Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة الأدبية Literary Translation

الترجمة الأدبية Literary Translation الترجمة الأدبية: ترجمة الشعر والرواية وغيرهما من الأشكال الأدبية المتعددة.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: دعيني في الرُّقاد مُنَعَّمًا_صرخة جنين (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: جذور عربية جديدة للمفردات الإنجليزية (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: هل تترجم لفظة الجنة في محتوى إنقليزي متوجه إلى عامة الناس بمنظور Eschatology أم Contomporary ؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :إسلام بدي)       :: ترجمة أو بناء محتوى مماثل لقناة LangFocus (آخر رد :حامد السحلي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: تقويم قمري وآخر شمسي وثلاث مرجعيات لغوية مختلفة في لغة يفترض أنها قياسية (آخر رد :RamiIbrahim)       :: عرض كتب من الأدب اليهودي العربي (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: كُلَّـما اشـتَـدَّ دَائـي (آخر رد :عبد الرؤوف)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #121  
قديم 05-04-2020, 04:12 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي




التفكير السياسي للرئيس هو تفكير بليد في أفضل أحواله.
the president’s political thinking had been obtuse at best.
وسخطه من رفضه الكونغرس التآلف معه،
enraged by their refusal to get along with him
سجل تغييراً ليس بالقليل
registered a not
inconsiderable change
يأخذ إليه أشخاصاً بكامل صحتهم
“takes perfectly healthy people
أظن أن الاحتباس الحراري أمر حقيقي».
“I guess global warming is real.”
وقال ضاحكاً من قلبه:
and said, with a hearty laugh, “
الرجل الذي كان وحده تقريباً وراء انسحاب الولايات المتحدة من
the man who had more or less single-handedly brought
about the U.S. withdrawal from
في صباح يوم شديد الحر
On a sweltering morning
ويمتد إحباط الجمهور من هذا العجز إلى ما هو أبعد من
The public’s frustration over this impotence extends beyond
مما أدى إلى ضعف الشبكة الكهربائية.
has rendered the grid impotent.
إلى جانب الصيانة السيئة
coupled with poor maintenance
الخوض في متاهات
delving into the extraordinary mess
التي كانت الدافع للعديد من الاحتجاجات الشعبية
served as a lightning rod for public anger
كجزء من موقفها الجديد الأكثر صرامة
as part of its new tougher stance.
ما يزال العراق يعيش في مأزق
Iraq remains in a bind
أسوأ حالًا من الدول الإسكندنافية الأخرى
is actually faring worse than other Scandinavian nations
تصبح أكثر وضوحًا بمجرد إلقاء نظرة شاملة على الوضع.
become much clearer once you zoom out.
يحجب بعض المشاكل الحقيقية للغاية
obfuscates some very real problems
لا يزالون يؤثّرون فينا أكثر بكثير
are still far more impressive to us
بالرغم من مؤازرتها جميعاً لنا يوماً بعد يوم.
even though they sustain us day in and day out.
ولكننا للأسف لا نزال نعتمد أكثر بكثير ممّا يجب على
Sadly though, we still rely far more than we should on
أنّ الله قد أنعم علينا بتكنولوجيا داخلية مذهلة
we are blessed with an incredible internal technology
عندما نُغرقها بالإجهاد
when we bombard them with stress
والطعام الدهني
and fatty food
موثوقاً بشكلٍ مدهش
that is astonishingly reliable
إلا أننا لا نزال أكثر ميلاً بكثير لأن نسرع
we are still
far more apt to run
إلى خزانة
أدويتنا
to our medicine cabinet
لتخفيف الأوجاع والآلام
to relieve aches and pains
قد أثبتت فعاليتها
have been proven effective
الفطنة الجراحية ستكون كافية
surgical acumen will
be enough
تُثار شهيّاتنا اليوم
our appetites have been whetted
والحواجز بين الدول آخذة في الاضمحلال
barriers between
countries are being pulled down.
أمورٌ كثيرة تغيّرت
So much has changed
يستفيدا بشكلٍ كامل من موارد الشفاء
to take full advantage of the healing resources
كامل الاحترام
fully respected
حقّق تقدُّماً كبيراً
has made enormous progress
لا يزال مطلوباً بشدّة.
is sorely needed.
بينما تتكاثر صفوف اليوغا
as Yoga classes swell
ويلاحق العلماء الآن بحماسة الروابط بين
Scientists now avidly pursue ties between
العلاقة الوثيقة متعدّدة الأوجه
the multifaceted and intimate relationship
لقد شققتُ صفّ المؤسّسة الطبية
I broke ranks with the medical establishment
، يختلف بصورة هائلة
is dramatically different
يحاولون استفزازهم إذا لم يفعلوا ذلك
to bait them if they don’t.
إذا جادل الشريك الآخر
If the other partner argues back,
عن طريق استخدام تصريحات الإبادة
by using wipe-out statements,
يتعمدون إلحاق الضرر بالآخر وهزيمته.
to inflict damage and to vanquish the other.
ويصبح ملتزمًا بهذا الدور.
and become wedded to that role.
دون الحاجة إلى التعبير عنها مباشرة.
without their having to express it directly.
استرضاء الآخرين أو التكيف مع مطالبهم،
to appease or to adapt to the other’s demands,
أسلوب غضب خجول
self-effacing anger style
الجاني قد ذهب غضبه ذاتيًّا.
the perpetrator has “self-thawed.”
في التغلب على محاولات الآخر
to weather the other’s attempt
ويمكن أن يتعرض لصدمة شديدة
can be severely traumatized
بين فقراتهم الغاضبة
during their angry interludes.
وميضاً في عيون مخترعيها.
were a gleam in their inventors’ eyes
لاحت نتائج الثقافية المرافقة لها كشكل مرعب.
the cultural
upheaval that accompanied it loomed large.
عند استئناف العلاقة.
when the relationship resumes.
تسبب في استياء الشريك بشكل متزايد
become increasingly resentful.
يخشون رد فعل شريكهم
fearful of their partner’s response
يقوض ويحط من قيمة أي دفاع
to undermine and devalue any defense
إلى القضاء على وضع الشريك الآخر في العلاقة.
to annihilate the other partner’s status
هذه المشاعر تلوح في الأفق
these feelings are brewing prior to the venting.
يثوروا مطلقين الاتهامات المشينة .
erupt into a tirade of rageful accusations
والتهديدات المتأججة
and explosive threats.
يبتلعون استياءهم
swallow their resentments, ,
، ورغباتهم المحبطة
and thwarted desires
يصبحا معتادين على هذا السلوك،
become inured to this behavior
على هذه الملاحظات التي تؤدي إلى تآكل العلاقات
to these erosive remarks
إنهم يريدون تلبية احتياجاتهم
They want their needs to be met
الإغاظة الدنيئة ،
mean-spirited teasing,
أو التعليقات الماكرة
or snarky comments.
التعبير فقط عن استيائهم من خلال التصيد
express their resentment by sniping
رد الفعل السريع هذا
this rapid-fire reaction,
الغضب يفسد العلاقة الحميمية
Anger Affects Intimate Relationships
وسوف نستفيد جميعًا من أخذها بعين الاعتبار.
we would all do well to heed it.
كن محسنًا تجاه الآخرين
be charitable toward others
استخدم السخرية من الذات،
Deploy self-deprecating humour
يتصاعد إلى غضب.
escalate into anger.
أكثر ميلًا للاستفزاز
more prone to irritation,
ما فعله مانديلا على نحو فعال.
what Mandela did so effectively.
وانتهى به الأمر بالفوز في رهانه
his gamble paid off
ظلمًا بينًا ارتكب ضده
a grave injustice being perpetrated against him
محض أوهام
is to talk of flying pigs
كان يستعر غيظًا
is livid with rage,
بينما احتفظت أنا بصفاء نفسي
while I retained my serenity.
ردًا على التبجح المذكور أعلاه
in response to the above-mentioned rant
يتطلب وقتًا وممارسة
takes time and practice
فما الذي استفاده الشاتم من شتيمته؟
what has the abuser gained with his invective?’
لا يأتي من شخص مازح مجهول
coming not from an anonymous troll
أشعر بالإهانة من مثل هذا الأمر
get offended by this sort of thing,
(قسم الكلام الفارغ)
a ‘department of bullshit’.
مؤلفًا بارزًا
A prominent author
لكن بين الفينة والأخرى تأخذ هذه المحادثات طابعًا كريهًا.
but occasionally it gets nasty.
تميل إلى أن تكون محادثات ودية وبناءة
tend to be cordial and mutually instructive
فكثافة الغضب وحدته لا تعتمد أبدًا على سبب هذا الغضب
Its intensity is in no way regulated by its origin
عقول الناس تنغمس فجأة في الغضب
men’s minds plunge abruptly into anger
تأتي في صورة هجمات خفيفة
come in mild attacks
وتنمو بشكل غير ملحوظ
and grow unnoticed,
فإنَّ الغضب يؤثر على سلامتنا العقلية
anger affects our sanity
حتى وإن كانت الرذائل الأخرى تؤثر على أحكامنا،
though ‘other vices affect our judgment
الغضب منشؤه الأسباب التافهة.
anger arises for trivial reasons.
من المرجح أن تندلع في محافظة أبين
are likely to erupt in Abyan governorate,
أشعلت سنوات من التدخل الأجنبي
years of foreign meddling have inflamed
الذي تحدث شريطة عدم الكشف عن هويته
who spoke on the condition of anonymity
تعويض النقص، .
make up the shortfall,
مما أثار غضبًا في صفوف المقاتلين
stirring anger in the ranks.
عوامل تقليدية وراء الاضطراب.
prosaic factors lie behind the upheaval.
وهو ما أثار موجة من الغضب العام بسبب الفساد
prompting a wave of public fury over corruption
وأدت الفيضانات العارمة ، إلى غمر المنازل بالمياه والطين،
Flash floods submerged homes in water and mud,
وأن يديروا عائداتهم
and manage their revenues,
جماعته لن تتراجع
the group would not back down.
الذي وصفه بأنه «عمل تصعيدي»،
which it called an “an escalatory action,”
لإلغاء إعلان الحكم الذاتي
to reverse the self-rule declaration
وناشد التحالف الذي تقوده السعودية الانفصاليين
the Saudi-led coalition pleaded with the separatists
اجتاح المقاتلون الشوارع
fighters surged through the streets
توسطت في اتفاق سلام
brokered a peace deal
تاركة وراءها فراغًا في السلطة.
leaving behind a power vacuum.
وتفاقم النزاع بينهم إلى حرب مفتوحةٍ
. The feud descended into open warfare
ووقعت اشتباكات متقطعة بين الفصائل
The factions have clashed sporadically
لدحر المتمردين الحوثيين
to oust the Houthi rebels
يثير شبح تجدد الاشتباكات
raises the specter of renewed clashes
نقص التمويل
a funding shortfall
سيعوق جهود مكافحة الفيروس
would hamper efforts to combat the virus.
مزيد من الإصابات غير المكتشفة.
many more undetected infections
تفشٍ مدمر محتمل
a potentially devastating outbreak
يسعى جاهدا لدعم النظام الصحي اليمني الذي يعاني من الانهيار
scrambling to bolster Yemen’s shattered health system
المساعدات الإنسانية إلى البلد المهددة بالمجاعة
humanitarian aid to the famine-threatened country
في وقتٍ لا يوجد ما هو أسوأ منه.
It could hardly come at a worse time.
يخوضون معركةً لبسط السيادة،
, to battle for supremacy.
يهدد بفوضى جديدة في البلد الذي مزقته الحرب.
threatens fresh chaos in the war-torn country.
حلفاءه اليمنيين المتشددين
His fractious Yemeni allies
حرب لا يمكن الفوز بها،
the fight was unwinnable.
ينزِع نفسه بعيدًا عن مستنقع حملته المدمرة في اليمن
inching away from his ruinous campaign in Yemen
وإذا كان الأمر كذلك، يمكن للمسلمين أن يتنفسوا بحرية أكبر.
If so, Muslims can breathe a little more freely.
عليك أن تضع في اعتبارك
Bear in mind that
عم الرجل حرب العراق بحماسة
He supported the Iraq war passionately.
ووصف المعهد على نحوٍ مثير للسخرية
It ludicrously described
قضايا ساخنة
"Hot Takes".
النفوذ الصيني «الخبيث» المتزايد.
China’s growing "malign" influence.
هجماتهم ازدادت زيادة هائلة.
their attacks have increased exponentially.
المراكز البحثية التابعة للمحافظين الجدد
the neoconservative think tanks
التي حرضت ضد مظاهر الإسلام ،
that have fulminated against manifestations of Islam
هذا ما يجعل التغيير ملحوظًا للغاية.
This is what makes the change so remarkable.
مذنبة بالتستر والخداع
are guilty of cover-ups and deception
لم يعد بإمكانه «غض الطرف» عن الصين.
can no longer "turn a blind eye" to China.
تتهرب الصين من قدر كبير من المسؤولية
is evading a good deal of responsibility
أدهشني كثيرًا،
greatly surprised me
بإبداء التعاطف مع وقف ترامب
by showing sympathy for Trump
الآن توجد الصين في مرمى البصر.
Now it has China in its sights.
في الملف سيئ السمعة
in the notorious dossier
هجوم بلير المفجع على العراق،
Blair’s calamitous attack on Iraq
في مكافحة الأمراض الفتاكة
at battling deadly diseases"
التي كانت تقرع الطبول لغزو العراق
which banged the drum to invade Iraq
للتنفيس عن سخطها ضد المسلمين،
to vent their spleen against Muslims
اكتسبت سرعة وزخمًا
have gained speed and traction.
قائد الهجوم على المسلمين
the world’s Muslim-basher-in-chief
والغرب يريد، وربما يحتاج إلى، عدو
The West likes, perhaps needs, an enemy
تعيد تشكيل الجغرافيا السياسية العالمية.
is reshaping global geopolitics.
قد يؤدي إلى تغيير متأخر
may lead to a belated change
سأدفع اليوم بأن الكثير من هذا العداء المؤذي
I will argue today that much of this noxious hostility
قد يخفت قريبًا
may soon abate
مع صعود الأحزاب السياسية اليمينية المتطرفة
with the rise of far right political parties
وأدى ذلك إلى ظهور رهاب الإسلام (الإسلاموفوبيا) الخبيث
This has given rise to virulent Islamophobia
جرى تصويرهم على أنهم خارجون عن القانون
portrayed as lawless,
تكمن في قلب السياسة المعاصرة.
lay at the heart of contemporary politics.
ما اعتبره عدوين لا يمكن التوفيق بينهما
he viewed as irreconcilable enemies
توقع هنتنجتون صراعًا جديدًا
Huntingdon forecast a new struggle
التي هيأت الأجواء لسلسلة من الحروب.
It set the tone for a series of wars.
وقد شهدت الصين هبوطا حادا في مبيعات السيارات
China saw car sales plummet
تسعى إلى الحد من المخاوف الصحية
are tapping into health concerns
ويتخذ مثل هذا القرار الصعب،
to take such a drastic decision,
لتزيد السنوات القليلة المتبقية من عمره.
to draw out his last few years.
من الأفضل أن نطيل عمر المريض
it is better to stretch out the lifespan,
فإن هذه القضايا باتت أكثر إلحاحًا.
these issues will only become more pressing.
وتحسّن الرعاية الصحية، لتصبح أكثر تقدمًا من أي وقت مضى،
and healthcare grows ever more advanced
ومع تقدم عمر السكان،
As the population ages
قبل تخصيص المزيد من الأموال
before devoting more and more money
يبدو أن هذا يقدم لنا أسلوبًا جديدًا للتفكير
It seemed to provide a fresh way of thinking
اللافت للنظر في هذه الدراسة أنهم
The striking thing from that is that they
وربما جاءت النتائج الأكثر إثارة للدهشة من
Perhaps most surprising were the results from
ويشير ويلكنسون إلى دراسة مفصّلة أُجريت في المملكة المتحدة
Wilkinson points to a detailed UK study
لا نولي كلنا، على حد سواء، نفس القدر من الاهتمام ل
we do not all place such a high value on
معظم الناس مستعدون لدفع مبالغ لا حصر لها
most people would pay infinite sums
يجب تقييم الرأي العام.
it’s important to gauge public opinion.
تدفعنا أخلاقيات المهنة للدفاع عن حقوق المرضى،
we are ethically driven to advocate for patients,
زيادة الحدّ الأدنى المخصص للأمراض التي لا أمل في الشفاء منها
increasing the threshold for terminal illnesses
وبالنظر إلى هذه الحجج القوية والمثيرة للمشاعر،
Given these strong and emotive arguments,
يجب أن تُخفض تكاليف وسائل العلاج من هذا النوع
should lower the costs of such treatments,
عليهم أن يقيّموا التكاليف
they all have to weigh up the costs
فما زال هذا العقار يتجاوز الحدود المتاحة بصورة مفرطة.
it still hugely overstretches the limit
إلى أي مدى سُتسهم في إطالة عمر المريض
how much they extend the lifespan,
العقاقير التي تُصرف في حالات الأمراض العضال
drugs for terminal illnesses
للبحث في حجته،
to explore his argument,
ولفهم الطرق التي نستنتد إليها
and to better understand the ways
وقد أثار ذلك التساؤل العاملين في "بي بي سي فيوتشر"، مما حدا بهم إلى مهاتفته
Intrigued, BBC Future phoned him
كتب مؤخرًا مقالًا يستدعي التفكير والتأمل،
wrote a thought-provoking article





رد مع اقتباس
  #122  
قديم 05-04-2020, 04:14 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


وضع فيه هذه الافتراضات موضع تساؤل
questioning these assumptions
طبيب بالعناية المركّزة ومتخصص في أخلاقيات المهنة
, an intensive care doctor and ethicist
بالطبع ستدفعنا غريزتنا الفطرية إلى
Our gut instincts may seem obvious:
لكن هيئات الخدمات الصحية، في كل مكان في العالم، لم تجد مناصًا من طرح هذا السؤال الذي تفوح منه رائحة الموت.
Yet that is the morbid question that health services, everywhere, inevitably have to ask.
فالحياة يجب أن تظل، حرفيًا، لا تقدر بثمن.
Life should be, quite literally, invaluable.
فكيف يمكن لحفنة من النقود أن تساوي سنة واحدة تقضيها على وجه البسيطة؟
How can a pile of coins match a year on Earth?
وقد يبدو أن تحديد مقابل نقدي للحياة ما هو إلا جهلٌ مطبق.
it seems crass to put a price on it.
نسعى جميعنا جاهدين من أجل إبعاد شبح الموت عنا
We all strive to forestall death
لوضع حياتهم على المحك
to put their life on the line
بحيث يتم وقف عمليات تسلق الجبل بصفة مؤقتة.
that climbing is suspended,
يصبح أمرا متكررا جدا، ومثيرا للأحزان
become so frequent and distressing
لا تزال تلك القمة تعني لهم شيئا كبيرا جدا.
it is simply the altitude that proves too much.
نسيان حقيقة أن ذلك الجبل يمكن أن يشكل خطرا كبيرا على حياتهم.
forget just how deadly it can be.
وقد تشوهت أطرافهم وابيضّت بسبب الشمس."
their limbs sun-bleached and distorted.
ومكشوفون على منحدرات تتجمع فيها المياه،
and exposed on catchment basin slopes
مدفونون تحت الجليد المتراكم هناك،
buried under avalanche snow
يرقدون هناك في شقوق فوق قمة الجبل
lie tucked into crevasses,
يكون من المستحيل استعادة جثته.
it is impossible to retrieve them.
عندما يخطف الموت حياة شخص ما
when the mountain takes a life,
ينبغي عليهم أولا أن يواجهوا تلك الحقيقة المؤلمة
they must face a morbid fact
يرتبط دائما بمفاهيم مثل المثابرة وحب الاستكشاف
was once associated with endeavour and exploration
أكثر من 90% في بعض المجموعات
more than 90 percent in some cohorts
لا يتأثر بالمضادات الحيوية
not affected by antibiotics
جعلا إسرائيل قضية إسفين حزبية
they have made Israel a partisan wedge issue
«خارج الدوامة الحزبية»،
“outside the partisan maelstrom,”
فإن المواقف التي يتخذونها
the positions they are staking out
نشعر بخيبة أمل شديدة
We are deeply disappointed that
وأعرب عن أسفه للكيفية التي
lamented how even
حزب العمل الإسرائيلي، المتضائل دوره
Israel’s now much-diminished Labor party
تأطير المسألة بعبارات أكثر إبهامًا أو غموضًا من ذلك
framing the matter in vaguer, or more ambiguous terms.”
على مدى سنين من القلق المزعوم
through years of feigned concern,
على مدى عقود من الزمان بلا توقف
For decades on end
لم يبذلوا جهدًا يُذكر لوقف توسيع المستوطنات الإسرائيلية
didn’t do enough to halt the expansion of Israeli settlements
ويجادل المنتقدون اليساريون بأن.
Critics on the left argue
مثل هذا الذعر متأخر جدًا
such consternation is too late.
من شأنها أن تعّرض دعم الحزبين لها للخطر
that would jeopardize bipartisan support,
الذين ساءت وجهات نظرهم في إسرائيل
whose views of Israel have soured
يرغب في انسحابه من الأراضي التي ضمها.
want to yank the prime minister back.
عندما يطلق نتنياهو شارة انطلاقه.
when Netanyahu sets it in motion.
لكن الضم ليس أمرًا واقعًا بعد.
But annexation is not yet a fait accompli.
سيكون محكومًا على إسرائيل أن تصبح دولة ثنائية القومية
Israel will be doomed to become a binational state
وتحمل مسؤولية حياة
and assume responsibility for the lives
التي لن تكون لإسرائيل سيطرة عليها
over which Israel will have no control,
من شأنه على الأرجح أن
has the potential to
يطلق سلسلة من ردود الفعل
to ignite a serious conflagration,
وتعارضها بشدة كثير من دول المجتمع الدولي
is staunchly opposed by much of the international community,
هللت لها الجماعات الموالية للمستوطنين
cheered by pro-settlers groups
التي تنتشر الآن في الضفة الغربية.
that now dot the West Bank.
بمباركة ما يُسمى بـ«
With the blessing of
«رؤية» إدارة ترامب، التي تلقت انتقادًا لاذعًا على نطاق واسع
Trump administration’s widely-derided “vision”
وادي النهر التاريخي المتاخم للأردن
the historic river valley that borders Jordan,
خطط ضم أجزاء من الضفة الغربية المحتلة
plans to annex parts of the occupied West Bank
يتضمن الاتفاق بين جانتس ونتنياهو
Nestled in the agreement between Gantz and Netanyahu is
عزل رئيس الوزراء المتهم
the removal of an indicted prime minister
رد مع اقتباس
  #123  
قديم 05-04-2020, 04:14 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


وضع فيه هذه الافتراضات موضع تساؤل
questioning these assumptions
طبيب بالعناية المركّزة ومتخصص في أخلاقيات المهنة
, an intensive care doctor and ethicist
بالطبع ستدفعنا غريزتنا الفطرية إلى
Our gut instincts may seem obvious:
لكن هيئات الخدمات الصحية، في كل مكان في العالم، لم تجد مناصًا من طرح هذا السؤال الذي تفوح منه رائحة الموت.
Yet that is the morbid question that health services, everywhere, inevitably have to ask.
فالحياة يجب أن تظل، حرفيًا، لا تقدر بثمن.
Life should be, quite literally, invaluable.
فكيف يمكن لحفنة من النقود أن تساوي سنة واحدة تقضيها على وجه البسيطة؟
How can a pile of coins match a year on Earth?
وقد يبدو أن تحديد مقابل نقدي للحياة ما هو إلا جهلٌ مطبق.
it seems crass to put a price on it.
نسعى جميعنا جاهدين من أجل إبعاد شبح الموت عنا
We all strive to forestall death
لوضع حياتهم على المحك
to put their life on the line
بحيث يتم وقف عمليات تسلق الجبل بصفة مؤقتة.
that climbing is suspended,
يصبح أمرا متكررا جدا، ومثيرا للأحزان
become so frequent and distressing
لا تزال تلك القمة تعني لهم شيئا كبيرا جدا.
it is simply the altitude that proves too much.
نسيان حقيقة أن ذلك الجبل يمكن أن يشكل خطرا كبيرا على حياتهم.
forget just how deadly it can be.
وقد تشوهت أطرافهم وابيضّت بسبب الشمس."
their limbs sun-bleached and distorted.
ومكشوفون على منحدرات تتجمع فيها المياه،
and exposed on catchment basin slopes
مدفونون تحت الجليد المتراكم هناك،
buried under avalanche snow
يرقدون هناك في شقوق فوق قمة الجبل
lie tucked into crevasses,
يكون من المستحيل استعادة جثته.
it is impossible to retrieve them.
عندما يخطف الموت حياة شخص ما
when the mountain takes a life,
ينبغي عليهم أولا أن يواجهوا تلك الحقيقة المؤلمة
they must face a morbid fact
يرتبط دائما بمفاهيم مثل المثابرة وحب الاستكشاف
was once associated with endeavour and exploration
أكثر من 90% في بعض المجموعات
more than 90 percent in some cohorts
لا يتأثر بالمضادات الحيوية
not affected by antibiotics
جعلا إسرائيل قضية إسفين حزبية
they have made Israel a partisan wedge issue
«خارج الدوامة الحزبية»،
“outside the partisan maelstrom,”
فإن المواقف التي يتخذونها
the positions they are staking out
نشعر بخيبة أمل شديدة
We are deeply disappointed that
وأعرب عن أسفه للكيفية التي
lamented how even
حزب العمل الإسرائيلي، المتضائل دوره
Israel’s now much-diminished Labor party
تأطير المسألة بعبارات أكثر إبهامًا أو غموضًا من ذلك
framing the matter in vaguer, or more ambiguous terms.”
على مدى سنين من القلق المزعوم
through years of feigned concern,
على مدى عقود من الزمان بلا توقف
For decades on end
لم يبذلوا جهدًا يُذكر لوقف توسيع المستوطنات الإسرائيلية
didn’t do enough to halt the expansion of Israeli settlements
ويجادل المنتقدون اليساريون بأن.
Critics on the left argue
مثل هذا الذعر متأخر جدًا
such consternation is too late.
من شأنها أن تعّرض دعم الحزبين لها للخطر
that would jeopardize bipartisan support,
الذين ساءت وجهات نظرهم في إسرائيل
whose views of Israel have soured
يرغب في انسحابه من الأراضي التي ضمها.
want to yank the prime minister back.
عندما يطلق نتنياهو شارة انطلاقه.
when Netanyahu sets it in motion.
لكن الضم ليس أمرًا واقعًا بعد.
But annexation is not yet a fait accompli.
سيكون محكومًا على إسرائيل أن تصبح دولة ثنائية القومية
Israel will be doomed to become a binational state
وتحمل مسؤولية حياة
and assume responsibility for the lives
التي لن تكون لإسرائيل سيطرة عليها
over which Israel will have no control,
من شأنه على الأرجح أن
has the potential to
يطلق سلسلة من ردود الفعل
to ignite a serious conflagration,
وتعارضها بشدة كثير من دول المجتمع الدولي
is staunchly opposed by much of the international community,
هللت لها الجماعات الموالية للمستوطنين
cheered by pro-settlers groups
التي تنتشر الآن في الضفة الغربية.
that now dot the West Bank.
بمباركة ما يُسمى بـ«
With the blessing of
«رؤية» إدارة ترامب، التي تلقت انتقادًا لاذعًا على نطاق واسع
Trump administration’s widely-derided “vision”
وادي النهر التاريخي المتاخم للأردن
the historic river valley that borders Jordan,
خطط ضم أجزاء من الضفة الغربية المحتلة
plans to annex parts of the occupied West Bank
يتضمن الاتفاق بين جانتس ونتنياهو
Nestled in the agreement between Gantz and Netanyahu is
عزل رئيس الوزراء المتهم
the removal of an indicted prime minister
رد مع اقتباس
  #124  
قديم 05-04-2020, 04:17 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


وكيف ستؤثر محاكمات نتنياهو على مصداقية جانتس.
how Netanyahu’s trials will affect Gantz’s credibility
تكثر الأسئلة حول قدرة هذا الفريق
Questions abound about the capacity of this team
وتضخم عدد الوزارات
and the number of ministries inflated
التركيبة التفاوضية المؤلمة
The painfully negotiated structure
حكومة الوحدة التي شُكلت
the unity government forged
مكّنت رئيس الوزراء المراوغ
that enabled the wily prime minister
بتهم الاحتيال والرشوة .
on charges of fraud and bribery
وخيانة الأمانة
and breach of trust
لكنها أثبتت أنها أكبر نعمة له
but it proved the ultimate boon to him
قد تكون مدمرة للعالم،
may be ravaging the world,
« إسرائيل تقترب من نقطة اللاعودة
Israel nears a point of no return
شعر بعدم تقدير
has sensed a lack of understanding
للخدمة الهائلة التي تقدمها الولايات المتحدة للعائلة الحاكمة:
the huge benefit that the U.S. is doing the ruling family
تعدلت تلك الصفقة قليلًا
The deal has altered slightly
غدرت بالعلاقة القديمة القائمة بين البلدين
betrayed the long-standing relationship
مصادر مُتعددة مطلعة على الأمر.
multiple sources familiar with the matter
وقبضتْ عليه بإحكام.
and
were holding him fast.
أهذا كلّ ما في الأمر؟
Is that all?,
ومُفْعَمٌ بالخبرةِ،
full of experience,
ومُبَجَّلٌ كثيراً
and
much esteemed
ولأن الصين هي الدولة التي تمتلك الحجم الأكبر من الاستثمارات في كوريا الشمالية
the country of scale with the most investment into North Korea
يتوقع افتراضيًا أن تضطلع بدورٍ رائدٍ.
to play a leading role by default.
إعادة بناء دعم الدولة.
building the country back up.
ينما ينهار النظام الكوري الشمالي من الداخل.
as the North Korean regime implodes;
وإغلاق جميع الأسلحة النووية التي يسهل الوصول إليها
lock down all the loose nukes up for grabs
فإن الاضطراب في كوريا الشمالية يعني
the upheaval in North Korea would mean
لم تنتقل السلطة بسلاسة إلى
the transition of power doesn’t go smoothly to
هناك أيضًا فائدة في توقع ما هو غير متوقع
there’s also value in expecting the unexpected.
كبيرًا بما يكفي لتولي قيادة البلاد.
is old enough to assume the country’s leadership.
أطفال كيم أصغر من أن يستطيعوا الاضطلاع بتلك المهمة،
are too young to take up the mantle
هي المرشحة الأولى لتحل محله
is the frontrunner to replace him
وهي الاحتمالية التي لا تزال مجهولة للغاية
still a massive unknown
التي ربط الكثير من أعضائها مصيرهم بمصير كيم
many of whom have tied their fates to Kim
واستمرار سيطرتها المحكمة على الشعب.
and tightly controlling the populace.
فيعتمد إلى حد كبير على
very much depends on
يستبعد أن تؤدي إلى تغيير سياسي هائل
is unlikely to lead to massive political change
التغيير يجري على قدم وساق.
change is afoot.
ما الذي يمكن أن يعنيه مرض كيم بالنسبة لكوريا الشمالية.
what an ailing Kim might mean for North Koreans.
حتى تعود هذه المحادثات مرة أخرى.
to pick back up again.
كانت الانتخابات الرئاسية الأمريكية تجري على قدم وساق
the U.S. presidential election was in full swing
عجز كيم عن أداء مهامه
Kim’s incapacitation
سيكون له تأثير كبير
would have a sizeable impact,
تتعلق بالمظهر أكثر من ارتباطها بالجوهر.
that were more flash than substance.
تستخدمها بكين في سجالها المتطور مع الولايات المتحدة.
to use in its evolving rivalry with the U.S
أصبح ورقةً إضافية تستخدمها بكين
became yet one more lever for Beijing
تأثير الصين على كوريا الشمالية
China’s sway over North Korea
وتمارس الصين نوعًا من الرقابة على كوريا الشمالية
acting as a sort of check on North Korea
تعتمد اعتمادًا كبيرًا على الصين.
relies heavily on China.
التي تمكنها من مناطحة القوى الغربية بِنِدِّيَّة
that can go toe-to-toe with Western powers
إذ تحب تقديم نفسها كقوة مكتفية ذاتيًا،
it likes to present itself as a self-sufficient power
كان قائدًا مهمًا نسبيًا
was a comparatively significant world leader ,
نظرًا لأنها معتادة على سرعة نفي الأخبار المتعلقة بها .
which is quick to issue denials of news stories it takes
حتى تلك التي تتناول أصغر المسائل
even the slightest issue with,
لكن بيونجيانج التزمت الصمت،
has been noticeably silent.
إنها لم ترصد «أي تطورات غير عادية»
it has detected “no unusual developments”
قللت كوريا الجنوبية من أهمية تلك التقارير
South Korea has been downplaying the reports
وإلى أي مدى يهم ذلك حقًا؟
and how much does it really matter?
ما هي الحالة الصحية الحقيقية لكيم؟
what’s the actual state of Kim’s health?
تُرِكَ العالم حائرًا بين سؤالين
the world is left wondering two things
استولى على اهتمامنا الكامل مرة أخرى
reclaimed our total attention,
انفلتت التكهنات من عقالها.
sending speculation rampant.
التقطت شبكة سي إن إن ووكالة رويترز الخبر
CNN and Reuters picked up the story,
خضع لعملية جراحية في القلب
had undergone heart surgery.
لقد سحق الإغلاق الكامل كرامتنا بكلتا قدميه»
The lockdown has trampled on our dignity,”
مع التوقف التدريجي للأجور
As wages have dried up
العمال الذين يعملون مقابل أجر يومي
daily-wage workers
كما تتزايد حالة عدم اليقين بشأن الغذاء في الهند
Uncertainty over food is also building in India
يمكن أن توجِّه الجائحة ضربة مدمرة لملايين الأشخاص
the pandemic could deal a devastating blow to millions
فمن المرجح أن تتدهور تدهورًا ملحوظًا
is likely to deteriorate significantly
لم تحدث زيادة كبيرة في أسعار المواد الغذائية
there is no major surge in food prices
الوجبات المغذية والخفيفة
the nutritious meals and snacks
ومع إغلاق الصفوف الدراسية
With classes shut down
اندلعت الاحتجاجات وأعمال النهب
protests and looting have broken out
وتشريد السكان
population dislocations
والانهيار في أسعار النفط،
the collapse in oil prices;
والنقص الشديد في العملة الصعبة
widespread shortages of hard currency
ممن كانوا يعيشون على الكفاف بالفعل
who were already living hand-to-mouth
وما أعقب ذلك من توقفٍ للنظام الاقتصادي:
and the ensuing interruption of the economic order
وناجمة عن عديد من العوامل
caused by a multitude of factors
طقس عنيف
extreme weather,
انكماش اقتصادي
economic downturns,
عدم استقرار سياسي
political instability.
ولكنها تضع المنطقة في ظروف غير مسبوقة، ».
but this makes it truly unprecedented
وكأنها غير موجودة على الخريطة
and uncharted territory
يمكن أن يُدفَع مليون شخص إلى حافة المجاعة
could be pushed to the brink of starvation
يواجهون بالفعل نقصًا حادًّا في الغذاء،
had been facing acute food shortages,
إذ إنه أماط اللثام مرةً أخرى عن الانقسام الطبقي».
pulling the curtain back on the class divide
وأوضح المدى الذي بلغه عدم المساواة في هذه البلاد
and exposing how deeply unequal this country is
. لقد كان كاشفًا عظيمًا للمستور
It’s been the great revealer,
ويواجهون خطر تفاقم الأمر إلى مستوى المجاعة.
and facing the prospect of starving.
ولكن القواسم المشتركة تنتهي عندما يتعلق الأمر بالطعام.
when it comes to food, the commonality ends.
أمرض الأغنياء والفقراء على حد سواء
it has sickened both rich and poor,
تعطيل الإنتاج الزراعي
disrupt agricultural production
أدت إلى الفَقْد التدريجي للعمل والدخل
are drying up work and incomes,
وهذا يعني الاقتصاد في تناول الطعام».
“That means not eating much.”
لسد رمقهم.
to keep hunger at bay.
يقفون مرتين يوميًّا في صفوف
are lining up twice a day
حيث تهافت الناس المستميتون للحصول على الطعام
people desperate to eat set off a stampede
الأشخاص الذين يتضورون جوعًا
people facing acute hunger
أزمة غذاء عالمية تلوح في الأفق
A Global Food Crisis Looms.
عالقين بين الفوضى واليأس.
are caged between chaos and desperation.
إذ حُرموا من الحصول على الرعاية الصحية تمامًا
and deprived of any access to health care at all
العدد الحقيقي المصاب بالعدوى يمكن أن يكون أعلى بكثير.
the real number of infections could be much higher.
لا يملك إلا أن يبتسم.
he can’t help but smile.
أثبتت أنها نعمة ونقمة في آن واحد
The pandemic proves a mixed blessing:
إذ أدت إلى تعليق عمليات الترحيل، لكنها أدت كذلك إلى تعليق تقديم الرعاية الصحية.
Deportations are suspended but so is health care.
رد مع اقتباس
  #125  
قديم 05-04-2020, 04:19 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


وكيف ستؤثر محاكمات نتنياهو على مصداقية جانتس.
how Netanyahu’s trials will affect Gantz’s credibility
تكثر الأسئلة حول قدرة هذا الفريق
Questions abound about the capacity of this team
وتضخم عدد الوزارات
and the number of ministries inflated
التركيبة التفاوضية المؤلمة
The painfully negotiated structure
حكومة الوحدة التي شُكلت
the unity government forged
مكّنت رئيس الوزراء المراوغ
that enabled the wily prime minister
بتهم الاحتيال والرشوة .
on charges of fraud and bribery
وخيانة الأمانة
and breach of trust
لكنها أثبتت أنها أكبر نعمة له
but it proved the ultimate boon to him
قد تكون مدمرة للعالم،
may be ravaging the world,
« إسرائيل تقترب من نقطة اللاعودة
Israel nears a point of no return
شعر بعدم تقدير
has sensed a lack of understanding
للخدمة الهائلة التي تقدمها الولايات المتحدة للعائلة الحاكمة:
the huge benefit that the U.S. is doing the ruling family
تعدلت تلك الصفقة قليلًا
The deal has altered slightly
غدرت بالعلاقة القديمة القائمة بين البلدين
betrayed the long-standing relationship
مصادر مُتعددة مطلعة على الأمر.
multiple sources familiar with the matter
وقبضتْ عليه بإحكام.
and
were holding him fast.
أهذا كلّ ما في الأمر؟
Is that all?,
ومُفْعَمٌ بالخبرةِ،
full of experience,
ومُبَجَّلٌ كثيراً
and
much esteemed
ولأن الصين هي الدولة التي تمتلك الحجم الأكبر من الاستثمارات في كوريا الشمالية
the country of scale with the most investment into North Korea
يتوقع افتراضيًا أن تضطلع بدورٍ رائدٍ.
to play a leading role by default.
إعادة بناء دعم الدولة.
building the country back up.
ينما ينهار النظام الكوري الشمالي من الداخل.
as the North Korean regime implodes;
وإغلاق جميع الأسلحة النووية التي يسهل الوصول إليها
lock down all the loose nukes up for grabs
فإن الاضطراب في كوريا الشمالية يعني
the upheaval in North Korea would mean
لم تنتقل السلطة بسلاسة إلى
the transition of power doesn’t go smoothly to
هناك أيضًا فائدة في توقع ما هو غير متوقع
there’s also value in expecting the unexpected.
كبيرًا بما يكفي لتولي قيادة البلاد.
is old enough to assume the country’s leadership.
أطفال كيم أصغر من أن يستطيعوا الاضطلاع بتلك المهمة،
are too young to take up the mantle
هي المرشحة الأولى لتحل محله
is the frontrunner to replace him
وهي الاحتمالية التي لا تزال مجهولة للغاية
still a massive unknown
التي ربط الكثير من أعضائها مصيرهم بمصير كيم
many of whom have tied their fates to Kim
واستمرار سيطرتها المحكمة على الشعب.
and tightly controlling the populace.
فيعتمد إلى حد كبير على
very much depends on
يستبعد أن تؤدي إلى تغيير سياسي هائل
is unlikely to lead to massive political change
التغيير يجري على قدم وساق.
change is afoot.
ما الذي يمكن أن يعنيه مرض كيم بالنسبة لكوريا الشمالية.
what an ailing Kim might mean for North Koreans.
حتى تعود هذه المحادثات مرة أخرى.
to pick back up again.
كانت الانتخابات الرئاسية الأمريكية تجري على قدم وساق
the U.S. presidential election was in full swing
عجز كيم عن أداء مهامه
Kim’s incapacitation
سيكون له تأثير كبير
would have a sizeable impact,
تتعلق بالمظهر أكثر من ارتباطها بالجوهر.
that were more flash than substance.
تستخدمها بكين في سجالها المتطور مع الولايات المتحدة.
to use in its evolving rivalry with the U.S
أصبح ورقةً إضافية تستخدمها بكين
became yet one more lever for Beijing
تأثير الصين على كوريا الشمالية
China’s sway over North Korea
وتمارس الصين نوعًا من الرقابة على كوريا الشمالية
acting as a sort of check on North Korea
تعتمد اعتمادًا كبيرًا على الصين.
relies heavily on China.
التي تمكنها من مناطحة القوى الغربية بِنِدِّيَّة
that can go toe-to-toe with Western powers
إذ تحب تقديم نفسها كقوة مكتفية ذاتيًا،
it likes to present itself as a self-sufficient power
كان قائدًا مهمًا نسبيًا
was a comparatively significant world leader ,
نظرًا لأنها معتادة على سرعة نفي الأخبار المتعلقة بها .
which is quick to issue denials of news stories it takes
حتى تلك التي تتناول أصغر المسائل
even the slightest issue with,
لكن بيونجيانج التزمت الصمت،
has been noticeably silent.
إنها لم ترصد «أي تطورات غير عادية»
it has detected “no unusual developments”
قللت كوريا الجنوبية من أهمية تلك التقارير
South Korea has been downplaying the reports
وإلى أي مدى يهم ذلك حقًا؟
and how much does it really matter?
ما هي الحالة الصحية الحقيقية لكيم؟
what’s the actual state of Kim’s health?
تُرِكَ العالم حائرًا بين سؤالين
the world is left wondering two things
استولى على اهتمامنا الكامل مرة أخرى
reclaimed our total attention,
انفلتت التكهنات من عقالها.
sending speculation rampant.
التقطت شبكة سي إن إن ووكالة رويترز الخبر
CNN and Reuters picked up the story,
خضع لعملية جراحية في القلب
had undergone heart surgery.
لقد سحق الإغلاق الكامل كرامتنا بكلتا قدميه»
The lockdown has trampled on our dignity,”
مع التوقف التدريجي للأجور
As wages have dried up
العمال الذين يعملون مقابل أجر يومي
daily-wage workers
كما تتزايد حالة عدم اليقين بشأن الغذاء في الهند
Uncertainty over food is also building in India
يمكن أن توجِّه الجائحة ضربة مدمرة لملايين الأشخاص
the pandemic could deal a devastating blow to millions
فمن المرجح أن تتدهور تدهورًا ملحوظًا
is likely to deteriorate significantly
لم تحدث زيادة كبيرة في أسعار المواد الغذائية
there is no major surge in food prices
الوجبات المغذية والخفيفة
the nutritious meals and snacks
ومع إغلاق الصفوف الدراسية
With classes shut down
اندلعت الاحتجاجات وأعمال النهب
protests and looting have broken out
وتشريد السكان
population dislocations
والانهيار في أسعار النفط،
the collapse in oil prices;
والنقص الشديد في العملة الصعبة
widespread shortages of hard currency
ممن كانوا يعيشون على الكفاف بالفعل
who were already living hand-to-mouth
وما أعقب ذلك من توقفٍ للنظام الاقتصادي:
and the ensuing interruption of the economic order
وناجمة عن عديد من العوامل
caused by a multitude of factors
طقس عنيف
extreme weather,
انكماش اقتصادي
economic downturns,
عدم استقرار سياسي
political instability.
ولكنها تضع المنطقة في ظروف غير مسبوقة، ».
but this makes it truly unprecedented
وكأنها غير موجودة على الخريطة
and uncharted territory
يمكن أن يُدفَع مليون شخص إلى حافة المجاعة
could be pushed to the brink of starvation
يواجهون بالفعل نقصًا حادًّا في الغذاء،
had been facing acute food shortages,
إذ إنه أماط اللثام مرةً أخرى عن الانقسام الطبقي».
pulling the curtain back on the class divide
وأوضح المدى الذي بلغه عدم المساواة في هذه البلاد
and exposing how deeply unequal this country is
. لقد كان كاشفًا عظيمًا للمستور
It’s been the great revealer,
ويواجهون خطر تفاقم الأمر إلى مستوى المجاعة.
and facing the prospect of starving.
ولكن القواسم المشتركة تنتهي عندما يتعلق الأمر بالطعام.
when it comes to food, the commonality ends.
أمرض الأغنياء والفقراء على حد سواء
it has sickened both rich and poor,
تعطيل الإنتاج الزراعي
disrupt agricultural production
أدت إلى الفَقْد التدريجي للعمل والدخل
are drying up work and incomes,
وهذا يعني الاقتصاد في تناول الطعام».
“That means not eating much.”
لسد رمقهم.
to keep hunger at bay.
يقفون مرتين يوميًّا في صفوف
are lining up twice a day
حيث تهافت الناس المستميتون للحصول على الطعام
people desperate to eat set off a stampede
الأشخاص الذين يتضورون جوعًا
people facing acute hunger
أزمة غذاء عالمية تلوح في الأفق
A Global Food Crisis Looms.
عالقين بين الفوضى واليأس.
are caged between chaos and desperation.
إذ حُرموا من الحصول على الرعاية الصحية تمامًا
and deprived of any access to health care at all
العدد الحقيقي المصاب بالعدوى يمكن أن يكون أعلى بكثير.
the real number of infections could be much higher.
لا يملك إلا أن يبتسم.
he can’t help but smile.
أثبتت أنها نعمة ونقمة في آن واحد
The pandemic proves a mixed blessing:
إذ أدت إلى تعليق عمليات الترحيل، لكنها أدت كذلك إلى تعليق تقديم الرعاية الصحية.
Deportations are suspended but so is health care.
رد مع اقتباس
  #126  
قديم 05-04-2020, 04:21 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


من أجل الوصول إلى «معاملة أكثر إنصافًا» للفلسطينيين
towards a "more equitable treatment" for Palestinians
الناخبين المسلمين الذين غالبًا ما يتعرضون للتجاهل من جانب المرشحين.
the often-ignored Muslim voters
لوضع شروط لتقديم المساعدات لإسرائيل،
for conditioning aid to Israel
فإنه رفض دعوة ساندرز
he dismissed Sanders' call
بايدن كان مؤيدًا قويًّا لإسرائيل.
Biden has been a staunch supporter of Israel.
وإلغاء ديون الطلاب
and cancelling student debt
قدَّموا دعمًا كبيرًا لساندرز
had overwhelmingly backed Sanders
يبلي بلاء حسنًا في الكثير من القضايا
very good on a lot of the issues
انسحب من السباق،
dropped out of the race,
وتعهد بتبني التعددية في حال وصوله إلى سدة الحكم.
and vows to embrace diversity
يشعروا بمزيد من التعاطف مع من يعانون
can feel more sympathy with those suffering
تجاوزت العولمة السياسية بكثير.
has far outpaced political globalization.
هذا هو الدرس الذي من الواضح أننا لم نستوعبه.
Evidently, that lesson went right over our heads.
لكان النظام قد انهار مع انفجار الفقاعة العقارية.
as the real estate bubble popped.
ولولا عمليات الإنقاذ الحكومية الضخمة،
If not for massive government bailouts,
لكنه كان نظامًا هشًّا في جوهره.
but it was systemically fragile.
انسحق النظام تحت وطأة الاضطراب غير المتوقع
crushed by an unexpected disturbance.
لبناء سلاسل التوريد التي تبدو فعالة
To build our seemingly efficient supply chains
والشيء الوحيد المؤكد حتى الآن هو:
This much is certain:
وإغلاق جزء كبير من الاقتصاد العالمي
the shuttering of much of the global economy,
والخسائر المأساوية في الأرواح
tragic loss of life
الجميع في المكان كانوا في عجلة من أمرهم
everyone in the area was in a hurry
لم يستطيعوا حل لغز اختفاء الجثة.
but couldn't resolve the mystery behind its disappearance.
لكن الجدول الزمني لتنفيذ ذلك لا يزال غير واضح.
but the timeline remains unclear.
فجوة كبيرة في الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية
a huge gap in access to healthcare facilities
هناك فجوة صارخة بين
there is a stark divide between
مما يسلط الضوء على المشكلات الهيكلية الحادة
highlighting the acute structural problems
أداء الحكومة لا يزال منخفضًا للغاية.
the government’s performance remains extremely low.
تشكل هذه الجائحة تحديات هائلة
This pandemic poses tremendous challenges
دفعة قصيرة المدى على مستوى الوحدة
a short-term burst in unity
لتعزيز الوحدة الوطنية
to further strengthen national unity
على الرغم من الانتقادات المتزايدة ل
despite growing criticism of
ومن أجل تلبية الاحتياجات الطبية العاجلة،
to address urgent medical needs
والتخفيف من الأثر الاقتصادي للجائحة
to mitigate the economic impact of the pandemic
تنفيذ تدابير صارمة ومكثفة لاحتواء الفيروس.
to implement aggressive measures to contain the virus.
أعلنت الحكومة المغربية حالة الطوارئ الصحية
declared a state of health emergency
التدابير السريعة والصارمة التي جرى تنفيذها.
the swift and strict measures enacted.
على التعامل مع هذه الجائحة.
to respond to this pandemic.
أدت إلى زيادة ثقة الجمهور في الحكومة
has increased public trust in government,
تستغل تدفق روح الوحدة
is capitalizing on a burst of unity,
ويمثل فيروس كورونا بالنسبة إلى هؤلاء دمارا اقتصاديا.
For them, the coronavirus spells economic ruin.
تعاني من ديون وأزمات،
is deeply in debt and in crisis
يواصل عَقْد مسيرات سياسية
he continues to hold political rallies
لدعم اقتصاد البلاد المتعثر
to prop up the country’s sputtering economy
للحد من ارتفاع معدلات الإصابة بالفيروس.
required to curb a rise in infections.
على تعزيز اقتصاد بلادهم
on boosting their nation’s economy
وأعداد المؤيدين له في استطلاعات الرأي آخذة في الانخفاض.
his poll numbers are declining.
من السابق لأوانه معرفة ذلك.
it was too early to tell.
مما جعل قبضته هشَّة على السلطة
giving him a tenuous hold on power
إذ كان أمام إسبانيا خيار صعب.
had a tough choice to make.
بالتأكيد كانت هناك أسباب والتي دَعَت الصين لفعل ما فعلته».
There were definitely reasons why China did what it did
للحفاظ على سرية المعلومات بشأن الأزمة طي الكتمان.
to keep news of the brewing crisis under wraps.
ولحماية هيبتها العالمية
To safeguard its global prestige
فهمت التفاصيل على نحو خاطئ،
got the details wrong.
لكن الأمر يزداد سوءًا
But it gets worse.
واتضح أن ما قاله المسؤولون لم يكن صحيحًا في الغالب.
It turns out that pretty much none of what officials said was true.
تفشي التهاب رئوي غامض
the outbreak of a mysterious pneumonia
عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع جائحة.
when it comes to handling a pandemic.
وبغض النظر عن السبب،
Whatever the reason,
تفشي الفيروس لن يكون بالسوء الذي يبدو عليه.
an outbreak won’t really be as bad as it sounds.
وتزايد عدد الوفيات.
mounting death tolls
وكانت صادقة مع شعوبها
were honest with their publics
واجهت تفشي المرض وجهًا لوجه
who confronted the outbreak head-on,
يقع هؤلاء القادة في تناقض صارخ مع
Those leaders stand in stark contrast to
وقلَّل من خطورة فيروس كورونا
downplayed the coronavirus
وجاءت النتائج ماحقة.
And the results have been deadly.
الإجراءات التي اتَّخذوها، أو بالأحرى التي لم يتَّخذوها
Their actions, or rather inactions
نَفْي قادة العالم لخطورته
world leaders deny its severity.
رد مع اقتباس
  #127  
قديم 05-04-2020, 04:21 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


من أجل الوصول إلى «معاملة أكثر إنصافًا» للفلسطينيين
towards a "more equitable treatment" for Palestinians
الناخبين المسلمين الذين غالبًا ما يتعرضون للتجاهل من جانب المرشحين.
the often-ignored Muslim voters
لوضع شروط لتقديم المساعدات لإسرائيل،
for conditioning aid to Israel
فإنه رفض دعوة ساندرز
he dismissed Sanders' call
بايدن كان مؤيدًا قويًّا لإسرائيل.
Biden has been a staunch supporter of Israel.
وإلغاء ديون الطلاب
and cancelling student debt
قدَّموا دعمًا كبيرًا لساندرز
had overwhelmingly backed Sanders
يبلي بلاء حسنًا في الكثير من القضايا
very good on a lot of the issues
انسحب من السباق،
dropped out of the race,
وتعهد بتبني التعددية في حال وصوله إلى سدة الحكم.
and vows to embrace diversity
يشعروا بمزيد من التعاطف مع من يعانون
can feel more sympathy with those suffering
تجاوزت العولمة السياسية بكثير.
has far outpaced political globalization.
هذا هو الدرس الذي من الواضح أننا لم نستوعبه.
Evidently, that lesson went right over our heads.
لكان النظام قد انهار مع انفجار الفقاعة العقارية.
as the real estate bubble popped.
ولولا عمليات الإنقاذ الحكومية الضخمة،
If not for massive government bailouts,
لكنه كان نظامًا هشًّا في جوهره.
but it was systemically fragile.
انسحق النظام تحت وطأة الاضطراب غير المتوقع
crushed by an unexpected disturbance.
لبناء سلاسل التوريد التي تبدو فعالة
To build our seemingly efficient supply chains
والشيء الوحيد المؤكد حتى الآن هو:
This much is certain:
وإغلاق جزء كبير من الاقتصاد العالمي
the shuttering of much of the global economy,
والخسائر المأساوية في الأرواح
tragic loss of life
الجميع في المكان كانوا في عجلة من أمرهم
everyone in the area was in a hurry
لم يستطيعوا حل لغز اختفاء الجثة.
but couldn't resolve the mystery behind its disappearance.
لكن الجدول الزمني لتنفيذ ذلك لا يزال غير واضح.
but the timeline remains unclear.
فجوة كبيرة في الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية
a huge gap in access to healthcare facilities
هناك فجوة صارخة بين
there is a stark divide between
مما يسلط الضوء على المشكلات الهيكلية الحادة
highlighting the acute structural problems
أداء الحكومة لا يزال منخفضًا للغاية.
the government’s performance remains extremely low.
تشكل هذه الجائحة تحديات هائلة
This pandemic poses tremendous challenges
دفعة قصيرة المدى على مستوى الوحدة
a short-term burst in unity
لتعزيز الوحدة الوطنية
to further strengthen national unity
على الرغم من الانتقادات المتزايدة ل
despite growing criticism of
ومن أجل تلبية الاحتياجات الطبية العاجلة،
to address urgent medical needs
والتخفيف من الأثر الاقتصادي للجائحة
to mitigate the economic impact of the pandemic
تنفيذ تدابير صارمة ومكثفة لاحتواء الفيروس.
to implement aggressive measures to contain the virus.
أعلنت الحكومة المغربية حالة الطوارئ الصحية
declared a state of health emergency
التدابير السريعة والصارمة التي جرى تنفيذها.
the swift and strict measures enacted.
على التعامل مع هذه الجائحة.
to respond to this pandemic.
أدت إلى زيادة ثقة الجمهور في الحكومة
has increased public trust in government,
تستغل تدفق روح الوحدة
is capitalizing on a burst of unity,
ويمثل فيروس كورونا بالنسبة إلى هؤلاء دمارا اقتصاديا.
For them, the coronavirus spells economic ruin.
تعاني من ديون وأزمات،
is deeply in debt and in crisis
يواصل عَقْد مسيرات سياسية
he continues to hold political rallies
لدعم اقتصاد البلاد المتعثر
to prop up the country’s sputtering economy
للحد من ارتفاع معدلات الإصابة بالفيروس.
required to curb a rise in infections.
على تعزيز اقتصاد بلادهم
on boosting their nation’s economy
وأعداد المؤيدين له في استطلاعات الرأي آخذة في الانخفاض.
his poll numbers are declining.
من السابق لأوانه معرفة ذلك.
it was too early to tell.
مما جعل قبضته هشَّة على السلطة
giving him a tenuous hold on power
إذ كان أمام إسبانيا خيار صعب.
had a tough choice to make.
بالتأكيد كانت هناك أسباب والتي دَعَت الصين لفعل ما فعلته».
There were definitely reasons why China did what it did
للحفاظ على سرية المعلومات بشأن الأزمة طي الكتمان.
to keep news of the brewing crisis under wraps.
ولحماية هيبتها العالمية
To safeguard its global prestige
فهمت التفاصيل على نحو خاطئ،
got the details wrong.
لكن الأمر يزداد سوءًا
But it gets worse.
واتضح أن ما قاله المسؤولون لم يكن صحيحًا في الغالب.
It turns out that pretty much none of what officials said was true.
تفشي التهاب رئوي غامض
the outbreak of a mysterious pneumonia
عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع جائحة.
when it comes to handling a pandemic.
وبغض النظر عن السبب،
Whatever the reason,
تفشي الفيروس لن يكون بالسوء الذي يبدو عليه.
an outbreak won’t really be as bad as it sounds.
وتزايد عدد الوفيات.
mounting death tolls
وكانت صادقة مع شعوبها
were honest with their publics
واجهت تفشي المرض وجهًا لوجه
who confronted the outbreak head-on,
يقع هؤلاء القادة في تناقض صارخ مع
Those leaders stand in stark contrast to
وقلَّل من خطورة فيروس كورونا
downplayed the coronavirus
وجاءت النتائج ماحقة.
And the results have been deadly.
الإجراءات التي اتَّخذوها، أو بالأحرى التي لم يتَّخذوها
Their actions, or rather inactions
نَفْي قادة العالم لخطورته
world leaders deny its severity.
رد مع اقتباس
  #128  
قديم 08-07-2020, 04:59 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 351
افتراضي


كذريعة لبسط هيمنتها.
as an excuse to extend its own authority
تكافح البلاد لمواجهة تفشي المرض
struggles to cope with the outbreak,
جنحت إندونيسيا إلى فرض قيود واسعة النطاق على التجول
Indonesia has opted for large-scale restrictions
مُقللةً من شأن الجائحة
playing down the pandemic
تقطَّعت بهم السبل وتُركوا عالقين بلا مأوى
who have been left stranded and homeless
اعتُقل آخرون في السجون الحكومية.
detained in government prisons.
فروا من الجيش
were deserting from the army
قبل أن يصبح للصفحة موقع إلكتروني.
before evolving into a website.
ملصقات علقت على جدران داخل المدينة،
posters being plastered on the town’s walls
يُزعَم أن الحملة بدأت في عام 2014
The campaign
purportedly began in 2014
أفسحت الطريق لما نراه اليوم من الخطوط غير الواضحة، .
has given way to the blurred lines,
وتغير الولاءات، والغموض
shifting allegiances and ambiguity of today.
حددت بوضوح من هم "الأبطال" ومن هم "الأوغاد"
clearly defined heroes and villains
أصبحوا معتادين على رؤية العيوب في نظامنا
become accustomed to seeing the flaws in our own system
الحيلة والكذب التي تتطلبها الوظيفة."
the subterfuge and lying the job requires
ويتعاملون مع العبء الأخلاقي
dealing with the moral burden
قد تكون مصدر إلهام لا مثيل له لروايات التجسس.
may prove to be an unparalleled inspiration for spy fiction.
للمساعدة على إنقاذ اليهود الأوروبيين المحاصرين.
in helping rescue trapped European Jews.”
لصد تصاعد الطاغوت النازي.
to fend off the growing Nazi juggernaut.
التي تتناول "داعية" يعظ عبر الإنترنت
features an internet-based ‘preacher’
اتبع عناوين الصحف
followed the headlines.
تحمل
تشابهاً مع ادوارد سنودن.
bears a resemblance to Edward Snowden.
والتسليم القسري غير المعتاد للمشتبه بهم،
and extraordinary rendition
غسيل الأموال، وفساد الشركات
money laundering and corporate corruption.
"أنا في غاية السعادة مع وجود حزمة جديدة من المواضيع".
I'm absolutely delighted to be presented with a new pack of cards.
أناس يئنون تحت وطأة الثقل الأخلاقي للحرب الباردة".
people groaning under the moral weight of the Cold War
، ويتوسلون للتخلص من هذه المعاناة
and begging to get out,”
وخلع صفة البطل على من يقرع جرس الإنذار
،The rise of
the hero-status of the whistleblower.
باتت أكثر تعقيداً
has become more complex,
الفساد السياسي الداخلي لا يتلاشى،
Political corruption at home never goes away
تشكل مادة للرواية.
make for more fictional fodder.
بما في ذلك بلدان خلف الستار الحديدي
including countries behind the Iron Curtain.
المواقف الرومانسية، .
romantic dalliances,
والزيارات الطويلة إلى أقاصي الأرض،
vicarious visits to far-flung parts of the world
تتعارض مع قيمهم الأخلاقية
at odds with their moral values.
كان على شفير الانهيار العصبي
is on the verge of a nervous breakdown
والشعور بالذهول من عمليات غسيل الدماغ
and fantasising about the effects of brainwashing
لكن الأعداء كانوا واضحين ومحددين.
but the enemies were clear-cut.
واجهوا خصومهم الشيوعيين.
squared off against their communist counterparts
في لعبة شطرنج دولية،
in a global chess game
في خطوات محسوبة بدقة
with highly calculated moves
وأهداف شديدة الوضوح، انطوت على مخاطر وانجازات
and obvious goals, risks and rewards.
وفرت خلفية مناسبة لروايات الجاسوسية.
offered a perfect backdrop for spy fiction.
، لم تعد روايات الجاسوسية كما كانت من قبل.
spy fiction would never be the same again.
عندما هوى جدار برلين
When the Berlin Wall came down,
مما يقلل من فرص الحصول على نتائج إيجابية خاطئة
which lowers the chance of false positives
تقول الشركة التي تتخذ من بازل مقراً لها
The Basel-based firm says
قد لا تُمتدح بطولتهم
some people are given less credit
قد سبق وأدين بالقتل
a convicted murderer himself
تجدد الحاجة الماسة للبطولة.
renewed, deep-seated need for it.
تطرق الثقافات المختلفة لفكرة البطولة منذ آلاف السنين،
has been a core trope of culture for millennia,
نحجم عن مساعدة من لا تربطنا بهم صلة.
we’re less inclined to help those to whom we feel little connection.
أو حتى النزوع للبحث عن المغامرة
even a characteristic predilection for thrill seeking
لقناعة متأصلة في الشخص عن نفسه
an overly strong self-belief
بإبقاء سواعدهم العارية مغمورة في ماء شديد البرودة
by keeping their bare forearms dunked in ice water
لا يفهم حتى الآن السبب الذي يجعل شخصا ما يقوم بعمل بطولي.
Quite what underpins heroism is, so far, little understood.
كثر إطلاق صفة البطولة
the conception of the hero has probably become diluted
لم يتطرق أحد من قبل بعمق لهذا الموضوع،
hasn’t been considered more deeply before
أصبح زيمباردو مرجعية في دراسة طبيعة الشر،
became the leading authority on the nature of evil.
بعد أن أظهر الطلاب حماسا أكثر من اللازم في تأدية أدوارهم!
after the students took on their roles rather too enthusiastically.
حين كلف طلابا بالاضطلاع بأدوار السجناء أو السجانين.
in which students were assigned roles as inmates or wardens
بسجن افتراضي
in a mock jail.
الذي اشتهربـ "تجربة سجن ستانفورد"
famed for his Stanford Prison Experiment,
تشيد بـ "أبطال قطاع الصحة".
trumpet support for our “healthcare heroes”.
ربما كان وحشا يطمح في بسط سيطرته على العالم
might be a villain with global ambitions
إلا مجرد مثال آخر على مرؤوس
another example of a subordinate
والقائمة تطول.
” The
list went on.
واثقاً ومطمئنّاً إلى اعتقاداته التي لا تقبل الشك.
serene in his unquestioned certitudes.
قاوم التعبير عن الحقيقة الناصعة الجلاء
, struggled to express the baldly obvious fact
يشمل ذلك في الواقع بعض الأمور الأساسية البسيطة،
It comes down to some really basic things,
يساعدك في استنتاج ما يمكن أن تفعله لاحقا
can help you figure out what to do next,
والدأب على طرح أسئلة على نحو استباقي عما
and proactively ask questions about
وأحيانا يؤدي التدريب والممارسة إلى الإتقان.
Sometimes practice makes perfect;
"بإمكانك تنمية هذه المهارات
You can cultivate those skills
حتى عندما تشعر أن الأمر مرهق، اطمئن
. Even when it feels stressful, rest assured:
يتناول تعرض اللاعبين لأكثر من مئة موقف حساس
Players are put in over 100 delicate situations
راسخة ومتجذرة في الثقافة اليابانية
is so entrenched in Japanese culture
يمكن أن تعني أنه لا يقول الحقيقة.
they’re fudging the truth.
والتي يمكن أن تكشف عواطف الإنسان الحقيقية.
that can give away a person’s true emotions.
سوف يستبعدونك أو يتجاهلوك في نقاشات مهمة
you’ll be kicked out from important discussions
و تعبير ياباني مسيء
a pejorative Japanese slang term
شيء قد يؤجج العداء بينهما".
something that inflames the hostile relationship
عدوان لدودان،
they are arch-enemies.
تكتسب الظاهرة في اليابان أهمية خاصة
it is especially important
إن الظاهرة أكثر بروزا في المجتمع.
the phenomenon is more prominent in society.
المعنية بتنظيم دورات تدريبية ثقافية
who runs cross-cultural training firm
لإنهاء الحوار.
to wrap up the conversation.
انتشرت تغريدة في اليابان
a tweet went viral in Japan
مما يظهر مدى رسوخها وتأصلها في الحياة اليومية اليابانية.
showing how ingrained it is in daily life.
حل معضلات في مجالات مختلفة
is grappled with in everything
وقد يفضي إلى فشل صفقات تجارية أو تخريب علاقات.
can blow business deals or ruin relationships.
ونظروا إليك بعدم اهتمام
and they stare at you blankly
نعت الرئيس بأنه: «أبله لعين
called the president “a
fucking moron.”
ازدواجية موقفه مع الرئيس
his obvious ambivalence
toward the president
أصبح مصير ريكس تيلرسون محتوماً
Rex Tillerson’s fate was sealed—
مع ما ينبئ به ذلك من مشكلات قادمة.
with its hint of new disruptions to come
ولم يولِ انتباهاً للهزيمة المدوية لسترينج
Pay no attention
to Strange’s resounding defeat
وقد قابلت الجماهير ذلك بحفاوة كبيرة.
The line got a standing ovation.
ويئس من إيجاد سبيل للخروج من مأزقه
and desperate to find a way out
أوشك الحدث على التحول إلى خزي لا فِكاك منه
the event threatened to become a hopeless
embarrassment.
ومع ازدياد عدم ارتياح الحشود الحاضرة
As the crowd became restless,
قد جعل الصمت يخيم عليها في أحسن الأحوال
drew
at best a muted response
استمرّ 90 دقيقة من التشتت والارتجال
ninety minutes of rambling and
improvisation
خطاب مسهب لترامب
It was a full-on Trump speech
أمام حشد يليق بترامب، .
before a Trump-size
crowd,
كان جلطة سياسية
was a political flatliner
عجز سترينج المطبِق في استطلاعات الرأي
Strange’s deep polling deficit
فإن البدعة الترامبوية تتلاشى الآن
that novelty was finally wearing off
اضطراب بدا مخرباً بشدة للوضع الراهن
disruptiveness that seemed to so joyously shatter the status quo
التخبط في المنطق السياسي
confounding all political logic
يريد بطبيعته أن يكون محبوباً
fundamentally needs to be liked so badly
سلوكه المحير غالباً.
his often baffling behavior.
كانت هذه أحجية دائمة
this would be the lasting conundrum
لارتباك الرئيس الغريب في مواجهة ما يطرحه
and curious confusion
about what he represented,
من دون المجازفة بالكثير والكثير من التغريدات اللجوجة
and not doubled down with more and
more insistent tweets.
كان بإمكانه أن يدعم سترينج ضمنيّاً
he could have tacitly supported Strange
وبذلك ظهر الصراع
Hence, that would be the contest
سيخسر خسارة مخزية
he wil lose in a humiliating fashion
ولم تكن فرص نجاح سترينج ضئيلة فحسب
Strange’s prospects were not only dim
متعمقا بالقدر نفسه في الفلسفة
equally profound in philosophy
كان مِضيافا كثيرا
, always hospitable
حزن أصدقاؤه عليه كثيرا
he was mourned by friends


رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11:56 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر