Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > مؤتمرات وندوات وورش عمل Conferences, Symposia, Seminars & Workshops > دعوة للمشاركة Call for Participation

دعوة للمشاركة Call for Participation أخبار المؤتمرات والندوات واللقاءات والملتقيات والاجتماعات في مجال اللغة والترجمة والفكر والأدب والثقافة بالعالم العربي وخارجه.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: مجلة دراغومان Dragoman _المجلد13 _العدد14_مايو2023 (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: إشكاليات في تعريب مصطلح Anarchism -- ما رأيك في خياراته الثلاثة؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: Double Hero as a Modern Phenomenon in Hollywood Movies (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: An Analysis of The Saddest Music in the World (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: فتستعير السعادة من حولها (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: شكر وتقديرمن كلية الأداب جامعة أسيوط إلى الكاتب والأيب جمال هديه (آخر رد :جمال هديه)       :: 18أبريل عيد منفلوط وبني عدي وأسيوط القومي ! كتب : جمال هديه (آخر رد :جمال هديه)       :: تواصل ” الجريدة ” تقديم خدماتها الاعلامية المتميزة وبخاصة للمثقفين فنعرض اليوم للاديب جمال هدية الذى كتب كتابا عن أهم كتب المؤرخ العظيم “الجبرتى” بطريقته الشيقة فقال (آخر رد :جمال هديه)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 10-24-2020, 09:37 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي Cfp_فعاليات الترجمة

1………………………………………………..
CfP: journal
Current Trends in Translation Teaching and Learning E, Vol. 6, 2021

2………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, Vol. 28, 2020

3………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, special issue on Accesibilidad desde una perspectiva traductológica, Vol. 27, 2020

4…………………………………………………
Conference
Translating Holocaust Testimony: A Conversation between Translation and Holocaust Studies
10 November 2020
Azrieli Foundation and Concordia University, Toronto, Canada

5………………………………………………..
Seminar
Accesibilidad y traducción audiovisual: investigación, aplicaciones y tecnología
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain
10 November 2020

6………………………………………………..
Course
Formación en Interpretación Remota en el Ámbito de los Negocios
Universidad de Alcalá, Madrid, Spain

7………………………………………………..
Webinar
Introduction to Legal InterpretingAustralian Institute of Interpreters and Translators
4 December 2020

8………………………………………………..
Webinar
Court Interpreting 1
Australian Institute of Interpreters and Translators
11 December 2020
9………………………………………………..
Webinar
Translating Europe. Translation in times of Digital Revolution
German National Library, Leipzig, Germany
4 November 2020

10………………………………………………..
Webinar
Remote Interpreting in the Health Setting
Australian Institute of Interpreters and Translators, Sydney, Australia
7 November 2020

11………………………………………………..
Online learning exchange
Rights, Rules and Rhetoric: Exploring Language for and about Migrants in Australia, Europe and North America
17-18 November 2020

12………………………………………………..
Job
Professor/Associate Professor/Assistant Professor in Applied Translation Studies
BNU-HKBU United International College, Zhuhai, China
13………………………………………………..
Initiative
The Poool, a new directory for professionals working in the audiovisual localisation industry

14………………………………………………..
Publication
Houbert, Frédéric. 2020. Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français. 2nd Ed. Paris: Maison du dictionnaire.

15………………………………………………..
Publication
Coquio, Catherine, Inès Cazalas and Céline Barral (eds). 2020. La Tâche poétique du traducteur. Paris: Hermann.

16………………………………………………..
Publication
Perego, Eisa. 2020. Accessible Communication: A Cross-country Journey. Berlin: Frank & Timme.

17………………………………………………..
Publication
Punctum-International Journal of Semiotics, special issue on Translation and Translatability in Intersemiotic Space, Vol. 6(1), 2020

18………………………………………………..
Publication
Bret, Patrice and Jeanne Peiffer. 2020. La Traduction comme dispositif de communication dans l'Europe moderne. Paris: Hermann.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 10-28-2020, 09:25 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
28th October 2020
1………………………………………………..
CfP: conference
20th ITRI International Conference: The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World
Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea
22-23 January 2021
Contact: itri@hufs.ac.kr

2………………………………………………..
CfP: conference
Community Translation/Interpreting in African Context
University of Ghana, Legon, Accra, Ghana
7-12 JUNE 2021
Contact: atsagh@yahoo.com

3………………………………………………..
CfP: journal
International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics, special issue on New Developments in the Study of Translation Technology, Vol. 4(2), 2022.

4………………………………………………..
Conference
La cooperaciأ³n al desarrollo desde la perspectiva de género y los derechos humanos
University of Vigo, Spain
29 October 2020

5………………………………………………..
Event
37e édition des Assises de la traduction littéraire

Association pour la promotion de la traduction littéraire, Arles, France

6-8 novembre 2020


6………………………………………………..
Research experiment
Cognitive Load and Performance over Time during Simultaneous Interpreting in Courts
University of New South Wales, Sydney, Australia
Contact:xiaoyu.zhao@student.unsw.edu.au

7………………………………………………..
Course
La Traducciأ³n audiovisual y el aprendizaje de lenguas extranjeras
Universidad Nacional de Educaciأ³n a Distancia (UNED), Madrid, Spain
2 December 2020 – 18 May 2021

8………………………………………………..
Webinar
Court Interpreting 2Australian Institute of Interpreters and Translators
18 December 2020
9………………………………………………..
Webinar
Business Series - Using the power of Social Media to build your Brand

Australian Institute of Interpreters and Translators
10 November 2020

10………………………………………………..
Publication
Parallèles, Vol. 32(2), 2020

11………………………………………………..
Publication
Sendebar, Vol. 31, 2020

12………………………………………………..
Publication
Huerta Calvo, Javier (ed.). 2020. Diccionario de la recepciأ³n teatral en Espaأ±a. Madrid: Ediciones Antأ*gona.

13………………………………………………..
Publication
Martأ*n Sأ،nchez, Nadia and Icأ*ar Pertusa Elorriaga. 2020. Guأ*a prأ،ctica para oradores con interpretaciأ³n simultأ،nea. Barcelona: Fundaciأ³n Dr Antoni Esteve.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #3  
قديم 11-26-2020, 04:49 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
25th November 2020
1………………………………………………..
CfP: conference
Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and Multimodality
Nova University of Lisbon, Portugal
24-25 June 2021

2………………………………………………..
CfP: conference
10th International Conference of the Iberian Association for Translation and Interpreting Studies (AIETI) 2021

University of Minho, Braga, Portugal
17-19 June 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
Literature, Culture, and Translation: The 2nd International Symposium on Han Suyin
Nanyang Technological University, Singapore
21-23 July 2022


4………………………………………………..
CfP: conference
33rd Virtual Conference of the Canadian Association for Translation Studies: Translations, Translators, Interpreters and Subversion
31 May – 2 June 2021

5………………………………………………..
CfP: edited book
Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics
Edited by Cornelia Zwischenberger & Alexa Alfer

6………………………………………………..
CfP: edited book
Instrumentalising Foreign Language Didactics in Translator and Interpreter Training: Methods, Goals and Perspectives
Edited by Olaf Immanel Seel, Silvia Roiss and Petra Zimmermann-Gonzأ،lez

7………………………………………………..
CfP: journal
Traduction et langues

8………………………………………………..
Conference
Transmedial Turn? Potentials, Problems, and Points to Consider
University of Tartu, Estonia
8-11 December 2020

9………………………………………………..
Job
Tenured-track Researcher: Language and Translation - Spanish
Università Ca' Foscari Venezia, Italy


10………………………………………………..
Job
Doctoral Position in Translation Technologies (fluent German required)
University of Graz, Austria
Contact: stefan.baumgarten@uni-graz.at

11………………………………………………..
Association
Entertainment Globalization Association (EGA)

12………………………………………………..
Summer school
Bristol Translates
University of Bristol, UK
5–8 July 2021

13………………………………………………..
Talk
Investigating Technologies in Translation and Interpreting Studies
Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland
1 December 2020

14………………………………………………..
Talk
Brothers from Another Mother? Examining the Relationship between Signed Language and Spoken Language Interpreting

Hong Kong Baptist University, Hong Kong
3 December 2020

15………………………………………………..
Talk
Traduction et humanités numériques
Università Ca’ Foscari Venezia, Italy
27 November 2020

16………………………………………………..
Publication
Incalcaterra McLoughlin, Laura, Jennifer Lertolaand Noa Talavأ،n (eds). 2020. Audiovisual Translation in Applied Linguistics. Educational Perspectives. Amsterdam: John Benjamins.


17………………………………………………..
Publication
Translation Matters, special issue on Translation under Dictatorships, Vol. 2(2), 2020
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #4  
قديم 12-11-2020, 11:47 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي




Translation News
11th December 2020
1………………………………………………..
CfP: conference
Petra-E Conference – Literary Translation Studies Today & Tomorrow
Trinity College Dublin, Ireland
4-6 November 2021

2………………………………………………..
CfP: conference
11th Annual Glendon Graduate Student Conference in Translation Studies: Facing the Future –Translation and Technology
York University, Toronto, Canada
26-28 March 2021

3……
4………………………………………………..
CfP: conference
Graduate Student Conference on Translation Studies: Ethics of Translation and Interpreting
University of Massachusetts, Amherst, USA
2-4 April 2021
Contact: saldawood@umass.edu

5………
6………………………………………………..
CfP: journal
Forum, special issue on Translation Studies and Ecology, Vol 20(1), 2022

7………………………………………………..
CfP: edited book
Translation in the Early Modern Period. Routledge.

8………………………………………………..
Conference
Avoiding, Evading and Hiding Multilingualism: Monolingualism, Multilingualism, and (Non-) Translation in the 19th Century
Université de Liège, Belgium
6-7 May 2021

9………………
10………………………………………………..
Job
Lecturer in Chinese Translation and Interpreting

University of Bristol, UK


11………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Translation Studies focused on Translation History and/or Translation Ethics Ghent University, Belgium

12………………………………………………..
Job
Assistant Russian/Translation Studies
Ghent University, Belgium

13………………………………………………..
Job
Research Assistant Professor / Postdoctoral Fellow in Translation

Lingnan University, Hong Kong


14………………………………………………..
Job
University Assistant without Doctorate (fluent German required)
University of Graz, Austria

15………………………………………………..
Job
Professor/Research Professor; Associate Professor/Associate Research Professor; Lecturer/Assistant Research Professor in Translation Studies
University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China



16………………………………………………..
Scholarship
Doctoral Student, Translation Studies
Antwerp University, Belgium

17………………………………………………..
Scholarship
Doctoral Research Fellowship in French and Translation Studies
University of Oslo, Norway

18………………………………………………..
Course
Technologies pour (ou contre) l'interprétation
Université Saint-Joseph, Beirut, Lebanon
21-22 December 2020

19………………………………………………..
Summer school
CETRA Summer School 2021

University of Leuven, Belgium

16-27 August 2021

20………………………………………………..
Summer school
Doctoral and Teacher-Training Translation Studies Summer School - DOTTSS BOSPHORUS
Boؤںaziçi University, Istanbul, Turkey
5-16 July 2021

21………………………………………………..
Publication
mTm, Vol. 10, 2020

22………………………………………………..
Publication
Estudios de Traducciأ³n, special issue on Los enfoques emergentes en jurilingüأ*stica: textos, métodos y desarrollo profesional en traducciأ³n jurأ*dica, Vol. 10, 2020

23………………………………………………..
Publication
Pavesi, Maria and Elisa Ghia. 2020. Informal Contact with English: A case study of Italian postgraduate students. Pisa: Edizioni ETS.

24………………………………………………..
Publication
Linguistica Antverpiensia NS-Themes in Translation Studies, special issue on Cognitive Translation Studies - Theoretical Models and Methodological Criticism, Vol. 19, 2020
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #5  
قديم 12-18-2020, 01:53 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

18th December 2020
1………………………………………………..
CfP: conference (online)
3rd International Conference EnTRetextos – Discourse Genres, Corpus, and Translation in Professional and Academic Contexts. Challenges and Opportunities in the Digital Age
University of Alicante, Spain
13-14 May 2021

2………………………………………………..
CfP: conference
Second HKBU International Conference on Interpreting: Cognitive Approaches
Hong Kong Baptist University
8-9 April 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
Supplying Translation: A Digital Symposium
University of Nottingham, UK
26-27 April 2021
Contact: olivia.hellewell@nottingham.ac.uk

4………………………………………………..
CfP: journal
Clina, special issue on Spanish from/to Romance Languages: Proximities, Differences and Encounters, Vol. 7(2), 2021

5………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Audiovisual Translation, special issue on Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, Vol. 5(2), 2022
Contact: aline.remael@uantwerpen.be

6………………………………………………..
CfP: journal
The Interpreter and Translator Trainer, special issue on Translation Technology Teaching: Views and Visions, 2022


7………………………………………………..
CfP: workshop
أœbersetzungsszenen/ Scenes of Translation/ Scènes de la traduction

Institute of Modern Languages Research, University of London, UK
2 July 2021

8………………………………………………..
Job
Universitأ¤tsprofessorin/Universitأ¤tsprofessors für Translationswissenschaft mit dem Schwerpunkt
أœbersetzungswissenschaft

University of Innsbruck, Austria

9………………………………………………..
Course
Tأ*tulo de experto en subtitulaciأ³n
University of Alicante, Spain
March-June 2021

10………………………………………………..
Publication
Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies, special issue on Cognitive Translation Studies - Theoretical Models and Methodological Criticism, Vol. 19, 2020

11………………………………………………..
Publication
Nadja Grbic, Susanne Korbel, Judith Laister, Rafael Y. Schأ¶gler, Olaf Terpitz, Michaela Wolf (eds.). 2020. أœbersetztes und Unübersetztes - Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten. Bielefeld: Transcript

12………………………………………………..
Publication
Aleksandra Nuؤچ and Michaela Wolf (eds.) Das habsburgische Babylon, 1848-1918. Wien: Praesens.

13………………………………………………..
Publication
Walker, Callum. 2020. An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation: The Reader Experience of Literary Style. London: Palgrave.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #6  
قديم 01-05-2021, 04:02 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي








Translation News
5th January 2021
1………………………………………………..
CfP: conference – online
Tradition and Innovation in Translation Studies Research IX: Translation through Time
Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia
10 Feburary 2021

2………………………………………………..
CfP: conference
10th International Conference of the Iberian Association for Translation and Interpreting Studies – Transtextual and Cultural Circumnavigations
University of Minho, Braga, Portugal
11-13 October 2021

3………………………………………………..
CfP: pannel
Digitalization as a Transformational Force for Transcultural Communication
Critical Issues in Science, Technology and Society Studies
3-5 May 2021
University of Technology, Graz, Austria
Contact: stefan.baumgarten@uni-graz.at; michael.tieber@uni-graz.at

4………………………………………………..
CfP: journal
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, special issue on Translation and Inclusive Development, Vol. 21, 2022

5………………………………………………..
CfP: edited volume
Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics
Edited by Cornelia Zwischenberger and Alexa Alfer
Frank & Timme, Berlin, 2022

6………………………………………………..
Conference – online
Artificial Intelligence and Translation Technologies: What Is the State of Play?
University of International Studies of Rome & European Commission Directorate-General for Translation
15 January 2021

7………………………………………………..
Scholarship
AHRC Collaborative Doctoral StudentshipTowards Inclusive Heritage: How Can Museum and Heritage Sites Use Audio Description to Facilitate Access to Their Gardens for All Visitors?
University of Westminster, London, UK

8………………………………………………..
Survey
Quality Control of Subtitles

9………………………………………………..
Directory
The POOOL, a Directory for Audiovisual Translation Professionals


10………………………………………………..
Course
Master of Conference Interpreting
Macquarie University, Sydney, Australia

11………………………………………………..
Podcast
En sincronía, Vol. 10, 2020

12………………………………………………..
Publication
TRANS. Revista de Traductología, Vol. 24, 2020

13………………………………………………..
Publication
trans-kom, 13(2), 2020

14………………………………………………..
Publication
The AALITRA Review, Vol. 15, 2020

15………………………………………………..
Publication
Esperança Bielsa and Dionysios Kapsaskis (eds) 2021. The Routledge Handbook of Translation and Globalization.London: Routledge.

16………………………………………………..
Publication
Leech, Patrick. 2020. Cosmopolitanism, Dissent, and Translation: Translating Radicals in Eighteenth-century Britain and France. Bologna: Bononia University Press.

17………………………………………………..
Publication
Journal of Audiovisual Translation, 3(2), 2020

18………………………………………………..
Publication
Vogeleer, Svetlana and Laurent Béghin (eds).Déverbaliser – reverbaliser : la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ? Brussels: Presses de l’Université Saint-Louis.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #7  
قديم 01-14-2021, 02:33 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
13th January 2021
1………………………………………………..
CfP: eConference
11th International Translation Conference: COVID 19 and Current Changes in Translation and Interpreting Studies
Hamad Bin Khalifa’s Translation & Interpreting Institute, Doha, Qatar
24-25 March 2021

2………………………………………………..
CfP: journal
Atelier de Traduction, special issue onLa Littérature verte pour la jeunesse au prisme de la traduction, Vols. 35-36, 2021

3………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Audiovisual Translation, special issue on Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, Vol. 5(2), 2022

4………………………………………………..
CfP: journal
The Journal of Internationalization and Localization, special issue on Localization in Healthcare and Medical Settings in the advent of COVID-19, Vol. 8(2), 2021

5………………………………………………..
CfP: journal
The Journal of Internationalization and Localization, special issue on The Role of ISO/TC 37 Standards for Translators, Interpreters, Terminologists and Beyond, Vol. 9(1), 2022

6………………………………………………..
CfP: collective volume
Translating Horror: Shadows on the Page and Screen, Cambridge Scholars Publishing
Contact: paschalis.nikolaou@gmail.com

7………………………………………………..
eConference
The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World
Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea
22-23 January 2021

8………………………………………………..
eConference
Connecting the World of Languages Online
Chartered Institute of Linguists, UK
11-13 March 2021

9………………………………………………..
eWorkshop
Setting up as a Freelance Translator
Chartered Institute of Linguists, UK
19 February 2021

10………………………………………………..
Scholarship
Doctoral Position in Translation Pedagogy (fluent German required)
University of Graz, Austria

11………………………………………………..
Scholarship
Doctoral Scholarship Holder in the Field of Translation Studies
University of Antwerp, Belgium

12………………………………………………..
Survey
La importancia del anأ،lisis fأ*lmico en TAV

13………………………………………………..
Publication
Coulardeau, Jacques. 2020. AI Unavoidable & Unforgivable Tool: aka Make Friends with AI Translators. أ‰ditions La Dondaine


14………………………………………………..
Publication
La main de Thôt, special issue on Traduire la chanson, Vol. 8, 2020


15………………………………………………..
Publication
Martأ*nez Martأ*nez, Silvia (ed.) 2020. Nuevas tendencias en traducciأ³n e interpretaciأ³n: Enseأ±ar, aprender e investigar en la revoluciأ³n digital. Granada: Comares.

16………………………………………………..
Publication
Atelier de Traduction, special issue onأ‰cologie et traduction, écologie de la traduction, Vols. 33-34, 2020

17………………………………………………..
Publication
Cultus, special isue on Mediating Narratives of Migration, Vol. 13, 2020

18………………………………………………..
Publication
Traduire, special issue on Les arts du spectacle, Vol. 243, 2020
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #8  
قديم 01-22-2021, 09:56 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي








Translation News
22th January 2021
1………………………………………………..
CfP: Conference
Łódź-ZHAW Duo Colloquium 2020/2021 on Contextuality in Translation and Interpreting
ZHAW, Winterthur, Switzerland
2-4 September 2021

2………………………………………………..
CfP: eConference
The Role of Translation in Promoting Global Prosperity and Well-Being
Universiti Teknologi MARA, Shah Alam, Malaysia
24-26 August 2021

3………………………………………………..
CfP: eConference
Philosophy in/on Translation
University of Vienna, Austria
9-10 September 2021

4………………………………………………..
CfP: journal
The AALITRA Review: A Journal of Literary Translation, Vol. 16, 2021

5………………………………………………..
CfP: journal
Mutatis mutandis, special issue on Autotraducción y/en América Latina y en la diáspora latina

6………………………………………………..
CfP: journal
Matices en lenguas extranjeras, Vol. 14, 2021

7………………………………………………..
CfP: collective volume
Instrumentalising Foreign Language Didactics in Translator and Interpreter Training: Methods, Goals and Perspectives, John Benjamins, 2022

8………………………………………………..
ePanel
Bridging Different Worlds: The Role of Translation
Current Trends in Research on Spain, Portugal, and Latin America
University of Swansea, UK
28 January 2020

9………………………………………………..
eSymposium
Emotions and the Translation Professions
The Open University, UK
21 May 2021

10………………………………………………..
eSeminars
Centre for Translation Studies
University College London, UK

11………………………………………………..
Survey
The Use of Other Languages in Subtitling

12………………………………………………..
Survey
Annual European Language Industry

13………………………………………………..
Publication
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 6(3), 2020


14………………………………………………..
Publication
Ez-Zouaine, Younès, Hasan Banhakeia and Abdallah Lissigui (eds). 2020. Multilinguisme, traduction et créativité littéraire. Fes: University Sidi Mohamed Ben Abdellah.

15………………………………………………..
Publication
Théâtres du Monde, special issue on Le Théâtre au risque de la traduction, Vol. 28, 2018

16………………………………………………..
Publication
Delarche, Michel. 2020. Lucrèce, la religion, les dieux - Essai traductologique. Self-edition.

17………………………………………………..
Publication
Adrada de la Torre, Javier. 2021. Luis Cernuda y Friedrich Hölderlin: traducción, poesía y representación. Granada: Comares.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #9  
قديم 02-03-2021, 05:56 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

3rd February 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Understanding Wikipedia’s Dark Matter: Translation and Multilingual Practice in the World’s Largest Online Encyclopaedia
Hong Kong Baptist University, Hong Kong
15-17 December 2021

2………………………………………………..
CfP: journal
Intralinea, special issue on Inclusive Theatre-making: Translation, Accessibility and beyond, 2022
Contact: elena.digiovanni@unimc.it, francesca.raffi@unimc.it, submissions@intralinea.org

3………………………………………………..
CfP: journal
Current Trends in Translation Teaching and Learning E

4………………………………………………..
CfP: journal
Transletters. International Journal on Translation and Interpreting, Vol. 4, 2021

5………………………………………………..
CfP: workshop
Words/Machines-2021: Do Machines Have a Sense of Humor?
University of Western Brittany, Brest, France
5 March 2021

6………………………………………………..
Conference
5th International Translation Symposium on Audiovisual Translation and Computer-Mediated Communication: Fostering Access to Digital Mediascapes
University of Palermo, Italy
20-21 May 2021

7………………………………………………..
e-Conference
EUATC International Conference – T-Update 21
15-16 April 2021

8………………………………………………..
e-Conference
6 Conferencia Internacional de Traducciأ³n Audiovisual
Asociaciأ³n de Traducciأ³n y Adaptaciأ³n Audiovisual de Espaأ±a
18-21 February 2021

9………………………………………………..
Webinar
The TRADILEX Project – Audiovisual Translation as a Didactic Resource in Foreign Language Education
ColNet – Collaborative Network of PostDoc Researchers in Audiovisual Translation and Media Accessibility

10………………………………………………..
Webinar
Community Translation: How We Can Ensure Quality and ImpactThe Australian Institute of Interpreters and Translators, Australia
20 February 2021

11………………………………………………..
Job
Two Prae-doc Positions
University of Vienna, Austria

12………………………………………………..
Job
Senior Academic Staff in Translation Studies
University of Antwerp, Belgium

13………………………………………………..
Job
Principal Research Fellow in Interpreting Studies (French-Dutch)
University of Antwerp, Belgium

14………………………………………………..
Scholarship
Doctoral Research Scholarships 2021
Dublin City University, Ireland

15………………………………………………..
Survey
Assessing and Developing Cultural Intelligence in Online Collaborative Translation

16………………………………………………..
Publication
The Journal of Specialised Translation, special issue on Translation and Plurisemiotic Practices, Vol. 35, 2021

17………………………………………………..
Publication
Bridge, special issue on Translation and Accessibility for All in the Creative Industries: Digital Spaces and Cultural Contexts, Vol. 1(2): 2020

18………………………………………………..
Publication
AVT Guidelines and Policies
European Association for Studies in Screen Translation (ESIST)
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #10  
قديم 02-15-2021, 10:33 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
15th February 2021
1………………………………………………..
CfP: panel
Digitalization as a Transformational Force for Transcultural Communication
University of Technology, Graz, Austria
3-5 May 2021

2………………………………………………..
CfP: journal
Translation Matters, special issue on Translation and Money, Vol. 3(2), 2021

3………………………………………………..
e-Conference
Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain
Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction, France
8-9 April 2021

4………………………………………………..
e-Conference
11th Annual Glendon Graduate Student Conference in Translation Studies: Facing the Future: Translation and Technology
York University, Toronto, Canada
26-28 March 2021

5………………………………………………..
Conference
Sixième journée de la traduction littéraire de la Foire du livre de Bruxelles
Brussels, Belgium
25 February 2021

6………………………………………………..
e-Seminar
Audiovisual Translation and Accessibility: Addressing Challenging Questions
Tradac Research Group, Italy
26 February 2021

7………………………………………………..
e-Seminar
Translation and Memory: Hispanofilipino Literature and the Archive in the US Midwest
University of Michigan, USA
12 March 2021

8………………………………………………..
e-Forum
UKRI/AHRC Granted Research Project: Cultural Translation and the Interpretation of Covid-19 Risks among African and Asian Ethnic-minority Communities in London
SOAS, University of London, UK
17 February 2021

9………………………………………………..
e-Discussion
Translation/Transnation: Translation as a Critical Practice for Writing a Nation in Transit
University of Michigan, USA
12 March 2021

10………………………………………………..
Webinar
The Linguistics of 'Arrival': Aliens, Fieldwork and Universal Grammar
Chartered Institute of Linguists, UK
16 April 2021

11………………………………………………..
Webinar
Islamic Finance: Gateway for Translation
Saint-Joseph University, Beirut, Lebanon
15-16 March 2021

12………………………………………………..
e-Course
Experto en interpretaciأ³n remota en el أ،mbito de los negocios
University of Alcalأ،, Madrid, Spain
15 March – 28 April 2021

13………………………………………………..
Workshop
Interpreter and Translator in Education Workshop Series

University of Massachusetts, Amherst, USA

14………………………………………………..
Virtual Exhibit Launch
The Literary Worlds of the Spanish Philippines
University of Michigan, USA
12 March 2021

15………………………………………………..
Job
Professor/Research Professor; Associate Professor/Associate Research Professor; Lecturer/Assistant Research Professor in Translation Studies
University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China

16………………………………………………..
Survey
Easy-to-read survey for facilitators and validators

17………………………………………………..
Publication
Franzon, Johan, Annjo K. Greenall, Sigmund Kvam amd Anastasia Parianou (eds.). 2021. Song Translation: Lyrics in Contexts. Berlin: Frank & Timme.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #11  
قديم 02-22-2021, 03:17 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
22nd February 2021
1………………………………………………..
CfP: e-Conference
International Symposium PaCor 2021
University of the Basque Country, Vitoria, Spain
23-25 June 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
2nd Conference Exil:Trans – Exile Networks
University of Lausanne, Switzerland
26-28 August 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
Vers une robotique du traduire ?
University of Strasbourg, France
30 September – 1 October 2021

4………………………………………………..
CfP: journal
The Translator, special issue on Ethnographic Research in Translation and Interpreting Studies, 2023
Contact: Maialen Marin-Lacarta (mmarinlac@uoc.edu); Chuan Yu (clarachuanyu@hkbu.edu.hk)

5………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Audiovisual Translation, special issue on Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, Vol. 5(2), 2022

6………………………………………………..
Job
Assistant Professor in the area of Language and Translation – English

University Ca' Foscari Venezia, Italy

7………………………………………………..
Job
Assistant Professor in the area of Language and Translation - French

University Ca' Foscari Venezia, Italy

8………………………………………………..
Job
University Assistant (Post Doc) x2
Human and Artificial Intelligence in Translation (HAITrans) research group
University of Vienna, Austria

9………………………………………………..
e-Talk
How to Be Culturally Aware for International Success
Chartered Institute of Linguists, UK
28 March 2021

10………………………………………………..
e-Talk
#TranslationCafé
9 March 2021

11………………………………………………..
Webinar
Why Chinese? A career using languages
Chartered Institute of Linguists, UK
26 February 2021

12………………………………………………..
Webinar
GDPR and Data Protection for Translators, Post-Brexit
Chartered Institute of Linguists, UK
5 March 2021

13………………………………………………..
Webinar
Specialising in Medical Translation: Next Steps

Chartered Institute of Linguists, UK
9 April 2021

14………………………………………………..
PhD Programme
Estudios contrastivos y comparados inglés/francés/espaأ±ol
Universidad de Leأ³n, Spain

15………………………………………………..
Publication
Zhang, Meifang and Dezheng Feng (eds). 2021. Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting. London: Routledge.

16………………………………………………..
Publication
Hermeneus, Vol. 22, 2020

17………………………………………………..
Publication
Kohlmayer, Rainer. 2021. Kunst und Wissenschaft der Komأ¶dienübersetzung. Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen. Frankfurt am Main: Peter Lang.

18………………………………………………..
Publication
Napoli, Vittori. 2021. Requests in Film Dialogue and Dubbing Translation: A Comparative Study of English and Italian. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #12  
قديم 03-05-2021, 04:02 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
5th March 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Sustainable Development: Promoting Languages. Levering Cultures. Working with Populations
Kenyatta University, Nairobi, Kenya
27-29 October 2021

2………………………………………………..
CfP: journal
Dragoman Journal of Translation Studies

3………………………………………………..
CfP: journal
PMLA, special issue on Translation

4………………………………………………..
CfP: journal
The Translator, special issue on Ethnographic Research in Translation and Interpreting Studies, 2023

5………………………………………………..
CfP: journal
Interdisciplinary Research on Translation, inaugural issue, Vol. 1, 2021

6………………………………………………..
CfP: edited book
The Politics of Translation, Peter Lang, 2022
Contact: Ali Almanna (alialmanna9@gmail.com)

7………………………………………………..
e-Conference
Unlimited! 3 Innovation for Access: New Interactions
University of Antwerp, Belgium
2 July 2021

8………………………………………………..
e-Conference
Second Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting: Cognitive Approaches

Hong Kong Baptist University, Hong Kong
8-9 April 2021


9………………………………………………..
e-Conference
ITI Conference 2021 – Evolving in Changing Times
Institute of Translation and Interpreting, UK
12-14 May 2021

10………………………………………………..
e-Conference
VI STIAL: Simposio de traducciأ³n e interpretaciأ³n del y al alemأ،n
University of Salamanca, Spain
6-7 May 2021

11………………………………………………..
e-Conference
Machine Translation and Human Creativity
13 March 2021

12………………………………………………..
Job
Professor/Associate Professor/Assistant Professor in Applied Translation Studies
BNU-HKBU United International College, Zhuhai - China

13………………………………………………..
Project
Tempo Traduction 2021

14………………………………………………..
Webinar
Arabic Copywriting for Marketing and Advertising
St Joseph University of Beirut, Lebanon
13-15 April 2021

15………………………………………………..
Course
Accessibility Management and Promotion: Accessible Services, Information and Communication

Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain

16………………………………………………..
Course
Accessible Digital Communication: Easy-to-Understand Language

Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain

17………………………………………………..
Publication
Entre culturas, Vol. 11, 2021

18………………………………………………..
Publication
Kristiina Taivalkoski-Shilov and Bruno Poncharal (eds.) 2020. Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature.Montréal: أ‰ditions québécoises de l’œuvre, collection Vita Traductiva.

19………………………………………………..
Publication
Vidya Vencatesan and Christine Raguet (eds.) 2020. Altérités multiples en traduction : explorations indiennes. Montréal: أ‰ditions québécoises de l’œuvre, collection Vita Traductiva.

20………………………………………………..
Publication
Banoun, Bernard and Michaela Enderle-Ristori. 2021.Le Tournant des rêves. Traduire en français en 1936. Tours: Presses Universitaires François-Rabelais.

21………………………………………………..
Publication
Journal for Translation Studies in Africa, Vol. 2, 2021

22………………………………………………..
Publication
Del Pozo Triviأ±o, Maribel. 2020. La interpretaciأ³n de enlace. De la teorأ*a a la prأ،ctica. Granada: Editorial Comares.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #13  
قديم 03-17-2021, 10:03 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي











Translation News
17th March 2021
1………………………………………………..
CfP: Conference
إپأ³dإ؛-ZHAW Duo Colloquium 2021 on Contextuality in Translation and Interpreting
ZHAW, Winterthur, Switzerland
2-4 September 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
Digital Culture, Communication and Translation
Polytechnic University of Timisoara, Romania
26-27 March 2021

3………………………………………………..
CfP: journal
Revista de Lenguas para Fines Especأ*ficos, special issue on Audiovisual Translation in the Foreign Language Classroom, Vol. 28(2), 2022

4………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation with Swedish
University of Stockholm, Sweden

5………………………………………………..
Job
Assistant Professor (Post-doc) (EN version after PL)
University of Warsaw, Poland

6………………………………………………..
Job
Senior Lecturer/Lecturer in Translation

The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China


7………………………………………………..
Job
Principal Research Fellow Interpreting Studies French-Dutch
University of Antwerp, Belgium

8………………………………………………..
Job
Director of the Translation and Interpreting Studies Department
Hamad Bin Khalifa University, Doha, Qatar

9………………………………………………..
e-Conference
The Second Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting: Cognitive Approaches
Hong Kong Baptist University

8-9 April 2021

10………………………………………………..
e-Seminar
Multilingualism in International Organizations

ISIT, Paris, France

11………………………………………………..
e-Symposium
Translating Africa/Africa in Translation
Rutgers University, New Brunswick, USA
31 March – 3 April 2021

12………………………………………………..
Course
An Advanced Introduction to Interlingual Respeaking
University of Surrey, Guildford, UK

13………………………………………………..
Webinar
Proofreading and Copywriting for Translators: Tips, Tools and Techniques
Chartered Institute of Linguists, UK
30 April 2021

14………………………………………………..
Webinar
SELCS Brazilian Translation Club
University College London, UK
18 March 2021

15………………………………………………..
Webinar series
From Specialised Languages and Discourses to Accessible Translations
University of Palermo, Italy

16………………………………………………..
e-Lecture
Translation and Multilingualism in the Spanish Philippines: Or What Colonial Literacies Can Teach Us About Race
New York University, USA
23 March 2021

17………………………………………………..
Publication
Chan, Leo Tak-hung. 2021. Western Theory in East Asian Contexts: Translation and Transtextual Rewriting. London: Bloomsbury.

18………………………………………………..
Publication
Akbari, Alireza. 2021. A Textbook of Translation and Interpreting Research Methods: From Principle to Practice. Frankfurt: Peter Lang.

19………………………………………………..
Publication
Barcelأ³ Martأ*nez, Tanagua, Ivأ،n Delgado Pugés, Francisca Garcأ*a Luque (eds). 2021. Tendencias Actuales en Traducciأ³n Especializada, Traducciأ³n Audiovisual y Accesibilidad. Valencia: Tirant lo Blanch.


20………………………………………………..
Publication
Kohlmayer, Rainer. 2021. Kunst und Wissenschaft der Komأ¶dienübersetzung. Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen. Frankfurt-am-Mainz: Peter Lang
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #14  
قديم 03-29-2021, 10:46 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
29th March 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
5th International Edition Translation Symposium Audiovisual Translation and Computer-Mediated Communication: Fostering Access to Digital Mediascapes
University of Palermo, Italy
7-8 October 2021

2………………………………………………..
CfP: conference
1st UK-China Symposium on T&I Studies (首ه±ٹن¸*英èپ”هگˆç؟»è¯‘ه*¦ç*”讨ن¼ڑ)
University of Leeds, UK
16-17 Aug 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
Translation Forum Russia
Nizhny Novgorod, Russia

30 July 30 – 1 August 2021


4………………………………………………..
CfP: conference
New Trends in Translation and Technology (NeTTT)
Sheraton Hotel in Rhodes, Greece
4-6 July 2022

5………………………………………………..
CfP: conference
Field Research on Translation and Interpreting: Practices, Processes, Networks (FIRE-TI)
University of Vienna, Austria
17-19 February 2022

6………………………………………………..
CfP: e-Symposium
2nd International Symposium on Translation and Knowledge Transfer: New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting (TRAK)
University of Cأ³rdoba, Spain
18-19 November 2021

7………………………………………………..
CfP: journal
The Interpreter and Translator Trainer, special issue onRevisiting Aptitude Testing for Interpreting, Vol. 16(4), 2022


8………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Chinese Film Studies

9………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Studies (Teaching and Research)

University of Manchester, UK

10………………………………………………..
Job
Assistant Professor / Research Assistant Professor in Translation Studies

Lingnan University, Hong Kong


11………………………………………………..
Job
Open Rank Faculty Positions in Literature, Linguistics, and Translation Studies
Hunan Normal University, Changsha, China

12………………………………………………..
e-Conference
Translator Training: From the Present to the Future

French Association for University Translator Training Programs (AFFUMT), France
8-9 April 2021

13………………………………………………..
e-Conference
5th E-Expert Seminar in Translation and Language Teaching about LGBTQ+ Issues in Modern Languages and Translation Education
University of Cأ³rdoba, Spain and University College London, UK
16 June 2021

14………………………………………………..
e-Symposium
Breaking the Glass Ceiling: Women in Translation in Dialogue
University of Warwick, Coventry, UK
30 April 2021

15………………………………………………..
e-Seminar
Literary Rewriting as Paratext: The Censored Chinese translation of The World of Suzie Wong
The Ohio State University, Columbus, USA
12 April 2021

16………………………………………………..
Publication
Takeda, Kayoko. 2021. Interpreters and War Crimes. Abingdon: Routledge.

17………………………………………………..
Publication
Abbrugiati, Perle. 2021. Piero d’Ostra. Réécrire Brassens ?Aix-en-Provence: Aix Marseille Université.

18………………………………………………..
Publication
Bolaأ±os Garcأ*a-Escribano, Alejandro, Marأ*a Azahara Veroz Gonzأ،lez and Marأ*a del Mar Ogea Pozo (eds). 2021. Ebook - e-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching. Media Accessibility in Modern Languages and Translation. Cأ³rdoba: University of Cأ³rdoba.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #15  
قديم 04-12-2021, 09:48 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي








Translation News
12th April 2021
1………………………………………………..
CfP: e-Conference
APTIS 2021 – Evolving Profiles: The Future of Translation and Interpreting Training
Dublin City University, Ireland
18-19 November 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
1st UK-China Symposium on T&I Studies
University of Leeds, UK
16-17 Aug 2021

3………………………………………………..
CfP: e-Conference
7th International Conference on Cognitive Research on Translation and Interpreting
Wuhan University of Technology, China
11-13 June 2021
Contact: transcognition2020@163.com

4………………………………………………..
CfP: conference
EST Congress 2022 – Advancing Translation Studies
Oslo Metropolitan University and University of Oslo, Norway
22-24 June 2022

5………………………………………………..
CfP: conference
6th International Congress of Clinical Linguistics: From Biolinguistics to Speech Therapy
University of Santiago de Compostela, Spain
14-16 March 2022

6………………………………………………..
CfP: e-Conference
CEL/ELC Online Conference: Languages and Rights for an Inclusive Society
University of Antwerp, Belgium
2-3 December 2021
Contact: celelc@unicatt.it

7………………………………………………..
CfP: journal
Dialogأ*a, Vol. 15, 2021

8………………………………………………..
Job
Lecturer / Associate Professor / Professor in Interpreting and Translation Studies
Guangdong University of Foreign Studies, China

9………………………………………………..
Job
Lecturer / Associate Professor / Professor in Medical Translation
Guangdong University of Foreign Studies, China

10………………………………………………..
Job
Profesorado de idiomas (en formato online o presencial)
University of Mأ،laga, Spain

11………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Translation Studies with a Focus on Terminology or Language Technology – Tenure Track

University of Innsbruck, Austria

12………………………………………………..
Exhibition
Argos – Activating Captions
Argos, Brussels, Belgium
6 April – 8 June 2021

13………………………………………………..
e-Conference
Computer-Assisted Literary Translation (CALT2021@Swansea)
Swansea University, UK
11-13 May 2021

14………………………………………………..
e-Conference
5th E-Expert Seminar in Translation and Language Teaching about LGBTQ+ Issues in Modern Languages and Translation Education
University of Cordoba, Spain & University College London, UK
16 June 2021

15………………………………………………..
Course
Mأ،ster Universitario en Comunicaciأ³n Intercultural, Interpretaciأ³n y Traducciأ³n en los Servicios Pأ؛blicos
Universidad de Alcalأ، de Henares, Madrid, Spain

16………………………………………………..
e-Course
1st International Summer School – Cognitive Translation & Interpreting Studies
University of Bologna-Forlأ¬, Italy
14-25 June 2021

17………………………………………………..
Publication
Journal of Audiovisual Translation, Vol. 4(1), 2021

18………………………………………………..
Publication
Qorpus, special issue on Brazilian Translation Club, vol. 11(1), 2021.

19………………………………………………..
Publication
Translation Times

20………………………………………………..
Publication
Kأ¶lbl, Julia. 2021. The Babel of Tongues. Englischsprachige Freiwillige und ihr Beitrag zur Kommunikation im Spanischen Bürgerkrieg. Münster: LIT.

21………………………………………………..
Publication
Deep Focus, Vol. 10, Spring 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #16  
قديم 04-25-2021, 05:23 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
25th April 2021

You may want to sign this petition against the demented decision to close the department of history, languages and translation at Aston University


1………………………………………………..
CfP: e-Conference
International Conference: Literary Translation, a World that Makes Women (In)Visible
University of Mأ،laga, Spain
23-24 September 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
Translation Studies in East Asia: Tradition, Transition and Transcendence (2021EAST)
The Hong Kong Polytechnic University

11-12 June 2021

3………………………………………………..
CfP: conference and/or journal
Palimpsestes 37 / TRACT Conference: Fiction / Non-fiction—What Can Translation Add to the Debate?
Université Sorbonne Nouvelle, Paris, France
15-16 October 2021
Contact: Charles Bonnot (charles.bonnot@sorbonne-nouvelle.fr); Clأ*ona Nأ* Rأ*ordأ،in (cliona.ni-riordain@sorbonne-nouvelle.fr)

4………………………………………………..
CfP: journal
The Translator, special issue on Ethnographic Research in Translation and Interpreting Studies, 2023

5………………………………………………..
Job
Teaching Fellow in Translation Studies and German
University of Warwick, Coventry, UK

6………………………………………………..
Job
Assistant Professor / Lecturer in Spanish and Latin American Studies (Translation Studies or Language Education)
Maynooth University, Ireland

7………………………………………………..
e-Conference
Eco-Translation: Responding to the Work of Michael Cronin
14-15 May 2021
British Centre for Literary Translation, University of East Anglia, Norwich, UK

8………………………………………………..
e-Conference
Traduire les minorités linguistiques des sphères anglophone et francophone
University Sorbonne Nouvelle, Paris, France
27-29 May 2021

9………………………………………………..
e-Conference
1st International Audiovisual Translation Conference – Paths to an Accessible World
Associaçأ£o de Profissionais de Traduçأ£o e de Interpretaçأ£o (APTRAD), Portugal
8-11 September 2021

10………………………………………………..
Webinars
Series of Free Events on Translation
British Centre for Literary Translation, University of East Anglia, Norwich, UK

11………………………………………………..
Webinars
Translation Fest
University of Exeter, UK
11-14 May 2021

12………………………………………………..
Scholarship
AFTI Scholarships for the ATA Annual Conference (Minneapolis, 27-30 October 2021)

American Translators Association (ATA), USA

13………………………………………………..
Survey
Streaming Platforms & You (Greek)

14………………………………………………..
Course
Mأ،ster Universitario en Interpretaciأ³n de Conferencias Orientado a los Negocios (MICONE)
Universidad de Alcalأ،, Madrid, Spain

15………………………………………………..
Course
Healthcare (Medical) Interpreting
Woolf University

16………………………………………………..
Publication
Al-Kؤ«miyؤپ, Vol. 29, 2021

17………………………………………………..
Publication
Wang, Caiwen and Binghan Zheng (eds). 2021. Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-Structuralist Approach. New York: Routledge.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #17  
قديم 04-30-2021, 05:22 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي













Translation News
30th April 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Chinese Popular Culture in Translation and Transmission
University of Leicester
21-22 July 2022

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
The إپأ³dإ؛-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning – Contextuality in Translation and Interpreting
ZHAW, Winterthur, Switzerland
2-3 September 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
12èmes Journées du Réseau LTT - Lexicologie, Terminologie, Traduction – « La traduction au service des institutions : outils, expérimentations et innovations pour le multilinguisme »
University of Naples L’Orientale, Naples, Italy
4-5 November 2021

4………………………………………………..
CfP: journal
FITISPos International Journal, special issue on Public Service Interpreting and Translation (PSIT) in the Time of COVID-19: The Impact of the Pandemic on PSIT and Its Future Developments, Vol. 9, 2022

5………………………………………………..
CfP: journal
Entreculturas. Revista de traducciأ³n y comunicaciأ³n intercultural, Vol. 12, 2022

6………………………………………………..
CfP: journal
East Asian Journal of Popular Culture, special issue on Chinese Popular Culture in Translation and Transmission, Spring 2023
Contact: Yan Ying (yyc12@leicester.ac.uk) and Weiqing Xiao (wqxiao@shisu.edu.cn)

7………………………………………………..
CfP: journal
Traduction et langues

8………………………………………………..
Job
Senior Lecturer in Intercultural Communication
University of Manchester, UK



9………………………………………………..
Conference
Reading in Translation: Approaches to the Study of the Reception of Translated Literature
University College Cork, Ireland
17-18 May 2021

10………………………………………………..
Webinars
Campos y horizontes de la traducciأ³n biomédica
Asociaciأ³n Espaأ±ola de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad), Spain
5-27 May 2021

11………………………………………………..
Webinars
Careers in the Languages Industry

Aston University, Birmingham, UK
6-27 May 2021

12………………………………………………..
Webinar
Starting Work as a Translator or Interpreter (SWATI)

Institute of Translation and Interpreting, UK
22 May 2021

13………………………………………………..
Webinar
Patent Translation for Beginners

Institute of Translation and Interpreting, UK
8 July 2021

14………………………………………………..
Course
Master Universitario en Interpretaciأ³n de Conferencias Orientado a los Negocios: Chino-Espaأ±ol / Inglés-Espaأ±ol
Universidad de Alcalأ، de Henares, Madrid, Spain

15………………………………………………..
Course
Master's Degree in Translation and Intercultural Studies (Research & Professional Strands)
Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain

16………………………………………………..
e-Course
Medicina para traductores e intérpretes
University of Salamanca, Spain
2 Sept – 30 Oct 2021

17………………………………………………..
e-Course
Accesibilidad digital multilingüe para todos
Universidad de Alcalأ، de Henares, Madrid, Spain
14-17 June 2021

18………………………………………………..
Publication
FITISPos International Journal, special issue on The Human Factor in PSIT, Vol. 8(1), 2021

19………………………………………………..
Publication
Valero Garcés, Carmen (ed.) The Human Factor in PSIT. Research and Testimonials from the Spring 2020 / El Factor Humano en TISP. Investigaciأ³n Y Testimonios de la primavera 2020. Alcalأ، de Henares: UNEbook.

20………………………………………………..
Publication
Seeber, Kilian G. 2021. (ed.) 100 Years of Conference Interpreting: A Legacy. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #18  
قديم 05-12-2021, 05:45 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

12th May 2021
1………………………………………………..
CfP: e-Conference
International Forum on New Media Translation Studies
Huazhong Agricultural University, China
19 June 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
TRITON 2021 – Translation and Interpreting Technology Online
5-7 July 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
9th International Colloquium on the History of Specialised Ibero-Romance Languages (CIHLIE)
Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain
12-14 May 2022

4………………………………………………..
CfP: e-Conference
40th Translator’s Week and 3rd International Translation Symposium – Plurality in Translation: Social and Professional Aspects
UNESP, Sأ£o José do Rio Preto, Brazil
27 September – 1 October 2021

5………………………………………………..
CfP: conference
CIUTI Conference 2021 – Ethics of Translators and Interpreters and Professional Codes of Practice: New Developments in the Profession and Training
University of Granada, Spain
16-17 September 2021

6………………………………………………..
CfP: conference
Traduire le double langage : Double jeu et double sens
Université de Pau et des Pays de l’Adour, Pau, France
26 November 2021
Contact: francoise.buisson@univ-pau.fr & blandine.daguerre@univ-pau.fr

7………………………………………………..
CfP: journal
Translation Matters, special issue on Translation and Money, Vol. 3(2), 2021

8……………………………………………..
CfP: journal
Transletters. International Journal on Translation and Interpreting

9………………………………………………..
Job
Lecturer (French) (Culture and Translation)

Manchester Metropolitan University, UK


10………………………………………………..
Job
Open Rank in Translation and Interpreting

The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China


11………………………………………………..
Webinar
Fascinating Rhythm: The Sweet Sound of Music Writing
Chartered Institute of Linguists, UK
21 May 2021

12………………………………………………..
Webinar
Providing Certified Translations of Official Documents
Chartered Institute of Linguists, UK
28 May 2021

13………………………………………………..
Webinar
The New Business Strategy after Covid-19 for Translators and Interpreters
Chartered Institute of Linguists, UK
4 June 2021

14………………………………………………..
Webinar
Translators in the Wonderful World of Filming
Chartered Institute of Linguists, UK
16 July 2021

15………………………………………………..
Webinar
« On traduit à »
5-6 August 2021

16………………………………………………..
e-Workshop
Setting Up as a Freelance Translator: Pricing Strategies and Negotiation Skills
Chartered Institute of Linguists, UK
11 June 2021

17………………………………………………..
e-Workshop
Translator’s Guide to Information Security
Chartered Institute of Linguists, UK
22 July 2021

18………………………………………………..
Course
PhD Programme in Translation Studies
Catholic University of Portugal & NOVA University of Lisbon, Portugal

19………………………………………………..
Course
Healthcare (Medical) Interpreting
Woolf University

20………………………………………………..
Publication
Martأ*nez Sierra, Juan José (ed.). 2021. Multilingualism, Translation and Language Teaching. Valencia: Tirant lo Blanch.


21………………………………………………..
Publication
Magazin. Revista de Germanأ*stica Intercultural, Vol. 28, 2021

22………………………………………………..
Publication
أچkala. Revista de Lenguaje y Cultura, Vol. 26(2), 2021

23………………………………………………..
Publication
Susam-Saraeva, إ‍ebnem and Eva Spiإ،iakovأ، (eds). 2021. The Routledge Handbook of Translation and Health. Abingdon: Routledge.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #19  
قديم 05-21-2021, 06:05 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
21th May 2021
1………………………………………………..
CfP: e-Conference
Translation and the Language of TourismUniversity of Cordoba, Spain
21-22 October 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
Understanding Wikipedia’s Dark Matter: Translation and Multilingual Practice in the World’s Largest Online Encyclopaedia
Hong Kong Baptist University, Hong Kong
15-17 December 2021

3………………………………………………..
CfP: journal
أچkala. Revista de lenguaje y cultura, special issue on Role Reversal: Audiovisual Translation into English, Vol. 28(2), 2023

4………………………………………………..
CfP: collective volume
Translating the World Transmedially
Contact:transmedia@ut.ee

5………………………………………………..
Job position
Visiting Lecturer in English as a Foreign Language – Undergraduate Degree in Translation & Interpreting
Universitat Jaume I, Castellأ³n, Spain

6……………………………………………..
Job position
Assistant Director - Translation Center

University of Massachusetts Amherst, USA

7………………………………………………..
Job position
Lecturer in Chinese-to-English Translation
Newcastle University, UK

8………………………………………………..
Event
Festival of Chinese Translation
University of Aberdeen, UK
7 June – 3 July 2021

9………………………………………………..
e-Conference
The Languages of Covid-19: Implications for Global Healthcare
Institute of Modern Languages Research, London, UK
21-22 June 2021

10………………………………………………..
Event
Creative Subtitling
University of Leeds, UK
24 June 2021

11………………………………………………..
Webinar
Entre nأ؛meros sordos y manzanas de Adأ،n: la huella de la traducciأ³n sobre el discurso cientأ*fico

University of Valencia, Spain
2 June 2021

12………………………………………………..
Course
Accessibility Management and Promotion: Accessible Services, Information and Communication
Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain
27 September 2021

13………………………………………………..
Course
Accessible Digital Communication: Easy-to-Understand Language
Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain
10 January 2022

14………………………………………………..
Course
Ciencia elocuente: curso prأ،ctico de escritura cientأ*fica
Universidad International Menéndez Pelayo, Santander, Spain
5-9 July 2021

15………………………………………………..
Course
Interpretaciأ³n médica y mediaciأ³n intercultural
Universidad International Menéndez Pelayo, Santander, Spain
19-23 July 2021

16………………………………………………..
Course
IX Curso de Verano de Traducciأ³n Médica
Universidad International Menéndez Pelayo, Santander, Spain
16-20 August 2021

17………………………………………………..
Course
La traducciأ³n e interpretaciأ³n en organismos internacionales
Universidad International Menéndez Pelayo, Santander, Spain
23-27 August 2021

18………………………………………………..
Publication
Medhat-Lecoq, Héba. 2021. Terminologie comparée et traduction. Approche interdisciplinaire. Paris: Editions des archives contemporaines.

19………………………………………………..
Publication
trans-kom, Vol. 14(1), 2021

20………………………………………………..
Publication
Wang, Caiwen and Binghan Zheng (eds). 2021. Empirical Studies of Translation and Interpreting
The Post-Structuralist Approach
. Abingdon: Routledge.



21………………………………………………..
Publication
Venuti, Lawrence (ed.) 2021. The Translation Studies Reader. 4th edition. New York: Routledge.

22………………………………………………..
Publication
Zhang, Florence Xiangyun and Nicolas Froeliger (eds). 2021. Traduire : un engagement politique ? Lausanne: Peter Lang.

23………………………………………………..
Vأ،zquez y del أپrbol, Esther and Marأ*a Jesأ؛s Ariza Colmenarejo (eds). 2021. Aspectos forenses de la traducciأ³n e interpretaciأ³n jurأ*dica, judicial y policial. La Coruأ±a: COLEX.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #20  
قديم 05-29-2021, 04:06 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
29th May 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
6th International Conference on Language, Linguistics and Technology
University of Vigo, Spain
17-19 November 2021

2………………………………………………..
CfP: symposium
What’s the matter in Translation?
Université Paul Valéry Montpellier 3, France
11-14 May 2022
Contact: whatsthematterintranslation@gmail.com

3………………………………………………..
CfP: journal
أچkala. Revista de lenguaje y cultura, special issue on Role Reversal: Audiovisual Translation into English, Vol. 28(2), 2023

4………………………………………………..
CfP: journal
Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology, Vol. 2021


5………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, Vol. 29, 2021
ES, DE

6……………………………………………..
CfP: book
Se ressembler pour traduire ?, Ed. Double Ponctuation.


7……………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Studies, with Mandarin Chinese (Teaching and Scholarship)
University of Manchester, UK

8………………………………………………..
Job
Lecturer (Chinese Interpreting)
University of Westminster, London, UK

9………………………………………………..
Job
Universitأ¤tsprofessur (m/w/d) für mehrsprachige technische Fachkommunikation (Englisch – Deutsch)
University of Hildesheim, Germany
Contact: dekan3@uni-hildesheim.de

10………………………………………………..
Job
Tenured-Track Assistant Professor in the area of Language and Translation - English

Università Ca' Foscari Venezia, Italy


11………………………………………………..
Job

Tenured-Track Assistant Professor in the area of Language and Translation - Spanish

Università Ca' Foscari Venezia


12………………………………………………..
Survey
Experiences of Audiovisual Translation Professionals in Galicia and Catalonia

13………………………………………………..
Survey
Questionnaire for Interpreters Working with Victims of Domestic and Sexual Gender-Based Violence
Here is information about the survey in BSL for any deaf participants

14………………………………………………..
e-Conference
The Translation of Literatures in Basque, Catalan/Valencian and Galician: Internationalisation Strategies in the British Book Market

Instituto Cervantes, London, UK
3-4 June 2021

15………………………………………………..
e-Conference
أ‰crire entre les langues : littérature, enseignement et traduction
INALCO, France
14-15 June 2021

16………………………………………………..
Webinar
How to translate marketing text
Chartered Institute of Linguists
18 June 2021

17………………………………………………..
Webinar series
Technology for Translators Week
Chartered Institute of Linguists
5-8 July 2021

18………………………………………………..
Webinar
Translators in the Wonderful World of Filming
Chartered Institute of Linguists
16 July 2021

19………………………………………………..
e-Workshop
Translator’s Guide to Information Security
Chartered Institute of Linguists
22 July 2021

20………………………………………………..
e-Workshop
Social media: learn, practice, implement – for freelance translators
Chartered Institute of Linguists
12 August 2021

21………………………………………………..
Webinar
5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters
Chartered Institute of Linguists
3 September 2021

22………………………………………………..
e-Course
Localizaciأ³n de pأ،ginas web (inglés-espaأ±ol/francés-espaأ±ol)
Woolf University

23………………………………………………..
e-Course
Didactics of Translation Training
University of Ottawa, Canada
12 July – 23 August 2021
Contact: mwilliam@uottawa.ca

24………………………………………………..
Free membership
Women in Localization UK

25………………………………………………..
Publication
Cadernos de Traduçأ£o, Vol. 41(2), 2021

26………………………………………………..
Publication
Pavesi, Maria, Serenella Zanotti and Frederic Chaume (eds). 2021. English in Audiovisual Translation Research: Synchronic and Diachronic Perspectives. Special issue of Textus 34(1).
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #21  
قديم 06-07-2021, 06:26 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

1………………………………………………..
CfP: e-Conference
I Congreso Internacional: Traducciأ³n y discurso turأ*stico
University of Cأ³rdoba, Spain
21-22 October 2021

2………………………………………………..
CfP: conference
Sustainability and Translation, Annual International Conference of the Institute of Culture Studies and Theatre History at the Austrian Academy of Sciences
Austrian Academy of Sciences, Vienna, Austria
13-15 October 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
History and Translation: Multidisciplinary Perspectives
University of Tallinn, Estonia
25-28 May 2022

4………………………………………………..
CfP: journal
XLinguae, special issue on Innovation in Audiovisual Translation: From Production to Reception, April 2022.
Contact: mikolaj.deckert@uni.lodz.pl and lukasz.bogucki@uni.lodz.pl

5………………………………………………..
Job
Lecturer in Audiovisual Translation (Teaching and Scholarship)

University of Leeds, UK

6………………………………………………..
Network
Launch of the History and Translation Network

7………………………………………………..
Scholarships
Becas MEDES de traducciأ³n biosanitaria – 2021
Universidad International Menéndez Pelayo, Santander, Spain

8………………………………………………..
Publication
Regattin, Fabio (ed.). 2021. Autotraduzione. Pratiche, teorie, storie. Città di Castello:I libri di Emil.


9………………………………………………..
Publication
English Studies at NBU, Vol. 7(1), 2021

10………………………………………………..
Publication
Liu, Nancy Xiuzhi, Candace Veecock and Shixin Ivy Zhang (eds). 2021. Chinese News Discourse: From Perspectives of Communication, Linguistics and Pedagogy. Abingdon: Routledge.


11………………………………………………..
Publication
Navarro, Fernando A. 2021.Medicina en espaأ±ol V. Madrid: Ediciones Cأ،lamo.

12………………………………………………..
Publication
Sayers, Dave et al. 2021. The Dawn of the Human-Machine Era: A Forecast of New and Emerging Language Technologies. Online publication.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #22  
قديم 06-16-2021, 11:41 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
16th June 2021
1………………………………………………..
CfP: journal
Translation Studies, special issue on The Conceptualisation of Translation in Translation Studies: Past, Present and Future, 2023

2………………………………………………..
CfP: journal
Traduire, special issue on L’interprétation, Vol, 245, December 2021

3………………………………………………..
Job
Contrato Postdoctoral con Perfil de Traducción y Medios de Comunicación: Inglés-Catalán/Castellano y Catalán/Castellano-Inglés

Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain

4………………………………………………..
Job
Two-year Post-doctoral Fellowship: Translation in the Legal Domain as a Sub-area of Institutional Translation
Charles University, Prague, Czech Republic

5………………………………………………..
Job
University Assistant with doctorate (Translation / Interpreting Studies)
University of Graz, Austria

6………………………………………………..
Job
University Assistant without doctorate (Translation / Interpreting Studies)

University of Graz, Austria

7………………………………………………..
Survey
The Impact of the PERTA-E Framework on the Teaching Practice of Literary Translation

8………………………………………………..
e-Conference
XI Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes - Translating and Interpreting a New World

9-11July 2021

9………………………………………………..
e-Conference
The Complexity of Social-Cultural Emergence: Biosemiotics, Semiotics, and Translation Studies
University of the Free State, Bloemfontein, South Africa
26-28 August 2021

10………………………………………………..
Webinar
Rodada de Palestras sobre Sistemas de Saúde – Tradusa (Tradutores Especializados na Área da Saúde)
21-25 June 2021

11………………………………………………..
Webinar
Languages and Intercultural Studies – Education in the time of Covid: Multilingual Roundtable
Heriot-Watt University, Edinburg, UK
17 June 2021

12……………………………………………..
Course
Máster Universitario en Interpretación de Conferencias Orientado a los Negocios
University of Alcalá, Madrid, Spain

13………………………………………………..
Publication
Cadernos de Tradução, special issue on Traduzir a pandemia, 2020

14………………………………………………..
Publication
Kaindl, Klaus, Waltraud Kolb and Daniela Schlager (eds). 2021. Literary Translator Studies. Amsterdam: John Benjamins.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #23  
قديم 06-25-2021, 09:47 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي








Translation News
25th June 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
CIUTI Conference 2021 (Blended) – Ethics and Professional Codes of Practice for Translators and Interpreters: New Contexts in the Profession and Training
University of Granada, Spain


16-17 September 2021
2………………………………………………..
CfP: e-Conference
VI International Conference on Language, Linguistics and Technology, organized, on this occasion, by the Translation & Paratranslation Research Group (T&P)
University of Vigo, Spain
17-19 November 2021

3………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Audiovisual Translation, call for proposals for a guest-edited special issue, Vol. 6(2), December 2023

4………………………………………………..
Conference
XV Jornada MEDES (Medicina en Español): “La circulación del conocimiento en español”
San Lorenzo de El Escorial, Madrid, Spain
12 July 2021

5………………………………………………..
e-Conference
Live Text Access (LTA) – Live Subtitling through Respeaking and Velotype: Training, Certification and Technology

ZDF Digital Medienproduktion GmbH, Mainz, Germany
9 July 2021

6………………………………………………..
Survey
Translation Competence Survey in Institutional Settings


7………………………………………………..
Award
The Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar

8………………………………………………..
Course
Máster de Interpretación de Conferencias
Universidad de Granada, Spain

9...……………………………………………..
e-Course
Communication across Cultures (I): A Style-Based Approach
Woolf University
19-23 July 2021

10………………………………………………..
e-Course
La traducción de la cultura: problemas, conceptos y desafíos
Woolf University
26-30 July 2021


11………………………………………………..
e-Course
Intercultural Competences in a VUCA Society
Woolf University
2-13 August 2021
12………………………………………………..
e-Course
Communication across Cultures (II): A Pragmatic Approach
Woolf University
16-20 August 2021
13………………………………………………..
e-Course
Localización de páginas web EN/FR-ES
Woolf University
23 August-17 September 2021

14………………………………………………..
e-Course
Communication across Cultures (III): A Nonverbal Approach
Woolf University
6-10 September 2021

15………………………………………………..
e-Course
Introducción a la traducción editorial para el mundo panhispánico (inglés-español)
Woolf University
6-17 September 2021

16………………………………………………..
Publication
Irimia, Dorina. 2021. Les Experts traducteurs-interprètes en milieu judiciaire. Paris: Sydney Laurent.

17………………………………………………..
Publication
López Rodríguez, Clara Inés and Beatriz Sánchez Cárdenas. 2021. Theory and Digital Resources for the English-Spanish Medical Translation Industry. Berlin: Peter Lang.

18………………………………………………..
Publication
Translation and Interpreting Studies, special issue on Translation and LGBT+/queer Activism, Vol. 16(2), 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #24  
قديم 07-01-2021, 01:51 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
1st July 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
TRANSLATA IV – 4th International Conference on Translation and Interpreting Studies: Future Perspectives in Translation and Interpreting Studies
University of Innsbruck, Austria
20-22 September 2021

2………………………………………………..
CfP: e-Conference
Translation and Transformation in Audiovisual and Digital Culture

Sozopol, Bulgaria
3-6 September 2021

3………………………………………………..
CfP: conference
(Re-)Profiling Translation Pedagogy: Translators, Interpreters and Educators
Jagiellonian University, Krakow, Poland
17-18 March 2022
Contact: translatoreducators@gmail.com

4………………………………………………..
CfP: journal
Translation Spaces, special issue on Indirect Translation and Sustainable Development, 2023

5………………………………………………..
Job
Assistant Professor Translation Studies

University of Utrecht, Netherlands

6………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Applied Linguistics with Translation and Interpreting (Mandarin and English) University of Nottingham Ningbo, China

7………………………………………………..
Scholarship
Bourse de recherche doctorale : projet BELTRANS. INTRA-BELGIAN TRANSLATIONS 1970-2020

KU Leuven, Belgium

8………………………………………………..
Course
Curso MOOC "La traducción audiosivual y el aprendizaje de lenguas" (TRAVEL)
Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, Spain
13 September – 29 October 2021

9………………………………………………..
Webinar
Translators in the Wonderful World of Filming
Chartered Institute of Linguists, UK
16 July 2021

10………………………………………………..
Webinar
Social Media: Learn, Practice, Implement
Chartered Institute of Linguists, UK
12 August 2021

11………………………………………………..
Webinar
5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters
Chartered Institute of Linguists, UK
3 September 2021

12...……………………………………………..
Webinar
Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, Tricks, and Tools
Chartered Institute of Linguists, UK
24 September 2021

13………………………………………………..
e-Course
18th Audio Description Institute
The American Council of the Blind, USA
2-6 August 2021

14………………………………………………..
Online event

SEO and Translation: Acquire the Skills You Need to Offer New Services
Chartered Institute of Linguists, UK
17 September 2021

15………………………………………………..
Publication
Delisle, Jean. 2021. Notions d'histoire de la traduction. Québec: Presses de l'Université Laval.


16………………………………………………..
Publication
Montini, Donatella and Irene Ranzato. 2021. The Dialects of British English in Fictional Texts. Abingdon: Routledge.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #25  
قديم 07-13-2021, 01:42 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
13th July 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
43rd GERAS International Conference – Multimodality and Multimediality in English for Specific Purposes: Discursive, Cultural, Didactic and Translational Issues
Université Grenoble Alpes, France
24-26 March 2022
2………………………………………………..
CfP: conference panel
10th EST Congress – Advancing Translation Studies, panel 3 on Public Service Interpreting and Translation (PSIT) in the Times of a Pandemic: the Past, the Present and the Future
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022

3……………………………………………..
CfP: conference panel
10th EST Congress – Advancing Translation Studies, panel 33 on The (Self)translation of Knowledge: Scholarship in Migration
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022

4………………………………………………..
CfP: journal
The AALITRA Review, special issue on Enriching the Global Literary Canvas: Celebrating Less Translated Languages, 2022

5………………………………………………..
CfP: journal
CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, special issue on Translation and Interpreting Between Japanese and Spanish: Current Challenges and Emerging Trends, Vol. 8(1), 2022

6………………………………………………..
CfP: journal
Target, special issue on The (Self)translation of Knowledge: Scholarship in Migration, Vol. 36, 2024
Contact: Lavinia Heller (hellerla@uni-mainz.de) & Spencer Hawkins (shawkins@uni-mainz.de)

7………………………………………………..
CfP: journal
Al-Kīmiyā, special issue on Langues, traduction, TICE et enseignement à distance, Vol. 21, 2021

8………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, Vol. 29, 2021

9………………………………………………..
Job
Part-time Lecturer (teaching) in Audio Description

University College London, UK

10………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Technology
University of Bristol, UK

11………………………………………………..
Job
Part-time Instructor to Teach an Online Introductory Translation Class (Spanish > English)
University of Texas Rio Grande Valley, USA
Contact: nazaret.fresno@utrgv.edu

12………………………………………………..
Job
Lecturer in East Asia Translation Studies
SOAS, University of London, UK

13………………………………………………..
Scholarship
PhD Studentship: Human-Centric Uses of Technology in Translation/Interpreting
University of Surrey, Guildford, UK

14...……………………………………………..
Volunteering
RichSci, an initiative to remove barriers to academia and research for individuals interested in Science, Technology, Engineering, and Math (STEM),is looking for volunteers, including translators

15………………………………………………..
Conference

International Conference on T&I as Social Interaction: Affect, Behaviour and Cognition
University College London, UK
16-19 July 2021

16………………………………………………..
Publication
Duché, Véronique and Françoise Wuilmart (eds). 2021. Présences du traducteur. Paris: Classiques Garnier.

17………………………………………………..
Publication
Estudios de Traducción, Vol. 11, 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #26  
قديم 07-20-2021, 10:44 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
20th July 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
10th International Conference of AIETI 2022: Transtextual and Cultural Circumnavigations
University of Minho, Braga, Portugal
15-17 June 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Tralogy3 – Human Translation and Natural Language Processing: Forging a New Consensus?
7-8 April 2022
Paris, France

3……………………………………………..
CfP: journal
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, special issue on Role Reversal: Audiovisual Translation into English, Vol. 28(2), 2023


4………………………………………………..
CfP: journal
Atelier de traduction, special issue on Histoires des traductions pour enfants, Vol. 38, 2022
Contact: Muguraş Constantinescu (mugurasc@gmail.com)

5………………………………………………..
CfP: journal
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación
Contact: María-José Varela (mjvs@uma.es)

6………………………………………………..
CfP: journal
Translation Studies, special issue on Media Paratexts and Translation, 2023

7………………………………………………..
CfP: journal
Estudios de Traducción, Vol. 12, 2022
Contact: estudiosdetraduccionucm@gmail.com

8………………………………………………..
Job
Associate Professor/ Professor, Research Centre for Translation and International Communication
Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China

9………………………………………………..
Job
Lecturer/ Associate Professor/ Professor, Research Centre for Interpreting and Translation Technology
Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China

10………………………………………………..
Job
Lecturer/ Associate Professor/ Professor, Department of Interpreting
Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China

11………………………………………………..
Job
Lecturer - Language, Culture and Translation (English/German)
University of Graz, Austria

12………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Studies, with Mandarin Chinese (Teaching and Scholarship)

University of Manchester, UK


13………………………………………………..
e-Conference
Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning: Contextuality in Translation and Interpreting

ZHAW, Winterthur, Switzerland
2-3 September 2021

14………………………………………………..
e-Conference
Le rôle des langagiers dans la sécurité du public : de la crise mondiale à l’action locale
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrees du Québec, Canada
30 September – 1 October 2021

15...……………………………………………..
e-Course
Setting Up as a Freelance Translator

Institute of Translation and Interpreting, UK
16 September – 25 November 2021

16………………………………………………..
Webinars
8th Stirling Annual August Translation Studies Research Events
University of Stirling, UK
4-25 August 2021

17………………………………………………..
Publication
Godayol, Pilar. 2021. Feminismos y traducción (1965-1990). Granada: Comares.

18………………………………………………..
Publication
Driesen Christiane J. and Agata de Laforcade. 2021. Manuel d'interprétation et traduction juridique. Chisinau: Editions universitaires europeennes.


19………………………………………………..
Publication
Katan, David and Mustapha Taibi. 2021. Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. 3rd edition. Abingdon: Routledge.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #27  
قديم 08-12-2021, 05:51 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
12th August 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Transius 2022 Conference
University of Geneva, Switzerland
27-29 June 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
ATISA X: Translation, Interpreting and Movement(s) – Biennial Conference of the American Translation and Interpreting Studies Association
University of California, Santa Barbara, USA
31 March – 3 April 2022

3………………………………………………..
CfP: panel
Advancing Translation Studies by understanding the Labour in Translaboration (#28)
10th EST Congress: Advancing Translation Studies

UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022

4………………………………………………..
CfP: journal
Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, Vol. 12, 2022

5………………………………………………..
CfP: journal
Journal of Translation Studies in Africa, special issue on Literary Translation in Africa, 2022
Contact: Judith.Inggs@wits.ac.za

6………………………………………………..
CfP: collective book
Routledge Handbook of East Asian Translation, 2023

7………………………………………………..
Job
Teaching Fellow in Modern Languages (Translation Studies)

University of Birmingham, UK


8………………………………………………..
Job
Lecturer (Translation Studies)
University of Glasgow, UK

9………………………………………………..
Survey
Subtitling & Technology

10………………………………………………..
Conference
IX Encuentro Internacional de Estudiantes de Traducción: El futuro de la profesión comienza hoy
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina
27-28 August 2021

11………………………………………………..
e-Conference
TechLING2021-UVigo-T&P. VI Congreso internacional de lengua, lingüística y tecnología
University of Vigo, Spain
15-17 December 2021

12………………………………………………..
e-Conference
The 1st UK-China Symposium on T&I Studies (首届中英联合翻译学研讨会)
University of Leeds, UK
16-17 August 2021

13………………………………………………..
Publication
Synergies Italie, special issue on Industries des langues France-Italie, Vol. 17, 2021

14………………………………………………..
Publication
Al-Kīmiyā, Vol. 20, 2021

15...……………………………………………..
Publication
Sileo, Angela (ed.). 2021. Audiovisual Translation as Trans-Creation: A Collection of Essays. Rome: UniversItalia.

16………………………………………………..
Publication
Jadir, Mohammed. 2021. Langage(s) et traduction. Paris: L’Harmattan.


17………………………………………………..
Publication
Frederic Chaume & Jean-Noël Pappens. 2021. Doublage et sous-titrage. Guide d'une profession en plein essor. Paris: L'Harmattan.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #28  
قديم 08-26-2021, 09:01 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
26th August 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
NEMLA 2022, panel on Transfiction: The Fictional Eye of Translation Studies
Johns Hopkins University, Baltimore Marriott Waterfront Hotel, Baltimore, Maryland
10-13 March 2022

Contact: Marko Miletich (mmileti1@gmail.com)

2………………………………………………..
CfP: collective book
The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis, 2023

3………………………………………………..
Job
Lecturer in Chinese-English Translation and Interpreting

Swansea University, UK


4………………………………………………..
Job
Professor in Translation Studies French

Ghent University, Belgium

5………………………………………………..
Job
Tutor in Translation
Swansea University, UK

6………………………………………………..
Job
Lecturers / Senior Lecturers in Translation
Lingnan University, Hong Kong

7………………………………………………..
Job
Lecturer or Senior Lecturer (Teaching & Research) in Chinese Translation Studies

University of Liverpool, UK


8………………………………………………..
Job
Postdoc Fellowship in Translation
Hong Kong Baptist University
Contact: ctn@hkbu.edu.hk

9………………………………………………..
Conference
Translators as Authors: Creativity in Media Localization
Sapienza Università di Roma, Italy
24-25 November 2021

10………………………………………………..
Conference
Translation, Interpreting and Culture 2: Rehumanising Translation and Interpreting
Banská Bystrica, Slovakia
22-24 September 2021

11………………………………………………..
e-Seminars
Metodologías de investigación en Estudios de Traducción e Interpretación
Universidad de la República, Uruguay
20 August – 25 November

12………………………………………………..
e-Seminars
Übersetzen. Im Herzen der Gewalt
Institut français, Berlin, Germany
14 September – 25 November 2021

13………………………………………………..
Open Educational Resource
Bowker, Lynne. 2021. Translating for Canada, eh? eCampusOntario Open Library.

14...……………………………………………..
Publication
Speroni Antonella Sofia and Julieta Soledad Olivero. 2021. Translation 101: Guía de supervivencia para traductores noveles. Shift.

15………………………………………………..
Publication
Zhu, Chunshen. 2021. Fathoming Translation as Discursive Experience: Theorization and Application. London: Routledge.

16………………………………………………..
Publication
Jüngst, Heike E. 2021. Audiovisuelles Übersetzen: Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #29  
قديم 09-06-2021, 11:20 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
6th September 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Shakespeare, Austen and Audiovisual Translation: The Classics Translated on Screen
Sapineza University of Rome, Italy
30 June - 2 July 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Unlimited! 3 Innovation for Access: New Interactions
University of Antwerp, Belgium
11 February 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
EST 2022, panel 44 on Popular Music and Cultural Transfer
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022
Contact: Francis Mus (francis.mus@uantwerpen.be) and Pieter Boulogne (pieter.boulogne@kuleuven.be)

4………………………………………………..
CfP: conference
EST 2022, panel 3 onPublic Service Interpreting and Translation (PSIT) in the Times of a Pandemic: The Past, the Present and the Future
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022

5………………………………………………..
CfP: journal
Journal for Translation Studies in Africa, special issue on Community Translation/Interpreting in the African Context
Contact: atsagh@yahoo.com

6………………………………………………..
CfP: journal
FITISPos International Journal, special issue on Public Service Interpreting and Translation (PSIT) in the Time of COVID-19: The Impact of the Pandemic on PSIT and Its Future Developments, Vol. 9, 2022

7………………………………………………..
Scholarship
Human-Centric Uses of Technology in Translation/Interpreting
University of Surrey, Guildford, UK

8………………………………………………..
Webinar
5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters
Chartered Institute of Linguists, UK
3 September 2021

9………………………………………………..
Webinar
Using OSINT to Avoid Scams – for Small Businesses, Freelancers and Translators
Chartered Institute of Linguists, UK
10 September 2021

10………………………………………………..
Webinar
SEO and Translation: Acquire the Skills You Need to Offer New Services
Chartered Institute of Linguists, UK
17 September 2021

11………………………………………………..
Webinar
Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, Tricks, and Tools
Chartered Institute of Linguists, UK
24 September 2021

12………………………………………………..
Webinar
Translation and Transcreation: Diversifying Your Services
Chartered Institute of Linguists, UK
29 October 2021

13………………………………………………..
Course
Máster Universitario en Interpretación de Conferencias Orientado a los Negocios
University of Alcalá, Madrid, Spain

14...……………………………………………..
Publication
>Critic, Vol. 2, 2021

15………………………………………………..
Publication
Moniz, Maria Lin, Isabel Capeloa Gil and Alexandra Lopes (eds). 2020. Era uma vez a tradução... Once upon a time there was translation. Lisbon: Universidade Católica Editora.

16………………………………………………..
Publication
Richard, Nicolas. 2021. Par instants, le sol penche bizarrement. Carnets d'un traducteur. Paris: Lisez.

17………………………………………………..
Publication
Seruya, Teresa Maria Menano, Maria Lin Moniz and Alexandra Ambrósio Lopes (eds). 2021. Translating Fear – Translated Fears. Understanding Fear across Languages and Cultures. Berlin: Peter Lang.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #30  
قديم 09-14-2021, 08:20 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي










Translation News
14th September 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
EST22 Oslo Congress, Panel 13: Accessibility in Context: Inclusiveness in Specialised Translation and Interpreting
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022
Contact: gianmaria.greco@poiesis.it, alessandra.rizzo@unipa.it & cinziagiacinta.spinzi@unibg.it

2………………………………………………..
CfP: conference
EST22 Oslo Congress, Panel 27: Past, Present and Future of Speech Technologies in Translation – Life beyond the Keyboard
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
Retranslation in Context V
Károli Gáspár University & Hungarian Society for the Study of English, Budapest, Hungary
21-22 April 2022
Contact: retranslation5@kre.hu

4………………………………………………..
CfP: e-Conference
International Conference on Translation and Interpreting of Specialized Discourses: Theoretical and Practical Approaches to Accessibility
University of Malaga, Spain

3 to 4 December 2021

5………………………………………………..
CfP: conference
AUSIT 2021 – Another Word, Another World
Rendezvous Hotel, Perth, Australia
19-20 November 2021

6………………………………………………..
CfP: conference
35th International CerLiCO Conference – To Phrase and to Re-phrase: Bis Repetita?
Rennes 2 University, France
20-21 May 2022

7………………………………………………..
CfP : journal
Parallèles, special issue on Retranslation, Thirty Years Later / La Retraduction, trente ans après, Vol.35(1), 2023
Contact: kris.peeters@uantwerpen.be & piet.vanpoucke@ugent.be

8………………………………………………..
CfP: journal
Babel, special issue on Text and context reconsidered within the multimodal framework / Reconsidérer les notions de texte et de contexte dans le cadre de la multimodalité, Vol. 70(1), 2024

9………………………………………………..
CfP: journal
Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies, special issue on In and Out of the Pandemic: COVID-19 Aftermath in the World of Translation and Interpreting (and beyond), Vol. 2(2), 2021

10………………………………………………..
CfP: journal
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS)
Call for proposals for thematic issues, LANS 2023

11………………………………………………..
Scholarships
Doktorander i översättningsvetenskap (x2)

Stockholm University, Sweden

12………………………………………………..
Survey
Visiones del colectivo de traductorxs e intérpretes profesionales sobre la competencia documental

13………………………………………………..
Course
Traduction et nouveaux usages numériques : la post-édition de textes littéraires

University Paris 8, France
19 & 22 January 2022

14………………………………………………..
Publication
Strömmuse, Oliver. 2021. Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts. Albuquerque: Anthony Tell Ltd.

15………………………………………………..
Publication
Géal, François and Touriya Fili-Tullon (eds). 2021. Les Métaphores de la traduction. Arras: Artois Presses Université.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #31  
قديم 09-27-2021, 08:52 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
27th September 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
The Fourth East Asian Translation Studies Conference (EATS4) – On the Conflicting Universals in Translation: Translation as Performance in East Asia
Université de Paris, France
30 June – 2 July 2022

2………………………………………………..

CfP: conference
Unlimited! 3 Innovation for Access: New Interactions
University of Antwerp, Belgium
11 February 2022
3………………………………………………..
CfP: conference
EST22 Oslo Congress, Panel 24: Advancing TS Through Think-aloud: Showcasing a Challenging but Unique Method


UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022
Contact: brita.dorer@gesis.org & claudine.borg@um.edu.mt
4………………………………………………..
CfP: conference
EST22 Oslo Congress, Panel 5: Migration and Translation at a Crossroad
UiO & OsloMet, Oslo, Norway

22-24 June 2022
5………………………………………………..
CfP: conference
EST22 Oslo Congress, Panel 28: Advancing Translation Studies by Understanding the Labour in Translaboration
UiO & OsloMet, Oslo, Norway

22-24 June 2022
6………………………………………………..
CfP: conference
Translation in Transition 6
Charles University, Prague, Czech Republic
22-23 September 2022

7………………………………………………..
CfP: e-Conference
TechLING2021-UVigo-T&P. 6th International Conference on Language, Linguistics, and Technology
University of Vigo, Spain
15-17 December 2021

8………………………………………………..
CfP: conference
15th World Congress of Semiotics – Semiotics in the Lifeworld
Aristotle University of Thessaloniki, Greece
30 August – 3 September 2022

9………………………………………………..
CfP: conference
Traduction et transferts culturels : Asie orientale – Europe
University of Nanjing, China
29-31 October 2021
Contact : njucolloque@126.com

10………………………………………………..
CfP: journal
Mutatis Mutandis, special issue on Investigación en traducción más allá de la frontera: Nuevas perspectivas y reflexiones teóricas sobre la traducción en el Cono Sur (Chile, Argentina y Uruguay),Vol. 15(2), 2022

11………………………………………………..
Conference
CIOL Conference 2022 – Bringing Language Professionals Back Together
etc.venues St Paul's, London, UK
11-12 March 2022
London

12………………………………………………..
e-Workshop
International Translation Day (ITD) SELCS Brazilian Translation Club – Carolina Maria de Jesus
University College London, UK
5 October 2021

13………………………………………………..
Webinar
Translation and Transcreation: Diversifying your Services
Chartered Institute of Linguists, UK
29 October 2021

14………………………………………………..
Webinar
Translating for the Fashion Industry

Chartered Institute of Linguists, UK
3 December 2021

15………………………………………………..
Webinar
What Does the Future Hold for Translators and Interpreters?

Chartered Institute of Linguists, UK
7 January 2022


16………………………………………………..
Live event
How Languages Have Helped Shape Michael Raynaud's International Career
etc.venues St Paul's, London, UK
26 November 2021

17………………………………………………..
Job
Teaching Fellow in Chinese and English Interpreting/Translation

Durham University, UK


18………………………………………………..
Survey
Translation Quality Management Methodologies and Technologies

19………………………………………………..
Publication
Cerf, Edna. 2021. La ética profesional de intérpretes y traductores. Valencia: Tirant lo Blanch

20………………………………………………..
Publication
Valero Gisbert, María J. 2021. La audiodescripción: de la imagen a la palabra. Traducción intersemiótica de un texto multimodal. Bologna: Clueb.

21………………………………………………..
Publication
Sileo, Angela (ed.). 2021. Audiovisual Translation as Trans-creation. Rome: UniversItalia.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #32  
قديم 10-12-2021, 08:45 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
12th October 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Open Forum 2022 – Innovation for Access: Best Practices
University of Antwerp, Belgium
10 February 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Transius 2022
University of Geneva, Switzerland
27-29 June 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
Tralogy III – Human Translation and Natural Language Processing: Forging a New Consensus?
Campus Condorcet, Paris, France
7-8 April 2022

4………………………………………………..
CfP: conference
10th EST Congress, Panel 9: Navigating Uncharted Waters: Towards Reframing Translator Education
UiO & OsloMet, Oslo, Norway
22-24 June 2022

5………………………………………………..
CfP: conference
American Comparative Literature Association's 2022 Annual Meeting, panel onArabic Literature in a Global Context

National Taiwan Normal University, Taipei City, Taiwan

15-18 June 2022


6………………………………………………..
CfP: e-Conference
Interpreter and Translator Education in an Ever-Changing World
21-22 January 2022
Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea
Contact: itri@hufs.ac.kr

7………………………………………………..
CfP: conference
2nd Translation Studies Network of Ireland – Constellations, Configurations, Communities
Queen's University, Belfast, UK
1 April 2022
Contact: tsni2020@qub.ac.uk

8………………………………………………..
CfP: conference
TRICKLET Conference 2022 – Model Building in Empirical Translation Studies
Aachen University, Germany


19-20 May 2022


9………………………………………………..
CfP: edited volume
Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and Multimodality, Routledge, 2023/2024

10………………………………………………..
CfP: journal
Translation Matters, special issue on Translation and Money, Vol. 4(2), 2022

11………………………………………………..
CfP: journal
Translation Matters, special issue on Translation in and from the Middle Ages, Vol. 5(2), 2023

12………………………………………………..
Job
Professor/Associate/Assistant Professor/Lecturer in Applied Translation Studies
BNU-HKBU United International College (UIC), Zhuhai, China

13………………………………………………..
Job
Lecturer in Translation Studies (English-Spanish)

University of Manchester, UK


14………………………………………………..
e-Conference
Translating Europe Forum 2021 – Collaboration in Times of Automation
European Commission, Brussels, Belgium
3-5 November 2021

15………………………………………………..
Seminars
More than Words: Interdisciplinary Perspectives on Translation
University of Massachusetts Amherst, USA
13 October – 1 December 2021

16………………………………………………..
Seminar
IV Seminario del Grupo de Innovación Docente ARENA (UNED) – Cruce de miradas en la traducción audiovisual y accesibilidad: didáctica, intertextualidad, género y artes escénicas
Presencial/online
Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, Spain
5 November 2021

17………………………………………………..
Webinar
How to Find Work in Subtitling and Audiovisual Translation?

AVT Masterclass, Poland
12 October 2021

18………………………………………………..
Award
The Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar
31 October 2021

19………………………………………………..
Publication
Genty, Stephanie, Sabrina Baldo de Brébisson & Julio de los Reyes Lozano (eds). 2021. La Traduction audiovisuelle : normes, transgressions et nouveaux défis professionnels. Montpellier: l'Entretemps.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #33  
قديم 11-04-2021, 05:55 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
4 November 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
Third International Translation Conference – AITCO22
Kigali, Rwanda
11-12 February 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
The American Comparative Literature Association’s 2022 Annual Meeting – Multiculturalism, Literature and Translation in East Asia
National Taiwan Normal University, Taipei City, Taiwan
15-18 June 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
Inaugural Conference of the History and Translation Network – History and Translation: Multidisciplinary Perspectives
University of Tallinn, Estonia
25-28 May 2022

4………………………………………………..
CfP: conference
Translation and ResistanceUniversité Toulouse Jean-Jaurès, France20 May 2022

5………………………………………………..
CfP: journal
Exchanges, special issue on The Effect of Plurality in Translation, 2022

6………………………………………………..
CfP: journal
Mutatis Mutandi, special issue on Reassessing the Queer in Ibero-American Translation, Vol. 16(1), 2023

7………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Translation (English/French)
University of Montréal, Canada

8………………………………………………..
Job
Teaching Fellowship in Translation Studies
University of Edinburgh, UK

9………………………………………………..
e-Conference
3rd Conference of the Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Ireland (APTIS) – Evolving Profiles: The Future of Translation and Interpreting Training
Dublin City University, Ireland
18-19 November 2021

10………………………………………………..
e-Conference
The New Normal in Audiovisual Translation: Tradition, Technology, Innovation
University of Bologna, Forlì, Italy
10 December 2021

11………………………………………………..
e-Conference
techLING2021-UVigo-T&P – 6th International Conference on Language, Linguistics, and Technology

University of Vigo, Spain
15-17 December 2021

12………………………………………………..
e-Workshop
La traduzione in ambito traduttivo: dalla formazione alle piattaforme e all'editoria
University Ca’ Foscari Venezia, Italy
19 November 2021

13………………………………………………..
Survey
Tradução Audiovisual auxiliada por Tradução Automática

14………………………………………………..
Course
Intensive Arabic/English Interpreting Winter School

Heriot-Watt University, Edinburgh, UK
13-17 December 2021

15………………………………………………..
Publication
Gagne, Christophe and Emilia Wilton-Godberfforde. 2021. English to French Translation – A Practical Manual. Abingdon: Routledge.

16………………………………………………..
Publication
Various authors 2021. Faut-il se ressembler pour traduire ? Légitimité de la traduction, paroles de traductrices et traducteurs. CEDIF.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #34  
قديم 11-15-2021, 06:53 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
15th November 2021
1………………………………………………..
CfP: conference
6th ESTIDIA Conference – Dialogue-shared Experiences across Space and Time: Cross-linguistic and Cross-cultural Practices
University of Alicante, Spain
15-17 June 2022

2………………………………………………..
CfP: journal
International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting, Issue 1, Jun 2022 and Issue 2, Dec 2022

3………………………………………………..

CfP: Journal
Dragoman: Journal of Translation Studies

4………………………………………………..
CfP: journal
Perspectives, special issue on Pivot Audiovisual Translation: A Burning Issue for Research and Training, Vol. 31(6), 2023

5………………………………………………..
Job
University Assistant (Postdoc) – Translation Studies
University of Innsbruck, Austria

6………………………………………………..
Job
Assistant Professor – Translation Studies and Translation Theory
University of California, Santa Barbara, USA

7………………………………………………..
Job
Teaching post in specialised translation German-English
University of Hildesheim, Germany
Contact: klaus.schubert@uni-hildesheim.de

8………………………………………………..
Job
Leiter/in IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen 100 %

ZHAW, Winterthur, Switzerland

9………………………………………………..
Job
Leiter/-in des Forschungs- und Arbeitsbereichs Übersetzungswissenschaft 50 %

ZHAW, Winterthur, Switzerland

10………………………………………………..
Job
Co-Leitung des Forschungs- und Arbeitsbereichs Mensch-Maschine-Kommunikation 50 %
ZHAW, Winterthur, Switzerland

11………………………………………………..
Scholarships
Doctoral research, The Translation in the Hispanic and Lusophone World
UMass Amherst, USA
Contact: Prof. Tal Goldfajn (tgoldfajn@umass.edu)

12………………………………………………..
Conference
Les hommes, les espaces, la nature : questions traductologiques
Université de Caen Normandie, France
24 November 2021

13………………………………………………..
e-Conference
Another Word, Another World – AUSIT National Conference
Rendezvous Hotel, Scarborough Beach, Perth, Western Australia & online
19-20 November 2021

14………………………………………………..
e-Conference
Understanding Wikipedia’s Dark Matter: Translation and Multilingual Practice in the World’s Largest Online Encyclopaedia
Hong Kong Baptist University, China
15-17 Dec 2021

15………………………………………………..
Publication
Levick, Tiffane and Susan Pickford (eds). 2021. Enseigner la traduction dans les contextes francophones. Arras: Artois Presses Université.


16………………………………………………..
Publication

Anja Müller-Wood, Anja, Tymon Adamczewski and Patrick Gill (eds). 2021.Translating Renaissance Experience. Montreal: Vita Traductiva.



17………………………………………………..
Publication
Sendebar, Vol. 32, 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #35  
قديم 12-24-2021, 11:03 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
24 December 2021
1………………………………………………..
CfP: e-Conference
12th Annual Glendon Graduate Conference in Translation Studies – Translation, Image, and Sound
York University, Toronto, Canada
18-20 March 2022

2………………………………………………..
CfP: Conference
NPIT6 – 6th International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation
University of Cyprus, Nicosia, Cyprus
25-27 May 2023

3………………………………………………..
CfP: journal
Educación multidisciplinar para la igualdad de género, special issue on Representaciones críticas en el sistema sexo/género: entre lo transnacional y lo local, 2022

4………………………………………………..
Job
Head of Department Languages & intercultural Studies
Heriot-Watt University, Edinburgh, UK

5………………………………………………..

Scholarship
PhD Fellowship on Places of Translation: a Comparative Study of the Emergence of Local Translation Policies in Belgium and Switzerland (1830/1848-1918)
KU Leuven, Belgium

6………………………………………………..
Conference
Chartered Institute of Linguists Conference 2022
Etc.venues St Pauls, London, UK
11-12 March 2022

7………………………………………………..
Webinar
What Does the Future Hold for Translators and Interpreters?
Chartered Institute of Linguists, UK
7 January 2022

8………………………………………………..
Webinar
Working with a Translation Agency
Chartered Institute of Linguists, UK
4 February 2022

9………………………………………………..
e-Workshop
Translation and Voiceover / Traducción y Locución
Chartered Institute of Linguists, UK
14 January 2022

10………………………………………………..
e-Workshop
Yoga for Busy Translators
Chartered Institute of Linguists, UK
21 January 2022

11………………………………………………..
e-Workshop
Business Plan for Translators and Interpreters
Chartered Institute of Linguists, UK
17 February 2022

12………………………………………………..
Publication
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS), special issue on Interpreter Research and Training - The Impact of Context, Vol. 20, 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #36  
قديم 01-19-2022, 10:22 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
18 January 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
14th Languages & the Media Conference and Exhibition – Media Localization: Welcome back to the Future
Radisson Blu Hotel, Berlin, Germany
7-9 November 2022

2………………………………………………..
Cfp: e-Conference
International Seminar on Translation and Interpreting II (ISTrI2022) – Historical, Sociological and Sociocultural Aspects of Translation: Examining Previous Facts and Roles of Social Agents
Universiti Sains Malaysia, Penang, Malaysia
16 June 2022
Contact: istri@usm.my

3………………………………………………..
CfP: e-Conference
12th Annual Glendon Graduate Conference in Translation Studies – Translation, Image & Sound
York University, Toronto, Canada
18-20 March 2022

4………………………………………………..
CfP: conference
Third HKBU International Conference on Interpreting – Interpreting and Technology: Interplay and Transformation
Online & Onsite, Hong Kong Baptist University, Hong Kong
7-9 December 2022
Contact: ctn@hkbu.edu.hk

5………………………………………………..
CfP: conference
La traduction-acte créatif : entre science et art
Moldova State University, ChiȘinău, Moldova
14-15 April 2022
Contact: angelagradinaru16@gmail.com

6………………………………………………..

CfP : journal
The Interpreters’ Newsletter, Vol. 27, 2022

7………………………………………………..
Job
Tenure-Track Assistant, Associate or Full Professor of Translation Studies, Specializing in French Translation
Kent State University, USA

8………………………………………………..
Job
Tenure-Track Assistant, Associate or Full Professor of Translation Studies, Specializing in Japanese Translation
Kent State University, USA

9………………………………………………..
Job

Translations Officer

The Institute of Ismaili Studies, London, UK


10………………………………………………..
Job
Assistant Professor / Associate Professor / Senior Associate Professor / Professor in Translation and Interpreting
Xi'an Jiaotong - Liverpool University, Suzhou, China

11………………………………………………..
Job
Full-time academic vacancy – Translation from Spanish into French
University of Liège, Belgium

12………………………………………………..
Job
Research Associate – Radical Translations
King’s College London, UK

13………………………………………………..
e-Conference
21st International Conference - Interpreter and Translator Education in an Ever-Changing World
Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, Korea
21-22 January 2022

14………………………………………………..
Webinars
Translation – One Day Courses
University College London, UK

15………………………………………………..
e-Courses
Translation – Online Courses
University College London, UK

16………………………………………………..
e-Seminars
Traduire les voix minoritaires
University of Toulouse, France

17………………………………………………..
Publication
Andréia Guerini, Dirce Waltrick do Amarante (eds). Ana Maria Machado: Entrevista. Curitiba: Medusa.

18………………………………………………..
Publication
Fordítástudomány, Vol. 23(2), 2021

19………………………………………………..
Publication
TransLit : An Anthology of Literary Translations/Anthologie de traductions littéraires, Vol. 12, 2021

20………………………………………………..
Publication
Delisle, Jean. 2021. Les traducteurs par eux-mêmes. Anthologie. Québec: Presses de l'Université Laval.

21………………………………………………..
Publication
Vargas-Sierra, Chelo & Ana Belén Martínez López (eds). 2021. Investigación traductológica en la enseñanza y práctica profesional de la traducción y la interpretación. Granada: Editoral Comares.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #37  
قديم 01-28-2022, 04:05 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
28 January 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
New Trends in Translation and Technology (NeTTT)
Rhodes Island, Greece
4-6 July 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Gender & Translation: Gendering Agency and Activism in Translation and Interpreting
University of Ferrara, Italy
6-7 June 2022
Contact: e.maestri@exeter.ac.uk

3………………………………………………..
CfP: conference
Translation in Transition 6
Charles University, Prague, Czech Republic
22-23 September 2022

4………………………………………………..
CfP: journal
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS), special issue on The impact of Machine Translation in the Audiovisual Translation Environment: Professional and Academic Perspectives, Vol. 22, 2023

5………………………………………………..
CfP: journal
Status Quaestionis, special issue on Into the Translation for Museums, Festivals and the Stage: Creativity and the Transmedial Turn?, 2022

6………………………………………………..
CfP: journal
CULTUS: The Journal of Intercultural Mediation and Translation, special issue on Narrativity in Translation, Vol. 15, 2022

7………………………………………………..
CfP: journal
The Translator, special issue on Translation on and over the Web: Disentangling Its Conceptual Uncertainties and Ethical Questions, 2023

8………………………………………………..

CfP: journal
The Journal of Audiovisual Translation, special issue on Beyond Objectivity in Audio Description: New Practices and Perspectives, Vol. 6(2), 2023

9………………………………………………..
CfP: journal
The Journal of Internationalization and Localization, special issue on Globalization, Localization and Translation in the Context of COVID 19, Vol. 9(2), 2022

10………………………………………………..
CfP: journal
La Main de Thôt,special isssue onVaria Traduits, Vol. 10, 2022

Contact: carole.filliere@univ-tlse2.fr


11………………………………………………..
Job
University Assistant (prae doc) – Transcultural Communication
University of Vienna, Austria

12………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Digital and Multilingual Communication for Organisations
KU Leuven, Antwerp, Belgium

13………………………………………………..
Job
Wissenschaftlicher Mitarbeiter Translatologie Französisch
University of Leipzig, Germany

14………………………………………………..
Job
Research Associate in Translation
GESIS – Leibniz Institute for the Social Sciences, Mannheim, Germany

15………………………………………………..
Job
Assistant Professor in Language and Translation - Spanish

Università Ca' Foscari Venezia, Italy

16………………………………………………..
Job
Tenured Senior Academic Staff, Translation Studies, French-Dutch
University of Antwerp, Belgium

17………………………………………………..
Summer school
Bristol Translates – Literary Translation Summer School
University of Bristol, UK
4-8 July 2022

18………………………………………………..
Seminars
Research Seminars in Translation and Transcultural Studies
University of Warwick, UK

19………………………………………………..
Survey
Subtitling Project Managers

20………………………………………………..
Survey
Euro PT Subtitling Revisers / Quality Controllers

21………………………………………………..
Podcast
En SincroníaEpisode 24: Intelligent Subtitling with Max Deryagin

22………………………………………………..
Publication
Baumert, Renaud, Albane Geslin, Stéphanie Roussel et Stéphane Schott (eds). 2022. Langues et langages juridiques traduction et traductologie, didactique et pédagogie. Bayonne: Institut Francophone pour la Justice et la Démocratie.


23………………………………………………..
Publication
Weisz Woodsworth, Judith (ed.) 2022. Translation and the Global City: Bridges and Gateways. New York: Routledge.

24………………………………………………..
Publication
Pérez Escudero, Francisco. 2021. Panorámica de la investigación en traducción audiovisual: Análisis histórico, bibliométrico y webmétrico. Alicante: Universidad de Alicante.

25………………………………………………..
Publication
Chaume, Frederic. 2022/2004. Cine y traducción. Madrid: Cátedra.

26………………………………………………..
Publication
Hermēneus, vol. 23, 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #38  
قديم 02-07-2022, 04:59 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
7th February 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
ATA Annual Conference
Los Angeles, USA
12-15 October 2022

2………………………………………………..
CfP. conference
Performative & Experiential Translation: Meaning-Making through Language, Art and Media
King’s College, London, UK
13-15 July 2022

3………………………………………………..
CfP: conference
DIAMESIC – 5th Intersteno Conference on Parliamentary and Court Reporting, Captioning, and Accessibility
Maastricht, The Netherlands
6-11 August 2022

4………………………………………………..
CfP: conference
89e Congrès de l'Acfas – La formation en traduction à l’ère du numérique
Laval University, Quebec, Canada
12-13 May 2022

5………………………………………………..
CfP: conference
2nd Myth in Indigenous Communities Seminar – Myths, Legends and Traditions of Rural Origin:
Translated, Interpreted, and Adapted
University of Alcalá, Alcalá de Henares, Madrid, Spain
25 March 2022
Contact: aula.interpretacion@uah.es

6………………………………………………..
CfP: journal
Hispania, special issue on Applied Translation in Spanish and Portuguese, 2022

7………………………………………………..
CfP: journal
Translation Matters, special issue on Translation in and from the Middle Ages, Vol 5(2), 2023

8………………………………………………..
CfP: journal
Stridon: Studies in Translation and Interpreting, ongoing call

9………………………………………………..

CfP: edited book
One Size Fits All? Linguistic Standards Used in the Media of Pluricentric Language Areas
Contact: reglindis.deridder@nederlandska.su.se

10………………………………………………..
CfP: edited book
The Complexity of Social-cultural Emergence: Biosemiotics, Semiotics and Translation Studies
Contact: Kobus Marais, jmarais@ufs.ac.za

11………………………………………………..
Job
Course Director in Interpreting Mandarin

University of Bath, UK


12………………………………………………..
Job
Professeure ou professeur en traduction et traductologie

University of Sherbrooke, Quebec, Canada

13………………………………………………..
Webinars
Museum Translation: Interaction and Engagement
Heriot-Watt University, Edinburgh, UK
1-10 March 2002

14………………………………………………..
e-Seminar
19th Audio Description Institute
The American Council of the Blind's Audio Description Project
21-25 March 2022

15………………………………………………..
Course
Curso de Experto en Interpretación Remota en el ámbito de los Negocios
University of Alcalá, Alcalá de Henares, Madrid, Spain

16………………………………………………..
Publication
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, special issue on Medicina gráfica y traducción, Vol. 54, 2021

17………………………………………………..
Publication
Translation Matters, special issue on Picturebooks and Graphic Narratives in Translation, Vol. 3(2), 2021

18………………………………………………..
Publication
Lee, Tong King and Dingkun Wang (eds). 2022. Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic. New York: Routledge.

19………………………………………………..
Publication
The Journal of Specialised Translation, special issue on Communities of Practice and Translation, Vol. 37, 2022.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #39  
قديم 02-21-2022, 12:13 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي








Translation News
21st February 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
Languages and the Media – Media Localization: Welcome Back to the Future
Radisson Blu, Berlin, Germany
7-9 November 2022

2………………………………………………..
CfP: conference
Doktorand:innenkonferenz – Positionierungen | Positionings (2022): Selbstreferenzialität in translationswissenschaftlichen Dissertationsprojekten

University of Graz, Austria
9-10 June 2022

3………………………………………………..
CfP: workshop
Words/Machines #4 – Text Simplification and Adaptation
University of Western Brittany, Brest, France
25 March 2022

4………………………………………………..
CfP: collective book
Écrire et traduire les Afriques noires, 2023
Contact: cecile.bertin@unilim.fr; corinne.mence-caster@sorbonne-universite.fr; erick.noel0340@orange.fr

5………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, vol. 30, 2022-2023

6………………………………………………..
CfP: journal
Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies, special issue on Public Service Translation and Interpreting: A Way to Accessibility and Inclusion, Vol. 3(1), 2022

7………………………………………………..
CfP: journal
CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural, special issue on Neology: At the Crossroads between Stability and Renewal, 2023

8………………………………………………..
CfP: journal
Frontiers in Communication, special issue on Translation and Interpreting as Communication: Issues and Perspectives, 2023

9………………………………………………..
Job
University Assistant (Prae Doc) in the Field of Transcultural Communication
University of Vienna, Austria

10………………………………………………..
Job
Assistant Professor (Translation and Transcultural Studies) x2

University of Warwick, Coventry, UK


11………………………………………………..

Job
Universitätsprofessur für Translationswissenschaft: Dolmetschen

Johannes Gutenberg University, Mainz-Germersheim, Germany

12………………………………………………..
Job
Senior Lecturer in Interpreting Studies

London Metropolitan University, London, UK


13………………………………………………..
Symposium
E-Expert Seminar 6: Feminism and Gender Awareness in Modern Foreign Languages and Translation
University of Córdoba, Spain
11 May 2022

14………………………………………………..
Webinar
Neural Machine Translation – Foundations, Applications and Implications

Cologne University of Applied Sciences, Cologne, Germany
21 April 2022

15………………………………………………..
Webinar
Audiovisual Translation in the Age of Streaming
Women in Localization Catalunya
2 March 2022

16………………………………………………..
Webinar
An Introduction to Audiovisual Translation
ProZ.com
3 March 2022

17………………………………………………..
Course
Comics Translation School
NOVA University of Lisbon, Portugal
7-9 April 2022

18………………………………………………..
e-Courses
Continuing Professional Development
University of Surrey, Guildford, UK
18 February – 29 April 2022

19………………………………………………..
e-Course
Curso de especialización en línea (2ª edición) – Medicina para traductores e intérpretes
University of Salamanca, Spain
4 March – 17 June 2022

20………………………………………………..
Publication
Díaz Alarcón y Marga Navarrete (eds). 2022. Ebook - e-Expert Seminar Series: LGBTQI+ Issues in the Modern Languages and Translation Education. Córdoba: University of Córdoba.

21………………………………………………..
Publication
Magazin, vol. 29, 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #40  
قديم 02-28-2022, 12:08 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,946
افتراضي

Translation News
28th February 2022
1………………………………………………..
CfP: conference
8th Coloquio Lucentino – La traducción de las referencias/referentes culturales: Transversalidad y nuevas tendencias

University of Alicante, Spain

2-4 November 2022

2………………………………………………..
CfP: journal
Languages, special issue on New Trends, Challenges and Discoveries in the Translation of Multilingualism in Fiction, 2023

3………………………………………………..
CfP: journal
Perspectives, special issue on Mean Machines? Technological (R)evolution and Human Labour in the Translation and Interpreting Industry, Winter 2023

4………………………………………………..
CfP: journal
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, special issue on Traducción audiovisual en el ámbito biosanitario, Vol. 56, 2022

5………………………………………………..
CfP: journal
British Journal of Translation, Linguistics and Literature, Vol. 2(2), Winter 2022

6………………………………………………..
CfP: journal
Dragoman: Journal of Translation Studies, Vol. 12, 2022

7………………………………………………..
Job
Research Fellow in Inclusive Co-created Audio-Description

University of Westminster, London, UK


8………………………………………………..
Job
Maitre de conférence en études germaniques, profil en linguistique et traduction/ traductologie
University Paris 3, Sorbonne Nouvelle, Paris, France

9………………………………………………..
Questionnaire
Drafting Effective Machine Translation Post-editing Guidelines

10………………………………………………..
Webinar
Beginner's Guide to Subtitling
AVT Masterclass
13 April 2022

11………………………………………………..
Webinar
Subtitling Template Creation
AVT Masterclass
27 April 2022

12………………………………………………..
Webinar
Introducing Neural Machine Translation (NMT) to Translators

University of Surrey, Guildford, UK
4 March 2022

13………………………………………………..
Webinar
All You Need to Know about MTPE in 90 Minutes
Institute of Translation and Interpreting, UK
1 March 2022

14………………………………………………..

e-Workshop
How to Harness the Power of Neural Machine Translation
Institute of Translation and Interpreting, UK
25 March 2022

15………………………………………………..
e-Course
Editing and Proofreading – How to Get It Right
Institute of Translation and Interpreting, UK
4 & 11 April 2022

16………………………………………………..
Webinar
RSI: Bridging the Gap between Suppliers and Clients
Institute of Translation and Interpreting, UK
12 April 2022

17………………………………………………..
Webinar
The 22 Most Underexploited Tech Tools for Language Professionals in 2022
Institute of Translation and Interpreting, UK
29 April 2022

18………………………………………………..
Webinar
Specialising in Sports Translation and Interpreting
Institute of Translation and Interpreting, UK
10 May 2022

19………………………………………………..
e-Seminar
Starting Work as a Translator or Interpreter
Institute of Translation and Interpreting, UK
14 May 2022

20………………………………………………..
e-Course
Scientific Writing
Institute of Translation and Interpreting, UK
16 May 2022

21………………………………………………..
e-Course
The Complete English Syntax Playbook for Translators
Institute of Translation and Interpreting, UK
10–17 June 2022

22………………………………………………..
e-Course
Setting Up as a Freelance Translator
Institute of Translation and Interpreting, UK
4 October 2022

23………………………………………………..
e-Course
Didactics of Translation Training
University of Ottawa, Canada
11 July – 22 August 2022
Contact: mwilliam@uottawa.ca

24………………………………………………..
e-Course
Audio Description Institute
The American Council of the Blind's Audio Description Project
21-25 March 2022

25………………………………………………..
Publication
Mutatis Mutandis, special issue on Autotraducción, América Latina y la diáspora latina, Vol. 15(1), 2022
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05:50 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر