Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتدى أهل الأدب Literary Forum > شعر العامية والزجل Colloquial Verse

شعر العامية والزجل Colloquial Verse شعر العامية والزجل.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: في سبيل الجبن - رواية مترجمة (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: استفسار بخصوص نشر بحث أو مقالة في النقوش (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: Being one's self (آخر رد :الامين)       :: slow as molasses in January (آخر رد :الامين)       :: سرد مصطلحات مستحدثة (آخر رد :الامين)       :: نسمات (آخر رد :سعيد شويل)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: أي الترجمات تفضلها لمعنى هذه الآيات: (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ما معنى وما ترجمة (فـخ الـثـنـائـيـات)؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: اختار وتخيَّر (آخر رد :محمد آل الأشرف)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 10-04-2008, 12:31 AM
الصورة الرمزية galalfikry
galalfikry galalfikry غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Oct 2008
المشاركات: 15
افتراضي دخول المدارس فى رمضان


قبل الهلال بيومين
الزنقة بقت اثنتين
وبقت حالتنا شين

العيد على الابواب
فتحوا المدارس باب
لمسطره وكتاب
وهدوم عيالك فين

هى كانت ناقصه
إحراج وناس راقصه
على السلم سنين

لازم أجيب يونيفورم
وجزمه سوده بخرم
ورباط من الحلوين

ناهيك عن الشرابات
ثلاث مناديل إخوات
يكونوا م الغاليين

كراريس من الغاليه
ثمانين او مايه
ابيض وهات قلمين

واياك تنسى الباص
سواقه واد ترباس
غلوه بقى بمتين

حجزته من مده
عالباب يقف ينده
والكاش اجيبه منين

كات ليه الدوخه ديه
فى مدارس أجنبيه
لا شغل ولا مهيه
حظوظ ولادنا طين


التعديل الأخير تم بواسطة : ahmed_allaithy بتاريخ 06-20-2009 الساعة 11:30 AM
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
جدول المصطلحات النحوية الأساسية هولندي/ عربي زهير سوكاح المنتدى العربي الهولندي Dutch-Arabic Forum 10 11-25-2008 08:25 PM
جدول لبعض الأفعال الأمازيغية الأساسية (أمازيغية الأطلس) زهير سوكاح اللغة الأمازيغية The Tamazight Language 13 08-03-2008 04:29 PM
برنامج حاسوب يحول اللغة الى لغة الاشارات s___s اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية Compu-linguistics 0 09-17-2007 01:47 PM
"جدول كميات" باللغة الإنجليزية!! JHassan ترجم کلمة Translate a Word 11 07-17-2007 01:22 PM
عملية دخول الأعضاء إلى الموقع من أجل الرد أو تحرير مشاركة منذر أبو هواش اقتراحات تطوير الموقع Suggestions for Site Development 7 02-08-2007 08:53 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 09:38 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر