Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > المنبر الحر Free Topic Forum > نقاشات مفتوحة Open Discussions

نقاشات مفتوحة Open Discussions نقاشات مفتوحة في جميع المجالات الترجمية وغير الترجمية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: أسهل شرح لزمن المضارع المستمر أو Present Continuous مع أمثلة و تطبيق. (آخر رد :Medamrani)       :: ما اللفظ العربى المناسب لترجمة الكلمات الآتية....؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: لماذا أصبح الإسلام مرتبطاً بالإرهاب؟؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: أحنُّ إلى ... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نحن موجودون وجودا ،،سرابياً (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: في سبيل الجبن - رواية مترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: طلب تعاون (آخر رد :سالم العوام)       :: اللغة البلوشية هل هناك دراسة لها وهل حافظت على سمات اللغات الجزيرية (آخر رد :حامد السحلي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05-25-2007, 11:52 AM
الصورة الرمزية hamidhajam
hamidhajam hamidhajam غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2007
المشاركات: 3
افتراضي أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

مترجم عصامي من المغرب الأقصى،
آمل أن أساهم في نشاط الجمعية بتجربتي المتواضعة، كما أستغل المناسبة لطرح مسألة الوضعيتين ، القانونية و المعنوية للمترجم العصامي الذي حالت إكراهات الشرط الاجتماعي دون تمكنه من التأهيل
>>

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 05-25-2007, 12:03 PM
الصورة الرمزية allouchioutman
allouchioutman allouchioutman غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Mar 2007
المشاركات: 201
افتراضي _MD_RE: أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

أهلا وسهلا بك أستاذ حميد الهجام في جمعيتك (مرحبا بيك فدارك)
والجواب على السؤال أتركه لأهل الإختصاص
*مرحبا وألف مرحبا
__________________
ساعيش رغم الداء والاعداء كالنسر فوق القمة الشماء
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 05-25-2007, 04:59 PM
الصورة الرمزية JHassan
JHassan JHassan غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، مترجم مستقل
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: السعودية
المشاركات: 1,298
افتراضي _MD_RE: أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

*

بل مرحبا بك -أخي الكريم- في واتـا.
أتمنى أن يطيب مقامك في رحابها، وأن تفيد وتستفيد معنا.
أكرر ترحيبي، فأهلا وسهلا بك.

__________________
جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 05-26-2007, 02:22 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,706
افتراضي _MD_RE: أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

ألف أهلا وسهلا ومرحبا بالأستاذ حميد الهجام في الجمعية.

حياك الله.

رد مع اقتباس
  #5  
قديم 05-26-2007, 10:54 PM
الصورة الرمزية hamidhajam
hamidhajam hamidhajam غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2007
المشاركات: 3
افتراضي _MD_RE: أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

تحية شكر و امتنان إلى كل أعضاء الجمعية على هذا الترحيب الرحب و تحية محبة و تقدير إلى مدير الموقع الدكتور محمد سليمان
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 05-27-2007, 12:58 PM
الصورة الرمزية hamidhajam
hamidhajam hamidhajam غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2007
المشاركات: 3
افتراضي _MD_RE: أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

أعتدر عن هذا الخطأ اللاإرادي و تحية أخرى إلى الأستاذ مدير الموقع الأستاذ عبدالرحمان السليمان >>

رد مع اقتباس
  #7  
قديم 05-27-2007, 02:45 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,706
افتراضي _MD_RE: أهلا و سهلا و تحية محبة و تقدير إلى كل المساهمين في هذا العمل

لا بأس عليك أخي الفاضل حميد.

ولا بد من الإشارة إلى أني لست مدير الموقع بل واحد من*مدرائه.

حياك الله.

رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تحية و سؤال ؟! YaSmEeN منتدى اللغة الإنجليزية English Language Forum 0 03-20-2009 11:47 AM
تحية طيبة لكم جميعا ladmed ترجم کلمة Translate a Word 0 05-26-2007 08:42 PM
تحية محبة وتقدير للجميع JiadAdam واحة الشعر Poetry 2 05-22-2007 06:13 PM
تحية للجميع mahmoudraya المنتدى الصيني Chinese Forum 8 03-19-2007 03:57 AM
تحية وتقدير admin_01 رسائل إلى الأعضاء Messages to Members 2 05-27-2006 05:05 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 02:23 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر