أمنيتي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ذكرى منسيه
    عضو منتسب
    • Aug 2009
    • 3

    أمنيتي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أنا عضو جديدة في المنتدى

    من فترة طويله وانا أبحث عن منتدى للمترجمين وأخيرا وجدتكم

    أمنيتي أن أكون مترجمة

    انا خريجة أدب انجليزي

    ولكنني لا أعرف من أين أبدأ طريق الترجمة

    مترجمة مبتدئه
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #2
    [align=justify]أهلا وسهلا بك أيتها الزميلة الكريمة في موقع الجمعية، ونتمنى أن يطيب لك المقام فيها.

    بمقدورك تحقيق أمنيتك بالجد والاجتهاد. ومن ذلك قراءة ما كتب في الترجمة وعلومها في هذا الموقع. ويمكنك طرح أي سؤال في الترجمة على الزملاء والزميلات في الجمعية.

    وأهلا وسهلا ومرحبا بك مرة ثانية. [/align]

    تعليق

    • JHassan
      عضو مؤسس، مترجم مستقل
      • May 2006
      • 1295

      #3
      [align=right]
      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
      أهلا وسهلا، أختي الكريمة.
      أرحب بك أجمل ترحيب في منتديات الجمعية الدولية لمترجمي العربية، وأتمنى أن تفيدي وتستفيدي معنا.
      إضافة إلى ما تفضل به الدكتور عبدالرحمن، يمكنك البدء بتدريب نفسك على ترجمة نصوص قصيرة وسهلة في المجالات التي تميل إليها نفسك، على أن تعامليها كما لو كانت مطلوبة منك في امتحان (أعني بذلك أن تعامليها بجدية تامة ). بعد الفراغ من الترجمة، اتركيها لعدة أيام ثم ارجعي لها بعين الناقد، ستجدين أنها بحاجة إلى تنقيح وتعديل، بل وتصحيح وتصويب في بعض الأحيان. ستساعدك هذه الطريقة على اكتشاف أخطائك ذاتيا وعلى تحسين مستواك. اتركي الترجمة مرات ومرات، ستجدين نفسك في كل مرة تراجعينها فيها أنك في تنقيح مستمر. انتقلي بعد ذلك إلى نصوص في مجالات أخرى وبصعوبات متفاوتة وكرري العملية.
      الأمر الآخر الذي قد يفيدك هو تصفح المواقع متعددة اللغات ومقارنة النصوص المشتركة التي تنشر فيها. من هذه المواقع على سبيل المثال لا الحصر: الإسلام اليوم (عربي/إنجليزي)، البي بي سي (عربي/إنجليزي)، الجزيرة (عربي/إنجليزي)... إلخ.
      وبالتوفيق.
      مع أطيب تحية

      ملاحظة: حبذا لو تضعين اسمك في توقيعك حتى تسهل علينا مخاطبتك به

      [/align]
      جميلة حسن
      وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
      فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه

      تعليق

      • ذكرى منسيه
        عضو منتسب
        • Aug 2009
        • 3

        #4
        أتمنى أن تساعدوني في معرفة روابط بعض الكتب المساعدة والجيدة في الترجمة والتي تكون كبداية لأساس جيد
        شكرا جزيلا
        ذكرى

        تعليق

        يعمل...
        X