to Use Corpora to Enhance Translation and Revision Practices
University of Surrey, Guildford, UK
1 June 2022

13………………………………………………..

Webinar
Technology to Help Interpreters Prepare for a Specialised Job

University of Surrey, Guildford, UK
1 July 2022
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #49  
قديم 06-01-2022, 04:02 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
1st June 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
II Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual
Pompeu Fabra Univerity, Buenos Aires, Argentina
30 September – 1 October 2022

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
2nd International Conference on New Media Translation Studies

Huazhong Agricultural University, Wuhan, China
25-26 June 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
TRADIT23: 1st International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain
22-24 March 2023

4………………………………………………..
CfP: conference
Translation and Interpreting Forum Olomouc 2022 - Room for (Ex)Change in T&I Training
Palacký University Olomouc, Czech Republic

11-12 November 2022

5………………………………………………..
CfP: conference
Writing, Translating Fashion
KU Leuven, Antwerp, Belgium
8-9 February 2024
Contact: Winibert.Segers@kuleuven.be

6………………………………………………..
CfP: conference
APTIS 2022 – Translation and Interpreting Pedagogy in a Post-pandemic World: New Opportunities and Challenges
University of Leeds, UK
18-19 November 2022
Contact: m.s.ward@leeds.ac.uk

7………………………………………………..
CfP: journal
Parallèlesspecial issue on Audiovisual Translation and Media Accessibility in Language Education, Vol. 36(1), 2024

8………………………………………………..
Job
Lecturer below Bar in Spanish (with Translation)
University of Limerick, Ireland

9………………………………………………..
Survey
Ethics and Researchers

10………………………………………………..
Project
Translating Metaphor – The Learner, the Translator and the Machine: Call for Volunteers

11………………………………………………..
e-Conference
sealt2022 – Socio-economic Approaches to Literary Translation

University of Geneva, Switzerland
13 June 2022

12………………………………………………..
Webinar
Writing Together
Institute of Translation & Interpreting, UK
14 June 2022

13………………………………………………..

e-Workshop
Learn the Basics of Audiovisual Translation
Institute of Translation & Interpreting, UK
23 June 2022

14………………………………………………..
Webinar
7 Secrets for Using LinkedIn to Win New Clients
Institute of Translation & Interpreting, UK
28 June 2022

15………………………………………………..
Webinar
Helping Refugees into Education and Work as Interpreters
Institute of Translation & Interpreting, UK
1 July 2022

16………………………………………………..
e-Course
An Introduction to Interlingual Respeaking into English
Institute of Translation & Interpreting, UK
4 August 2022

17………………………………………………..
Webinar
The Butterfly Effect: How to Survive the Web of Wildlife Terminology Translation
Institute of Translation & Interpreting, UK
9 August 2022

18………………………………………………..
Course
The Complete English Syntax Playbook for Translators
Institute of Translation & Interpreting, UK
16 September 2022

19………………………………………………..
e-Course
Specialising in Finance Translation
Institute of Translation & Interpreting, UK
19 September 2022

20………………………………………………..
Webinar
Tailoring memoQ to Your Needs
Institute of Translation & Interpreting, UK
27 September 2022

21………………………………………………..
e-Course
Setting Up as a Freelance Translator
Institute of Translation & Interpreting, UK
4 October 2022

22………………………………………………..
e-Course
Scientific writing
Institute of Translation & Interpreting, UK
21–28 October 2022

23………………………………………………..
e-Course
Editing and Proofreading – How to Get It Right
Institute of Translation & Interpreting, UK
7–14 November 2022

24………………………………………………..
Publication
XLinguae, special issue on Innovation in Audiovisual Translation: From Production to Reception, Vol. 15(2), 2022

25………………………………………………..
Publication
New Voices in Translation Studies, Vol. 26, 2022

__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #50  
قديم 06-24-2022, 10:37 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
24th June 2022
1………………………………………………..
CfP: journal
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, special issue on (Self-)Censored Translation and Interpretation in the Spanish-Speaking Worlds, Vol. 16(2), 2023

2………………………………………………..
CfP: collective volume
Positionalities of Translation Studies and its Scholars, Leuven University Press, 2024
Contact: Joanna Sobesto (joanna.sobesto@doctoral.uj.edu.pl) and Garda Elsherif (elsherif@uni-mainz.de)

3………………………………………………..
Job
Lecturer/Assistant Professor/ Associate Professor in Translation and Interpreting
Xi'an Jiaotong - Liverpool University, Suzhou, China
4………………………………………………..
Job
Teaching Fellow in Chinese Translation and Transcultural Studies
University of Warwick, UK

5………………………………………………..
Job
Postdoctoral Fellowship on Legal and Institutional Translation
Charles University, Prague, Czech Republic

6………………………………………………..
Scholarship
PhD in Translation and Communication
Université Libre de Bruxelles, Belgium

7………………………………………………..
Conference
XVI Jornada Medes (Medicina en Español): Conocimiento científico abierto: visible, responsable, plural y multilingüe
Fundación Lilly, San Lorenzo de El Escorial, Madrid, Spain
11 July 2022

8………………………………………………..
Conference
L'éthique, c'est pas automatique !

University Grenoble Alpes, France
28 June 2022

9………………………………………………..
e-Workshop
Summer Translation Workshops
Literature Ireland
4-8 July 2022

10………………………………………………..
Course
Intensive Summer Course in Translation Technology
University College London, UK
11 July – 5 August

11………………………………………………..
e-Course
Audio Description Institute
The American Council of the Blind's Audio Description Project, USA
8-12 August 2022

12………………………………………………..
Webinar
7 Secrets for Using LinkedIn to Win New Clients
Institute of Translation and Interpreting, UK
28 June 2022

13………………………………………………..
Webinar
Helping Refugees into Education and Work as Interpreters
Institute of Translation and Interpreting, UK
1 July 2022

14………………………………………………..
Webinar
The Butterfly Effect: How to Survive the Web of Wildlife Terminology Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
9 August 2022

15………………………………………………..
Course
An Introduction to Interlingual Respeaking into English
Institute of Translation and Interpreting, UK
4 August 2022

16………………………………………………..
Course
MA in Conference Interpreting for Business
University of Alcalá, Madrid, Spain

17………………………………………………..
Publication
Across Language and Cultures, Vol. 23(1), 2022

18………………………………………………..
Publication
Atelier de Traduction, special issue on Traduction et traductologie : la fin de l'histoire ?, Vol. 37, 2022

19………………………………………………..
Publication
Wittkowsky, Marion. 2022. Kommunikative Bedingungen maschineller Übersetzbarkeit. Hildesheim: Universitätsverlag.

20………………………………………………..
Publication
Fordítástudomány, Vol. 24(1), 2022
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #51  
قديم 07-08-2022, 04:49 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي








Translation News
8th July 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
Media for All 10 Conference – Human Agency in the Age of Technology
University of Antwerp, Belgium
5-7 July 2023

2………………………………………………..
CfP: conference
VII Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación: Los cimientos de la profesión que perfeccionan su futuro
20-23 April 2023
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Palais Rouge, Buenos Aires, Argentina

3………………………………………………..
CfP: conference
Fun for All VI: International Conference on Video Game Translation and Accessibility – New Trends and Future Challenges
Universitat Autònoma de Barcelona, Spain
2-3 February 2023

4………………………………………………..
CfP: conference
Translation in Transition 6

Charles University, Prague, Czech Republic

22–23 September 2022


5………………………………………………..
CfP: conference
International Conference on Languages, Literature and Translation Studies: Lessons from the Past and Challenges of the Future
University of Mons, Belgium
27–28 April 2023
Contact: eii.colloque60ans@umons.ac.be

6………………………………………………..
CfP: journal
Translation and Interpreting Studies, special issue on Reconceptualizing Mediation, Vol. 3, 2023


7………………………………………………..
CfP: journal
Estudios Humanísticos: Filología, special issue on Fenómenos de interferencia entre lenguas afines: avances y estado de la interlengua, Vol. 44, 2022

8………………………………………………..
CfP: collective volume
Transfiction and Translation Studies, Vernon Press, 2023.
Contact: Marko Miletich (miletimj@buffalostate.edu)

9………………………………………………..
CfP: collective volume
The Translator’s Visibility, Routledge, 2024

10………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Peninsular Spanish and Translation Studies

University of Nottingham


11………………………………………………..
Job
Lecturer/Associate Professor (Teaching & Research) in Translation Studies
University of Leeds, UK

12………………………………………………..
Job
Lecturer in Language and Intercultural Communication

University College London, UK

13………………………………………………..
Job
Lecturer with Specialist Teaching Duties – Translation
Saarland University, Saarbrücken, Germany

14………………………………………………..
Job
Professorship for English Linguistics and Translation with a Focus on Specialised Translation in Multimodal Contexts

University of Koln, Germany

15………………………………………………..
Job
Doctoral Scholarship Holder in the Field of Interpreting Studies
University of Antwerp, Belgium

16………………………………………………..
Call for nominations: award
The Rhine Translation Prize


17………………………………………………..
Call for nominations: award
Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar

18………………………………………………..
Survey
Co-authoring by PhD Students with Their Supervisor: Practice and Guidelines Across Disciplines


19………………………………………………..
Survey
Enquête SFT sur les pratiques professionnelles – Traduction

20………………………………………………..
Conference
I Jornada Internacional de Traducción Médica
Colegio de Traductores del Perú
9 July 2022

21………………………………………………..
Conference
7th International Conference on Applied Linguistics
Universidad Nacional, Heredia, Costa Rica
25-28 October 2022

22………………………………………………..
e-Course
Online Master of Arts in Accessibility to Media, Arts, and CultureUniversity of Macerata, Italy

23………………………………………………..
Workshop
Traduire le théâtre
University of Lausanne, Château de Lavigny, Switzerland
27-30 October 2022

24………………………………………………..
Publication
Jeremy Munday, Jeremy, Sara Ramos Pinto and Jacob Blakesley. 2022. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 5th Edition. Routledge.

25………………………………………………..
Publication
International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting, Issue 1, 2022

26………………………………………………..
Publication
trans-kom, Vol. 15(1), 2022

27………………………………………………..
Publication
En sincronía, Episode 32 – Eye-tracking Research and New Trends in AVT with Agnieszka Szarkowska


__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #52  
قديم 07-21-2022, 09:13 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي

Translation News
21st July 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
I Congreso Internacional de Traducción, Medicina Gráfica y Comunicación Médico-Paciente «Puentes interdisciplinares y difusión del conocimiento científico»
University of Córdoba, Spain
3-4 November 2022

2………………………………………………..
Job
Associate Lecturer in Spanish Translation

University of York, UK


3………………………………………………..
Job
Associate Lecturer (Teaching) in Translation (Chinese/English)

University College London, UK

4………………………………………………..
Scholarship
American Foundation for Translation and Interpretation: First-Time ATA Conference Scholarships


5………………………………………………..
Interviews
Seeking Professional Spanish-English Interpreters for Research on Interpreted Law Enforcement Interviews
Contact: interview.research@newcastle.edu.au

6………………………………………………..
Survey
Survey on Foreign TV Shows

7………………………………………………..
Survey
Working Conditions, Professional Image and Job Satisfaction of Audio Describers

8………………………………………………..
Certification
NEW - CIOL Qualifications Level 6 Certificate in Translation (CertTrans)
Chartered Institute of Linguists, UK

9………………………………………………..
Course
Dubbing: An Introduction for Translators
University College London, UK
30 July 2022

10………………………………………………..
Webinar
Translating for the International Development Sector

Chartered Institute of Linguists, UK
26 August 2022
11………………………………………………..
Webinar
Translation for Museums: How to Translate Object Descriptions for Art, Historical and Cultural Museums
Chartered Institute of Linguists, UK
9 September 2022

12………………………………………………..
Webinar
Translating and More for the Market Research Sector

Chartered Institute of Linguists, UK
15 September 2022
13………………………………………………..
Webinar
The Challenges of Translating Sport
Chartered Institute of Linguists, UK

17 September 2022
14………………………………………………..
e-Course
An Introduction to Interlingual Respeaking into English
Institute of Translation and Interpreting, UK
4 August 2022

15………………………………………………..
Webinar
The Butterfly Effect: How to Survive the Web of Wildlife Terminology Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
9 August 2022

16………………………………………………..
e-Course
The Complete English Syntax Playbook for Translators
Institute of Translation and Interpreting, UK
16 September 2022

17………………………………………………..
e-Course
Specialising in Finance Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
19 September 2022

18………………………………………………..
Webinar
Understanding the RSI Landscape
Institute of Translation and Interpreting, UK
20 September 2022

19………………………………………………..
Webinar
Tailoring memoQ to Your Needs
Institute of Translation and Interpreting, UK
27 September 2022

20………………………………………………..
Publication
Traduire, special issue on Automatique, vraiment ?, Vol. 246, 2022

21………………………………………………..
Publication
Estudios de Traducción, Vol. 12, 2022
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #53  
قديم 08-09-2022, 11:03 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,906
افتراضي








Translation News
9th August 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
2nd International Conference: Translation and the Language of Tourism
University of Córdoba, Spain


6-7 October 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
CATS Conference – Questioning the Universal Through Translation: Translating the Social Sciences and Humanities Today
York University, Toronto, Canada
27 May–2 June 2023 (TBC)

3………………………………………………..
CfP: conference
Lire et écrire entre les langues : Littérature, enseignement, traduction, création
Aix-en-Provence, France
15-16 June 2023

4………………………………………………..
CfP: journal
TTR - Traduction, terminologie, redaction, special issu on Translation Drafts, Vol. 36(2), 2023
Contact: patrick.hersant@ens.fr

5………………………………………………..
Job
Senior Lecturer in Translation Studies

Guildford, University of Surrey, UK


6………………………………………………..
Job
Translator (German > English)
German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ)

7………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation (English to Chinese)

University College London, UK


8………………………………………………..
Job
Assistant Professor Machine Translation
Leiden University, Netherlands
9………………………………………………..
Job
Teaching Fellow in Chinese and Translation Studies

University of Edinburgh, UK


10………………………………………………..
Conference
Crossing Borders via Translation(s) – Linguistic Paths, Cultural Boundaries, and Transnational Imaginaries
The Norwegian Institute in Rome, Italy
1-2 September 2022

11………………………………………………..
Course
2ª Edición Certificado Universitario "Audiodescripción en eventos deportivos"
University Pablo de Olavide, Seville, Spain

12………………………………………………..
Course
Summer School in Interlingual Respeaking for Language Professionals
University of Surrey, Guildford, UK
23-25 September 2022

13………………………………………………..
e-Course
The Complete English Syntax Playbook for Translators
Institute of Translation and Interpreting, UK
16 September 2022

14………………………………………………..
e-Course
Specialising in Finance Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
19 September 2022

15………………………………………………..
Webinar
Understanding the RSI Landscape
Institute of Translation and Interpreting, UK
20 September 2022

16………………………………………………..
Webinar
Tailoring memoQ to Your Needs
Institute of Translation and Interpreting, UK
27 September 2022

17………………………………………………..
e-Course
Setting Up as a Freelance Translator
4 October 2022
Institute of Translation and Interpreting, UK

18………………………………………………..
e-Course
Scientific Writing
Institute of Translation and Interpreting, UK
21 October 2022

19………………………………………………..
Webinar
Focused and Productive: Get the Right Things Done with LSP.expert
Institute of Translation and Interpreting, UK
25 October 2022

20………………………………………………..
Publication
The Journal of Specialised Translation, Vol. 38, 2022

21………………………………………………..
Publication
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, special issue on Investigación en traducción más allá de la frontera: Nuevas perspectivas y reflexiones teóricas sobre la traducción en el Cono Sur (Chile, Argentina y Uruguay) , Vol. 15(2), 2022
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05:01 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر