Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الجمعية والتعاون الخارجي ATI and Co-operative Bodies > الهيئات المتعاونة مع الجمعية

الهيئات المتعاونة مع الجمعية الجهات والهيئات والجمعيات والمؤسسات والمنظمات المتعاونة مع الجمعية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: قانون مكافحة الجرائم الإرهابية: ARA-Eng (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: أزمة منتصف العمر (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: كتاب علم الساعة(نهاية العالم) (آخر رد :عبدالرحمن المعلوي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: أسهل شرح لزمن المضارع المستمر أو Present Continuous مع أمثلة و تطبيق. (آخر رد :Medamrani)       :: ما اللفظ العربى المناسب لترجمة الكلمات الآتية....؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 03-04-2015, 08:53 AM
الصورة الرمزية العربية لغتي
العربية لغتي العربية لغتي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2015
المشاركات: 33
افتراضي مَجْمَعُ اللُّغةِ العربيةِ عَلَى الشَّبَكةِ العَالميّة

السلامُ عليكمْ ورحمةُ اللهِ وبركاتُه أعضاءَ المُنتدى الكِرام،

لقد تَكَفَّلَ اللهُ – سبحانه وتعالى – بحفظِ كِتابِه، ومِن لازم ذلك الحفظِ حفظُ اللغةِ التي أنزل بها قُرآنَه، ولقد شاهد الناسُ كيف قَيَّضَ اللهُ لهذه اللغةِ في كلّ زمانٍ من الأزمنة مَنْ يقومُ عليها، ويكْلَؤُها؛ تحقيقًا لذلك الحِفْظ.

هذا مجمعُ اللغةِ العربيةِ على الشبكةِ العالميةِ

مُنطَلِقًا مِن قلبِ العالمِ عِندَ "أوَّل بيتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِين"، حياةٌ للناسِ عربِهم وعجمِهم، وقاصِيهم ودانِيهم، على اختلافِ مشاربِهم وسِعة مساربِهم.

إننا اليومَ في حاجةٍ مُلِحَّة لخدمة لغتِنا الخالدةِ الباقيةِ بقاءَ الكتابِ العزيزِ الذي "لا يَأتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيد".

وإننا لنرجُو اللهَ أن يكون مجمعُ اللغةِ العربيةِ على الشبكةِ العالميةِ بأعضائه والمساهمين فيه من سائلين ومُفتين بعضَ وسائلِ هذا الحفظِ لكتابِ اللهِ في هذا الزمان..

وندْعو المهتمِّين بعلومِ اللغةِ العربيةِ والعلومِ الإسلاميةِ مُتعلِّمِينَ ومُعَلِّمِينَ وبَاحِثِينَ وطُلابًا ومترجمين للإفادة والاستفادة في رحاب المجمع.

إنَّ هذا المجمع أنشِئ لكم أهلَ العربية ومُحِبِّيها، وإنه لذكرٌ لكم، فأعينونا بحسن إقبالكم، ونافع أسئلتكم وجميل توقيعاتكم، وجليل تعاونكم؛ لنُظهر ونَحمي ــ بعون الله ــ من خلاله وجهَ اللغةِ العربيةِ الوضّاء، ومحيّاها الوضاح، ولتروُنّ لها في كل حين جمالًا يتجدد، وإشراقًا يتمدّد، ووجهًا لا يتخدد.

وهذه دعوة منا لكم مُحِبِّي العربية للمساهمة والاستفسارات اللغوية التي تعترضكم وإجابتها من قِبَل المجمعيين الكِرام، وبعضهم رؤساء ونواب وأعضاء المجامع اللغوية الرسمية بالعالم العربي.

فالمَجْمَعُ نافذةٌ لكم - بإذن الله تعالى - للفتاوى اللغوية السليمة والمعتمدة، فيما صغُر أو كبُر من استفسار.

وفقنا اللهُ جميعًا لما يحب ويرضى.

موقع ومنتدى المَجْمَع:

http://www.m-a-arabia.com/site/

http://www.m-a-arabia.com/vb/index.php

أنت تَسأل والمَجْمَع يُجيب:

http://www.m-a-arabia.com/vb/forumdisplay.php?f=4

رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 06:04 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر