Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum

منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum منتدى اللغة العربية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: أسهل شرح لزمن المضارع المستمر أو Present Continuous مع أمثلة و تطبيق. (آخر رد :Medamrani)       :: ما اللفظ العربى المناسب لترجمة الكلمات الآتية....؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: لماذا أصبح الإسلام مرتبطاً بالإرهاب؟؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: أحنُّ إلى ... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نحن موجودون وجودا ،،سرابياً (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: في سبيل الجبن - رواية مترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: طلب تعاون (آخر رد :سالم العوام)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 10-18-2006, 09:54 PM
الصورة الرمزية admin_01
admin_01 admin_01 غير متواجد حالياً
إدارة المنتديات
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 425
افتراضي لغتنا كائن حي - د . فاروق مواسي

لغتنا كائن حي

د . فاروق مواسي

*

مما يغيظ حقًا أن نرى بعض المتزمتين في اللغة يتشبثون بآرائهم ، وقد نصبوا أنفسهم أوصياء يحللون ويحرمون ، يقفون باللغة وهي المتحركة أبدًا ، وفي حركتها بركة ،* بل بركات . ففي إذاعة القاهرة سمعت في* برنامج " قل ولا تقل " -* قل : حصل على القدح في المباراة ، ولا تقل : حصل على الكأس ، فيجب أن يكون مملوءًا حتى يسمى كأسًا .

*

بمثل هذه الترّهات يحشون أدمغتهم ، ويريدوننا أن نحفظ ما يرددون حتى " تستقيم ألسنتنا " ، وبالتالي نحفظ " مجد " أمتنا العظيم ، ناسين أن اللغة – كل لغة* تتسع للمجاز وسواه .

*

ولعل سائلا يسأل : إذن ،* لماذا أذعتَ قبل سنين برنامجًا ، وجئت اليوم تنهى عن خلق قد أتيت بمثله ؟

والجواب كامن في أنني كنت أنطلق من رؤية معينة في فهم اللغة وتطورها ، فأنا مثلا :

·******* أريد أن نلفظ الكلمة الصحيحة كما وردت في المعاجم ، فنقول على سبيل المثال : عَرَفَ ، حَيْرة ، عَفاف ،* رِيبة ، وَفَيَات ......

·******* وأريد أن نحافظ على النحو والصرف بقواعد أصولية ، فإن وجدنا مخرجًا وشاهدًا يجيز لنا صورة أخرى فلا جناح علينا لتيسير اللغة وأدائها ، أما المسائل التي لا خلاف عليها فما أحرانا بالتقيـّد بها كأن نقول : الشائن بدلا من المشين ، والمعيش بدلا من المعاش وهكذا ...

·******* ولا تثريب علينا إن استعملنا ألفاظًا نظنها عامية وهي الأفصح ، كأن نقول : خم الدجاج بدلا من قن ، وبدلة الموظف بدلا من بذلة ... إلخ .

·******* وأنا من أنصار التضمين بمعنى استعمال حرف جر مكان حرف جر آخر ، وقد وردت أمثلة كثيرة في القرآن والشعر القديم تجيز ذلك ، فلن تهتز الأسباب إذا كتبنا : أرسل له وأرسل إليه ، وبعث له وبعث إليه .

****** *بربكم ألا تفهم الجملة بهذه وبتلك ؟

·******* وأنا من أنصار استعمال الكلمة الأعجمية إذا لم يكن لها بديل دقيق يؤدي دلالتها وفحواها ، خاصة ونحن في عصر مخترعات يسبقنا كثيرًا ، فلنبق هذه الكلمات ولنعرّبها حتى نملكها كما يقول طه حسين ، فالتلفون والتلفزيون والفيديو والراديو والكاسيت والفيتامين وغيرها كلمات عالمية ، ونحن من المستهلكين لها كما هي ، ولن نتفق على ترجمة واحدة لها بديلة - شئنا أم أبينا .

·******* وأحبذ صور التوليد الاشتقاق والنحت الجديدة بحيث لا تُشارك بدلالات أخرى .

*

وأخيرًا :

إن من ينصب نفسه للتوجيه عليه أن يستقي المواد من مصادرها ، لا أن يعتمد كتب محمد العدناني وعباس أبو السعود وزهدي جار الله ومصطفى جواد فقط ، والأنكى من ذلك اعتماد يوسف أسعد داغر في كتابه " تذكرة الكاتب " - وهو كتاب زاخر بالأخطاء وسوء الفهم لدرجة أن كلمة " معلم " عنده غير فصيحة ...

*

والمصادر التي يجب أن يلتزم بها الباحثون هي معاجم اللغة وخاصة " تاج العروس " و " لسان العرب " و " مقاييس اللغة " ونحوها . ثم يجب أن يكون لكل باحث منهج لغوي ينطلق منه ، ولن تكون رؤية لغوية صحيحة إلا بدراسة اللغات الأخرى .

وعند متابعة تطور اللغات وحركتيها ندرك معنى ما قاله جورجي زيدان في عنوان كتابه المدروس " اللغة العربية كائن حي " ، وسيفوت القطار هؤلاء الذين يجترون عبارة " لغتنا الجميلة " وهم يريدونها مومياء محنطة ، فجمال اللغة في توثبها وخلقها ، في انطلاقها وسبقها ، ولغتنا أهل لذلك ، فهي منا وإلينا ، وهي خلاصة فكرنا ووعاؤه ، *وإذا كنا نحن لا نقف فإن لغتنا حتمًا لن تقف .

*

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 10-19-2006, 04:56 AM
الصورة الرمزية وفاء كامل فايد
وفاء كامل فايد وفاء كامل فايد غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذة جامعية
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 430
افتراضي _MD_RE: لغتنا كائن حي - د . فاروق مواسي

أخي الفاضل الدكتور فاروق

كنا في الماضي* - أيام الطفولة - نتعلم من المذيعين العربية الصحيحة ... نطقا وإعرابا* ؛ مما ساعد - بعد القرآن الكريم - على بناء السليقة اللغوية عند كثير من أبناء الجيل الماضي
أما الآن فقد تغير الحال ، وصار كثير ممن يسيطرون على الإعلام لا يتمكنون من اللغة ، وإنما عيّنهم في هذا المكان صلة لهم ، أو قرابة بالمسؤولين ... مما أفرز لنا عددا من المذيعين في وسائل الإعلام لا يستطيعون نطق بعض الحروف نطقا صحيحا ، فضلا عن إجادة قواعد اللغة ... وهي مهزلة* تضاف إلى قائمة المهازل التي نعاني منها في وقتنا الحالي ... أعاننا الله على مقاومتها ، أو احتمالها
ومن هذه النماذج ما سمعته من مذيعة نطقت معجم الصحاح للجوهري بتشديد كل من الصاد والحاء
ألم تسمع هذه المذيعة عن كلمة صحيح ، وعن جمعها ؟؟؟؟؟
لله الأمر من قبل ومن بعد

تحياتي
وفاء

__________________
د. وفاء كامل فايد
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الجدار - شعر: د. فاروق مواسي admin_01 واحة الشعر Poetry 0 05-24-2009 11:13 AM
د. فاروق مواسي: لغتنا عنوان وجودنا، ومرآة وجداننا admin_01 مقالات لغوية متخصصة Specialised Linguistic Articles 0 05-13-2009 01:05 PM
لغتنا كائن حي - د . فاروق مواسي admin_01 منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum 0 10-18-2006 09:51 PM
كتاب بيبليوغرافيا فاروق مواسي admin_01 منشورات دار جمع-غارانت للنشر ATI-Garant Publications 5 09-08-2006 09:29 AM
الفصاحة ودلالتها ... - د. فاروق مواسي admin_01 مقالات لغوية متخصصة Specialised Linguistic Articles 0 06-04-2006 05:58 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:38 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر