عضو جديد ...

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • syrian translator
    عضو منتسب
    • Oct 2010
    • 4

    عضو جديد ...

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    انا عضو جديد اسمي نورس وانا من سوريا ومهتم بالترجمة بين الانكليزية والفرنسية والعربية
  • Aratype
    مشرف
    • Jul 2007
    • 1629

    #2
    أهلا وسهلا بك أخي نورس...

    مهتم بالترجمة صيغة غير واضحة...

    فياليتك تفصح وتعطينا من بنات أفكارك

    تعليق

    • syrian translator
      عضو منتسب
      • Oct 2010
      • 4

      #3
      اهلا اخي الكريم Aratype ...مهتم بالترجمة اي انني لست مترجماً محترفا بل اترجم بين الفينة والاخرى لعشقي لهذا ( الفن ) ان صح التعبير قبل ان يصبح مهنة معروفة...أنا بدأت الترجمة عندما كنت بالجامعة طالباً وقد ترجمت كتابين وترجمت رسالة ماجستير وكلها من الفرنسية للعربية..طبعاً ترجمتها لغاية مادية بالدرجة الاولى لاستطيع التغلب على مصاريف الجامعة وما الى ذلك..طبعا انا خريج لغة فرنسية من كلية الاداب جامعة دمشق..ثم بدات بتعلم الانكليزية حتى اتقنتها ...وانا حالياً أعمل بالمملكة العربية السعودية وابحث عن ترجمة من والى الفرنسية والعربية والانكليزية لغايات مادية اولا وثانيا وغايات تتعلق بمتعة الترجمة وممارسة اللغة ثالثاً ..

      تعليق

      • Aratype
        مشرف
        • Jul 2007
        • 1629

        #4
        أخي نورس،

        الإيميل : targamat.info[في]oussama.rabi

        راسلني مع معلوماتك والمجالات التي تريد الترجمة فيها...

        ولك أطيب تحية

        أسامة

        تعليق

        • syrian translator
          عضو منتسب
          • Oct 2010
          • 4

          #5
          اخي الكريم الايميل غير واضح ارجو ايضاحه بارك الله بك

          تعليق

          • Aratype
            مشرف
            • Jul 2007
            • 1629

            #6
            أخي
            هذا مصطلح لتجنب وصول محركات البحث إلى العناوين لإرسال مريد مقحم...
            [في]=@
            بدل في العنوان هذا فقط

            تعليق

            يعمل...
            X