الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

    تكملة للموضوع الذي ابتدأناه في الموقع التالي في موضوع الإقتراض اللغوي

    http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=948&forum=90


    أظن هذا الموضوع يحتاج إلى حصر وتأصيل لغوي، فما رأيكم نبدأ به على بركة الله

    والفكرة هي حصر المفردات التي أعدنا اقتراضها من اللغات الأخرى والتي هي أصلا كلمات عربية، تم اقتراضها منّا وقت العزّ، والآن نحن أعدنا إقتراضها باللكنة الأجنبية مع أن أصلها عربي صرف

    ولا أدري ما الأسم العلمي لها إن كان لها أي أسم علمي متعارف عليه؟

    وأقترح الأسلوب التالي في السرد

    المفردة الحالية:
    مقترضة من أي لغة:
    اللغة التي أقترضتها من العربية:
    الأصل العربي:

    ولنبدأ على بركة الله وإن كان هناك أي اقتراحات فتفضلوا بها للمساهمة في إثراء الموضوع
    التعديل الأخير تم بواسطة ضيف; الساعة 08-20-2009, 08:05 AM.

  • #2
    الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

    المفردة الحالية: تكنولوجيا
    مقترضة من أي لغة: الإنجليزية
    اللغة التي أقترضتها من العربية: الفرنسية
    الأصل العربي: تقانة

    أظن إضافة الكلمات في اللغات الأخرى سيكون الموضوع أكثر فائدة وعلمية لمن استطاع لذلك سبيلا
    التعديل الأخير تم بواسطة ضيف; الساعة 08-20-2009, 08:06 AM.

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
      • May 2006
      • 5732

      #3
      _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

      <strong><font size="5">شكرا للأخ أبي صالح،<br />ولست متأكدا من أصل تكنولوجيا وعسى يفيدنا الأعضاء. <br />ومن هذا الجنس:</font></strong><font face="Verdana" color="#660000" size="5"><strong><br />المفردة الحالية: شيك<br />مقترضة من أي لغة: الإنجليزية<br />اللغة التي أقترضتها من العربية: الفرنسية<br />الأصل العربي: صَك</strong></font>

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #4
        _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

        <strong><font face="Verdana" color="#660000" size="5">المفردة الحالية: Massage<br />مقترضة من أي لغة: الفرنسية<br />اللغة التي أقترضتها من العربية: الفرنسية<br />الأصل العربي: مَسَّدَ!</font></strong>

        تعليق

        • alkhamis
          عضو منتسب
          • Jun 2008
          • 3

          #5
          _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

          العزيز الاخ السليمان

          ارجو شرح معنى مسد حتى تعم الفائدة

          تعليق

          • Demerdasch
            مترجم
            • Nov 2006
            • 2017

            #6
            _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

            <div align="right"><strong><font size="5">اقتباس: <br /><br />شكرا للأخ أبي صالح،<br />ولست متأكدا من أصل تكنولوجيا وعسى يفيدنا الأعضاء. <br />-------<br /></font></strong><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">أستاذ عبد الرحمن، </font><br /><font size="+2">سمعتُ أحد أساتذتنا يقول بأن اللفظة عربية الأصل، وهي مأخوذة من الجذر "قنَّ" أي بلغ ذورة الشيء.<br /></font><font size="+2">والله أعلم! </font></strong></font></div>
            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

              <p><font size="5"><strong>أخي العزيز الخميس،</strong></font></p><p><font size="5"><strong>أهلا وسهلا بك في الجمعية.</strong></font></p><p><font size="5"><strong>أعتقد أن لفظة "مساج" دخلت اللغات الأوربية مع ما دخلها من ألفاظ  عربية غير علمية إبان الحروب الصليبية. و"مسد" تعني في الشام "التدليك بالليفة" أي حك الجسم بالليفة أو "الكيس" لتنظيف المسامات الجلدية من البشرة الميتة والأوساخ، وكذلك تمرير اليد على الجسم بزيت أو مرهم لتطرية العضلات الخ. وهذا المعنى مستمد من بعض معاني "مسد" في اللغة الفصيحة، فالـ "مسد" هو "حبل من ليف .." (لسان العرب، مادة /مسد/). وجاء في لسان العرب أيضا: "بطن ممسود: لين لطيف مستو لا قبح فيه" .. والعلاقة بين الليف والبطن والظهر والتدليك والاستواء واضحة ..</strong></font></p><p><strong><font size="5">هلا وغلا!</font></strong>  </p>

              تعليق

              • عبدالرحمن السليمان
                عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                • May 2006
                • 5732

                #8
                _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

                <p><strong><font size="5">أخي رامي،</font></strong></p><p><strong><font size="5">وأنا مثلك أشك في عربية تكنولوجيا. وإذا كانت من العربية فربما تكون من الجذر "تقن" و"أتقن" لأن التكنولوجيا "إتقان". وأرجو من أخينا أبي صالح إضافة المزيد من الضوء على قوله: التكنولوجيا عربية الأصل.<br />هلا وغلا.</font></strong></p>

                تعليق


                • #9
                  _md_re: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

                  <h2>السلام عليكم ورحمة الله،</h2><h2><br />شكرا لاختياركم هذا المؤضوع.</h2>
                  التعديل الأخير تم بواسطة ضيف; الساعة 08-20-2009, 08:07 AM.

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #10
                    _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

                    <h2>شكرا جزيلا أخي الفاضل،</h2><h2>حاولت تكبير خط مشاركتك ولم أفلح فالمعذرة.</h2><h2>وهلا بك.</h2>

                    تعليق

                    • Yahya_Fathy
                      عضو منتسب
                      • Apr 2009
                      • 91

                      #11
                      _MD_RE: الكلمات العربية المعاد أقتراضها من لغة أخرى وأصلها عربي

                      <font size="+2">الكلمة الحالية: الكحول<br />ماخوذة من: <br />اللغة التى أخذتها:<br />الأصل العربى: الغول , من قوله تعالى"لافيها غول ولا هم عنها ينزفون"</font>
                      اعلموا أن كل عرق لم يُخرِجه جهادٌ فى سبيل الله فسيُخرجه الحياءُ والخوفُ من الله يومَ القيامة...

                      تعليق

                      • Mahmo
                        عضو منتسب
                        • Mar 2009
                        • 46

                        #12
                        هنالك العديد من الكلمات الأنجليزية أو الأسبانية أو غيرها المشتقة أصلاَ من
                        العربية منذ غابر الزمان عندما كان للعرب صولة ، ولكن الأهم من ذلك أن كثير من العرب لا يدرى أنه حتى الأرقام 1-2-3-4 إلخ هى عربية الأصل وليست
                        إنجليزية كما يُظن أما الأرقام التى تُكتب بأعتبار أنها عربية ( لا توجد فى مفتاح جهازى ) فهى هندية الأصل ! وقد عرفت العديد من القواميس الغربية
                        الأرقام 1-2-3-4 بأنها The arabic numerals وهذا الأمر يدهش كثير من غير العرب أيضاً عندما يطلعون عليه.............

                        تعليق

                        يعمل...
                        X