Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الروسي Russian Forum

المنتدى الروسي Russian Forum منتدى اللغة والآداب الروسية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: العهدة العمرية _ترجمة للنقاش (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: الــمَـوتَان (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: صالح علماني في ذمة الله ما له وما عليه (آخر رد :حامد السحلي)       :: ترجمة معنى(إنا لله وإنا إليه راجعون) (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الإسلام والمسلمون في الولايات المتحدة الأمريكية (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الرشيد وأبو العتاهية_ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: الطريق إلى الفاشية _ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هُوهُ وأَنَاؤُهُ (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: خنجر في ظهر الوهم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 01-25-2008, 03:03 PM
الصورة الرمزية JHassan
JHassan JHassan غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، مترجم مستقل
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: السعودية
المشاركات: 1,298
افتراضي باحث روسي مسيحي يؤلف كتابا يدعو فيه لفهم القرآن الكريم

*

باحث روسي مسيحي يدعو لفهم القرآن الكريم من خلال كتابه
"
حان الوقت لكي نفهم القرآن"
يوري ميخائيلوف:
عندما قرأت القرآن الكريم شعرت أنني أمام قلعة شامخة محكمة البناء فيه نظام متكامل ومتسق،
وبه تعاليم إنسانية عظيمة

دعا الباحث الروسي يوري ميخائيلوف إلى فهم حقيقة القرآن الكريم الذي يدعو إلى إبراز روح التسامح الديني والقيم الأخلاقية السامية للإسلام. جاء ذلك خلال تدشينه لكتاب "حان الوقت لكي نفهم القرآن" حيث تحدث عن تجربته مع الدراسات الإسلامية وكيفية فهم الروس للإسلام سواء على المستوى الرسمي أم على المستوى الشعبي. وقال: إنه روسي مسيحي ويتألم لعدم وجود من يشرح الإسلام على حقيقته لغير المسلمين بل وحتى لمسلمي روسيا، وأضاف أن السياسيين في روسيا لا يتعمقون في فهم الإسلام، وغالبا ما يقعون في تحت تأثير الإعلام المعادي للإسلام. وحول تأليفه لكتاب" حان الوقت لكي نفهم القرآن" جاء بتشجيع من شخصيات مرموقة من المستعربين الروس مثل المستشرق الروسي بوبوف سفير المهمات الخاصة في وزارة الخارجية الروسية الذي لعب دورا كبيرا في انضمام روسيا إلى منظمة المؤتمر الإسلامي. ويرى ميخائيلوف أن الإسلام دين متكامل والقرآن الكريم كتاب عميق وصعب، وأضاف شعرت وأنا أقرأ القرآن الكريم أنني أمام قلعة شامخة محكمة البناء فيه نظام متكامل ومتسق، فيه تعاليم إنسانية عظيمة. كما يؤكد أن القرآن الكريم تضمن مقولات علمية عظيمة، وأن الله عز وجل فتح أمام الإنسان الطريق ليكتشف قوانين الكون على مراحل، وأن القرآن الكريم ، كما أن القرآن الكريم ينسجم مع المكتشفات العلمية الحديثة.

وتابع ميخائيلوف بأن منظومة القيم الأخلاقية التي دعا إليها الإسلام يتقبلها كل إنسان عاقل وحتى المتعصب ضد الإسلام إن لم تقل له إنها تعاليم الإسلام. وهذه القيم الأخلاقية السامية يحتاجها المجتمع الروسي في محاربته للظواهر المنحرفة مثل تعاطي المخدرات والإدمان على الكحول والقسوة في أنماط التعامل الاجتماعي، كما أن الإسلام يدعو إلى الحفاظ على حياة الفرد وأن من يقتل إنساناً بريئاً فكأنما قتل البشرية جمعاء.أيضا هو دين يدعو للرحمة والرفق بالبيئة والحيوان.

ويرى المؤلف أن كتابه لا يشرح القرآن بل يدعو إلى فهمه فهما صحيحا بعيدا عن التشويه، وأن من ينشر أو يكتب عن القرآن ليسوا ممن يتقن اللغة الروسية كل الإتقان الأمر الذي ينعكس سلباً على المثقفين وقادة الرأي الروسي. كما أن الكتب التي تتحدث عن الإسلام ومحتوياتها ليست ذات جودة عالية، وحتى ترجمات القرآن بها بعض الأخطاء التي تغير بعض المفاهيم وبالتالي تدعم آراء المعادين له.

ويقترح المؤلف مشروعا يحتاج إلى تمويل مستمر تقوم من خلاله دار نشر مرموقة بطباعة كتب تشرح طبيعة الإسلام لغير المسلمين من الروس وحتى المسلمين الروس. حيث ستلعب دورا تربويا كبيرا بين الشباب وتقطع الطريق أمام التيارات المتطرفة والمتعصبة الغريبة عن روح الإسلام - دين التسامح والسلام - مستشهدا بقوله تعالى: "لا إكراه في الدين" وقوله جل وعلا: "وجادلهم بالتي هي أحسن".

ولفت إلى أنه يعتزم حاليا إعادة طبع هذا الكتاب لأن نسخه قد نفدت بعد أن وزعت بكاملها.

كما أشار ميخائيلوف إلى أن بعض القادة المسلمين في روسيا يدعون إلى الإسلام بطريقة رفع الشعارات لكن المطلوب أسلوب علمي منطقي هادئ قائم على الحوار، وأن هناك مشكلة تطفو على السطح ألا وهي ندرة الكادر المتخصص في الإسلام فهو نادر جدا ومعظم المتخصصين الموجودين حاليا من المسنين. ولا ننسى أن جهات أخرى كإسرائيل تدفع رواتب مجزية لباحثين في روسيا لكي يقدموا لها خدمات ودعاية.

وأكد قائلا: أنا مسيحي ولكنني أعتقد أنني أؤمن بالإسلام والقرآن الكريم وبالنبي محمد صلى الله عليه وسلم. وتابع قائلا إن روسيا بحاجة لمحررين ومترجمين للكتب الإسلامية من ذوي الكفاءات العالية.

كما لفت قائلا: هناك آفاق هائلة لتطوير العلاقات التاريخية الودية بين العالم الإسلامية وروسيا، وما زيارة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين للمملكة العربية السعودية وقطر والأردن إلا خطوة كبيرة على طريق تعزيز هذه العلاقات وتطويرها.

وأشار إلى أن روسيا تقدم مثالا رائعا على التفاهم وحسن الجوار وتهيئة الجو الملائم للتعايش بين الإسلام والمسيحية، ولهذا فإن روسيا تمثل جسرا بين الشرق والغرب في مجال الحوار والتعامل الحضاري. وحسب تعليقه فإن الكتاب موجه لممثلي السلطة وقادة الفكر والرأي والقوى المؤثرة في المجتمع الروسي وكذلك لكافة المواطنين الروس بكافة معتقداتهم وقومياتهم. ومن خلال الكتاب فإن المؤلف يعرض بلغة بسيطة ومفهومة أن الإسلام هو دين السلام والرحمة والحوار والتفاهم، وأن نشر تعاليمه بشكل صحيح تبعد المضللين عن الانحراف وتقلل من عدد المتعصبين ضد الإسلام كما تساهم في نشر الإيمان بالله في المجتمع الروسي.

وتجدر الإشارة إلى أنه قد أقيم [...] حفل تقديم للكتاب بمركز التجارة العالمي بموسكو، كما أثار الكتاب اهتماما غير معهود خاصة من الذين شاركوا في مناقشة الكتاب من النخبة السياسية والفكرية المعروفة في روسيا والعالم.

المصدر

-----------------------------

بعد أن نفدت الطبعة الأولى سريعاً

صدور الطبعة الثانية من كتاب "حان الوقت لفهم القرآن" في روسيا

صدرت في موسكو الطبعة الثانية من كتاب حان الوقت لفهم القرآن الكريم لمؤلفه يوري ميخايلوف بعد ان نفدت بسرعة الطبعة الأولى منه وهو يدعو القراء غير المسلمين الى ادراك المعاني السامية والعميقة لآيات القرآن الكريم وقد حظي باهتمام الأوساط الاجتماعية في روسيا لأنه اول كتاب يتحدث بصدق ويروي الحقيقة عن الاسلام التي يحاول البعض في الغرب تشويهها. وقال البروفيسور فيتالي ناومكين مدير مركز الأبحاث الاسلامية والعربية في معهد الاستشراق الروسي انني لم أر مثل هذا الكتاب بأية لغة أخرى في العالم.. بينما أشار سيرجي ماركوف عضو المجلس الاجتماعي لروسيا الاتحادية ان هذا الكتاب يتضمن الحجج بشكل رائع حول السبب الذي يجب على دولتنا بموجبه تقديم كل دعم الى الاسلام في روسيا.

وذكر مؤلف الكتاب لوكالة الأنباء السعودية ان دار النشر تلقت رسالة من المديرية العامة للعمل التربوي في القوات المسلحة الروسية تضمنت الاستعداد لاقتناء 3 آلاف نسخة من الكتاب من اجل توزيعها على مكتبات وحدات الجيش.

وجاء في الرسالة أن الكتاب يعطي صورة وافية عن العقيدة الاسلامية ويمكن استخدامه كمرجع حول الاسلام في العمل التربوي لأفراد الجيش.

كما تلقت دار النشر رسالة من ادارة مصلحة السجون الاتحادية الروسية اكدت فيها استعدادها لاقتناء 3آلاف نسخة من الكتاب الذي سيفيد في العمل الاصلاحي للسجناء وتعريفهم بالقيم السامية التي يدعو اليها الاسلام.

وقد جرى بيع الكتاب على نطاق واسع في معرض الكتاب الدولي [الماضي] بموسكو.

المصدر

__________________
جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
دانماركية تترجم معاني القرآن الكريم admin_03 الترجمة الدينية Religious Translation 0 09-01-2007 11:09 AM
ندوة "القرآن الكريم في الدراسات الاستشراقية" JHassan دعوة للمشاركة Call for Participation 2 11-10-2006 03:12 PM
ترجمة معاني القرآن الكريم JHassan الترجمة الدينية Religious Translation 2 05-23-2006 12:43 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 03:47 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر