Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة والحاسوب Translation & the Computer > الترجمة بمساعدة الحاسوب Computer-Assisted Translation

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: مقاربة نقدية في رواية ( نرجس وأحجار الدومينو ) للشاعر والكاتب محمذ ذكريا حبيشي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لفظ " إله " (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: Think Tanks (آخر رد :إسلام بدي)       :: كلمة دينار (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: بعض الكلمات والتعابير المتعلقة بالدراسة والمدرسة باللغة الإنجليزية (آخر رد :إسلام بدي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: ماذا يعني ان تكون الأكادية أقدم تدوينا من العربية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: عرس المعلّمة قمر ..على الكسيح (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 05-23-2013, 11:39 AM
الصورة الرمزية عبدالقادر الغنامي
عبدالقادر الغنامي عبدالقادر الغنامي غير متواجد حالياً
كبار الشخصيات
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: سويسرا
المشاركات: 218
افتراضي عرض من وردفاست - القسم العربي

السلام عليكم وبعد،

فهذا عرض من وردفاست - القسم العربي:


الزملاء الكرام، تحية طيبة وسلامًا، وبعد

يسرنا أن نعلمكم أن شركة وردفاست تقدم الآن سعرا خاصا للمترجمين العرب "المستقلين" بحيث يمكنكم الحصول على رخصة وردفاست كاملة الخواص (كلاسيك وبروفشنال) مقابل 90 يورو فقط عوضا عن السعر الأصلي 500 يورو.

وهذا وفقا لنفس اتفاقية رخصة مستخدم وردفاست الاعتيادية:

http://wordfast.net/index.php?whichpage=agreement

وللحصول على هذا العرض الخاص المقدم للمترجمين "المستقلين"، نرجو التفضل بمراسلتنا على هذا البريد الإلكتروني؛ حتى نرسل لكم رابط الخصم.

هذا، ويوجد أيضا عروض خاصة للشركات، يمكنكم التواصل معنا لمعرفة المزيد عنها.

إذا كانت لديكم أي أسئلة، فلا تترددوا في مراسلتنا.

مع أطيب التحية،
وردفاست - القسم العربي
arabic@wordfast.net

__________________
الترجمة فهم وإفهام
الترجمة السياق
الترجمة الحوار

www.atida.org

مستقبَلات الأمة واحدة، وإنْ كانت الطرق إليها متعددة
مَن ترك غيره يخطط له، رَهَن له مستقبله

facebook.com/oumma.futures
twitter.com/oummafutures

العلم الذي لا عمل معه، لا قيمة له
رد مع اقتباس
 

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:56 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر