Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > المنبر الحر Free Topic Forum > نقاشات مفتوحة Open Discussions

نقاشات مفتوحة Open Discussions نقاشات مفتوحة في جميع المجالات الترجمية وغير الترجمية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: لفظ ( كيف ) في القرآن الكريم (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ساروا الى مكة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نمر بلا غابة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: مرثية (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: عبارات وكلمات ومعلومات حول كرة القدم باللغة الفرنسية (آخر رد :إسلام بدي)       :: عبارات وكلمات ومعلومات حول كرة القدم باللغة الإنجليزية (آخر رد :إسلام بدي)       :: قراءة في رواية ( جزيرة الشمعوك ) لكرستينا مجدي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 02-12-2008, 03:11 PM
الصورة الرمزية imanbashir
imanbashir imanbashir غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2008
المشاركات: 4
افتراضي وضع المترجم العربي السيئ و ما الدور دور النشر العربية

ما وضع المترجم العربي في وسط التغير مفهوم القراءة لدي المواطن العربي . المواطن العربي في الوضع الحالي تغير ذوقه في الكتب التي أصبح يختارها . و مما يجعل المترجم العربي في المجهول و تدريجيا يبدأ في الاختفاء من علي الساحة الثقافية , ليقوم بتنزل لا جل المادة و الشهرة السريعة. اما دور النشر العربية فهي تبحث عن الربح المادي فقط فلهذا تقوم بترجمة كتب السحر و الشعوذة او كتب الراويات الرخيصة أي الكتب عديمة الفائدة. إذا استمر الوضع ستا تختفي ترجمة الآداب العالمي و كتب ذات قيمة عالية.
__________________
[email]melodaybook@maktoob.com[/]
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 02-12-2008, 03:48 PM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي وضع المترجم العربي السيئ و ما الدور دور النشر العربية

عزيزتي إيمان

أهلا وسهلا بك في البداية بأول مداخلة لك

وفي انتظار أن نرحب بك عضوة كاملة العضوية في الجمعية عن قريب

في البداية سأضع روابط لمواضيع ومنتديات أظن لها علاقة بالموضوع

حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World

http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewforum.php?forum=38

التحضير للمشاريع: رشحوا كتباً للترجمة

http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id=3465&fo rum=40

الوصايا العشر لمترجم العصر!

http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id=634&for um=12


المترجم المستقل وشركات الترجمة الافتراضية: تساؤلات !!!

http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id=3285&fo rum=54


الهدف منها هو الاستفادة مما تم كتابته في هذا المجال سابقا، مما يساعد في فتح زوايا جديدة للموضوع وإضافة أشياء جديدة لم تتم معالجتها سابقا

من الواضح من أول موضوع لك معنا بأننا كسبنا عضوة ستضيف وتثير الكثير من المواضيع الجديرة بمناقشتها بشكل جدي، فأهلا وسهلا بك مرة ثانية
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 02-12-2008, 04:51 PM
الصورة الرمزية mdm_N-S
mdm_N-S mdm_N-S غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2008
المشاركات: 30
افتراضي _MD_RE: وضع المترجم العربي السيئ و ما الدور دور النشر العربية

اشكرك جدا بالترحيب الدافيء
واشكرك على الوصلات سأقرئها كلها
في الواقع ان لدي اطنان من الاسئلة لكن كل شيء في وقته
شكرا لك كثيرا
نيفين
رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مختارات من الشعر العربي المترجم عبدالرحمن السليمان واحة الشعر Poetry 2 02-20-2022 10:34 PM
النشر الإلكتروني للوثائق العربية harbic دعوة للمشاركة Call for Participation 3 01-06-2008 02:39 PM
العربي الذي صمم لألمانيا شعارها النسر s___s المنتدى الألماني German Forum 3 09-03-2007 07:20 AM
تعليم اللغة العربية في الصين mmkafas المنتدى الصيني Chinese Forum 0 06-06-2006 12:41 PM
فن الخط العربي في الصين JHassan المنتدى الصيني Chinese Forum 0 05-22-2006 08:41 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:45 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر