Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى العربي الهولندي Dutch-Arabic Forum

المنتدى العربي الهولندي Dutch-Arabic Forum منتدى اللغة الهولندية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: إصدار كتاب فيزيائي جديد: [عاصفة في كوب شاي: فيزياء الحياة اليومية] 2019 - ترجمة: فيصل كريم الظفيري، ومراجعة علمية: أ. د. عبد الحميد مظهر - تقديم خاص للجمعية الدولية لمترجمي العربية (آخر رد :فيصل كريم)       :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :حامد السحلي)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 03-26-2012, 08:27 AM
الصورة الرمزية آدم احمد
آدم احمد آدم احمد غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Aug 2011
المشاركات: 47
افتراضي معاني ومفردات ألمانية هولندية

القيت نظرة على موضوع الأخ صالح [معاني عربية ومفردات ألمانية ]، ووجدت كلمات تشبه الهولندية، لم أتعرف عليها كلها لكن هناك تشابه كبير يساعدني معناها بالعربية على التعرف عليها، سأحاول أن اضع هنا الكلمات التي تعرفت عليها بشكل متواز، دون اعادة المعنى العربي، مع التنبيه أنه رغم التشابه والترادف فإن الترجمة في الواقع قد تختلف.
اقتراح منفصل على الهامش: لو رغب أحد في تعلم الهولندية (الأساسيات) اقترح أن افتح موضوعا انجليزيا هولنديا اتعلم في أساسيات الأنجليزية ويتعلم فيه الراغب الهولندية. أو ربما سأحاول فتح موضوع هولندي انجليزي واترك التصحيح للمشاركين.
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 03-26-2012, 08:48 AM
الصورة الرمزية آدم احمد
آدم احمد آدم احمد غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Aug 2011
المشاركات: 47
افتراضي

umkehren = عادَ = Omkeren

wiederkehren = عادَ = wederkeren

zurückkehren = آبَ ، رجَع = terugkeren

zurückkommen = آبَ ، رجَع ، عادَ = terugkomen

die Rückkehr = أوْب ، إياب ، رجعة = terugkeer

die Wiederkehr = أوْب ، إياب ، رجعة ، عوْدة = wederkeer

die Buße = توْبة ، استغفار = berouw

die Abbitte = الإستغفار = verontschuldiging

abbitten = استغفرَ ، تابَ = verontschuldigen

bereuen = ندمَ ، تابَ = berouwen

sich bekehren = تابَ = zich bekeren
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 03-26-2012, 09:05 AM
الصورة الرمزية آدم احمد
آدم احمد آدم احمد غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Aug 2011
المشاركات: 47
افتراضي

verweigern = أبى ، رفضَ = weigeren

absprechen = أبى ، حرَمَ ، منع = يقابها في الهولندية "afspreken " بمعنى تواعد وتوافق.

sich weigern = أبى ، رفضَ = Zich weigeren (حالة معقدة، الضمير العائد zich ليس من أصل الفعل، وإنما طارئ لوجود فعل ذي ضمير عائد "die zich weigeren over te geven" (الذين يرفضون تسليم أنفسهم).

abschlagen = قطعَ ، أبى عليه ، رفض طلبه = afslaan (حذف بالطرق او الضرب)

abweisen = ردّ ، رفضَ ، أبى عليه = afwijzen

die Stolz = الإباء ، الأنفة ، الإعتداد بالنفس = trots

die Verweigerung = الإباء ، الرَفض = weigering

die Weigerung = الإباء ، الإحجام ، الرَفض = weigering

die Ablehnung = الإحجام ، الاستنكار ، الرَفض ، الإباء = afwijzing
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05:09 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر