Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة العلمية Scientific Translation

الترجمة العلمية Scientific Translation الترجمة العلمية في مجال العلوم والطب والفلك والرياضيات وغيرها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: قانون مكافحة الجرائم الإرهابية: ARA-Eng (آخر رد :ahmed_allaithy)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 01-23-2010, 12:22 PM
الصورة الرمزية نورالدين حالي
نورالدين حالي نورالدين حالي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 2
افتراضي الأسس النظرية للترجمة العلمية. مرجع جديد مؤسس لنظرية جادة وحقيقية للترجمة العلمية.

أنا صاحب كتاب "الأسس النظرية للترجمة العلمية". أدعوكم لتصفح صفحات هذا الكتاب الذي طبع بالمغرب سنة 2003 عند مطبعة طوب بريس الرباط.
لدي نسخة إلكترونية من الكتاب عربية وأخرى فرنسية .
من منكم يهتم بالموضوع فليتصل بالعنوان : halitraductionfr@yahoo.fr .
الهاتف النقال: +212 (0666441527).
البلد : المغرب .
نورالدين حالي ؛ متخصص في الترجمة العلمية .
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 01-23-2010, 09:03 PM
الصورة الرمزية RHajjar
RHajjar RHajjar غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
الدولة: فرنسا
المشاركات: 310
افتراضي

كل الشكر لكم أستاذ نور الدين.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 01-24-2010, 03:30 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نورالدين حالي مشاهدة المشاركة
أنا صاحب كتاب "الأسس النظرية للترجمة العلمية". أدعوكم لتصفح صفحات هذا الكتاب الذي طبع بالمغرب سنة 2003 عند مطبعة طوب بريس الرباط.
لدي نسخة إلكترونية من الكتاب عربية وأخرى فرنسية .
من منكم يهتم بالموضوع فليتصل بالعنوان : halitraductionfr@yahoo.fr .
الهاتف النقال: +212 (0666441527).
البلد : المغرب .
نورالدين حالي ؛ متخصص في الترجمة العلمية .

أهلا وسهلا ومرحبا بك أستاذنا الكريم: نورالدين حالي في الجمعية. وأهلا وسهلا بطنجة عموما وبأهل مدرسة الملك فهد العليا للترجمة خصوصا!

هل يسمح بنشر النسخة الإلكترونية في الموقع؟ إذا كان الأمر كذلك، فالرجاء إرسال نسخة منه على بريد الجمعية (info@atinternational.org) أو على بريدي الخاص (abied.alsulaiman@lessius.eu) كي نقوم باللازم.

وأهلا وسهلا بحضرتك ثانية.

عبدالرحمن السليمان.
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 03:58 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر