Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الجمعية الدولية لمترجمي العربية ATI > منشورات دار جمع-غارانت للنشر ATI-Garant Publications

منشورات دار جمع-غارانت للنشر ATI-Garant Publications مطبوعات دار النشر والتوزيع التابعة للجمعية من مؤلفات الأعضاء.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: صالح علماني في ذمة الله ما له وما عليه (آخر رد :حامد السحلي)       :: ترجمة معنى(إنا لله وإنا إليه راجعون) (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الإسلام والمسلمون في الولايات المتحدة الأمريكية (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الرشيد وأبو العتاهية_ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: الطريق إلى الفاشية _ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: العهدة العمرية _ترجمة للنقاش (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هُوهُ وأَنَاؤُهُ (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: خنجر في ظهر الوهم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: What is science? (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 09-29-2012, 12:54 PM
الصورة الرمزية إدارة الجمعية
إدارة الجمعية إدارة الجمعية غير متواجد حالياً
الإدارة
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 211
افتراضي مطبوعات ATI رقم 6 - ATI-PUBLICATIONS No 6

مطبوعات ATI رقم 6 - ATI-ACADEMIC PUBLICATIONS No 6






صدر الكتاب السادس من سلسة مطبوعات الجمعية (ATI-ACADEMIC PUBLICATIONS) التي تصدرها الجمعية الدولية لمترجمي العربية بالتعاون مع دار النشر البلجيكية "غارانت".

والكتاب كتاب أكاديمي في علم الترجمة من تأليف الدكتور سعيد شياب. الكتاب باللغة الإنكليزية وعنوانه:


Textbook on Translation.

Theoretical and Practical Implementations.

ATI-ACADEMIC PUBLICATIONS N° 6. Garant, Antwerpen, 2012. 191 pages. ISBN: 978-90-441-1996-1.

Price: 19,90 €.


يعالج هذا الكتاب ــ الذي كان صدر خمس أربع سنوات وأعيد إصداره ضمن مطبوعات الجمعية الأكاديمية ــ الجوانب النظرية والتطبيقية لعلم الترجمة.

يمكن طلب الكتاب من الناشر عبر الصفحة التالية:

http://www.maklu.be/MakluEnGarant/Bo...=9789044119961

إدارة الجمعية الدولية لمترجمي العربية.
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 09-29-2012, 10:14 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,713
افتراضي

فلسفة الجمعية في السلسلتين اللتين تصدرهما (السلسلة الأكاديمية والسلسلة الأدبية):


As one of the aims of Arabic Translators International (ATI) is to build bridges of communication between world cultures and languages on the one hand and the Arab-Islamic world with its varied and rich cultures on the other, ATI-Academic Publications and ATI-Arabic Literature Unveiled are but a step in this direction. The series endeavours to introduce the world to the works of distinguished scholars, writers as well as translators of the highest caliber. It is part of our commitment to encourage and promote high quality works and academic research relating to Arabic studies, literature, translation, and all other forms of intercultural communication.

Series editors: Abied Alsulaiman & Ahmed Allaithy
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 07:48 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر