Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > علم الترجمة Science of Translation > حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World

حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World حركة الترجمة بالوطن العربي

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: تقويم قمري وآخر شمسي وثلاث مرجعيات لغوية مختلفة في لغة يفترض أنها قياسية (آخر رد :RamiIbrahim)       :: عرض كتب من الأدب اليهودي العربي (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: كُلَّـما اشـتَـدَّ دَائـي (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: Hamlet, the First Dialogical Character in World Literature (آخر رد :RamiIbrahim)       :: رابط يحوي على مقترح بحثي يتعلق باندماج اللاجئين (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: الدكتور زهير يشارك في برنامج جسور (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: نظرات في الترجمة اللاتينية الأولى للقرآن الكريم لأنطوني بيم (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الأستاذ الدكتور فاروق مواسي في ذمة الله (آخر رد :حامد السحلي)       :: واسْـتـقِـمْ (آخر رد :عبد الرؤوف)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05-22-2006, 09:12 PM
الصورة الرمزية عبدالقادر الغنامي
عبدالقادر الغنامي عبدالقادر الغنامي غير متواجد حالياً
كبار الشخصيات
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: سويسرا
المشاركات: 218
افتراضي معاهد وكليات الترجمة

كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود، الرياض، السعودية:
http://colleges.ksu.edu.sa/lang/index.php

مركز الترجمة، جامعة الزرقاء الأهلية، الزرقاء، الأردن:
http://www.zpu.edu.jo/Centers/Centers_a.htm

مدرسة الملك فهد العليا للترجمة، طنجة، المغرب:
http://www.ecoleroifahd.uae.ma/

معهد الترجمة، جامعة القديس يوسف، بيروت، لبنان:
http://www.usj.edu.lb/english/facs.php
الموقع العربي (قيد الإنشاء): http://www.usj.edu.lb/arabic/index.php
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 05-27-2006, 05:08 PM
الصورة الرمزية maamounia
maamounia maamounia غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 7
افتراضي معاهد وكليات الترجمة

dear brother ghannami , thank you for the useful websites you have supplied us wityou hve laways been generous
amina
from Algeria,
__________________
Amina, ver y glad to be able to regiter in this Nnewly founded website Iwish to exchange views i different topics and learn
رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أنشطة وحدة الترجمة :الترجمة العلمية والمصطلحية Fouad_Bouali الهيئات المتعاونة مع الجمعية 2 01-13-2009 11:50 AM
معاهد غوتة في ألمانيا germanmann المنتدى الألماني German Forum 1 05-29-2008 07:22 PM
غرائب الترجمة الآلية ... اختبار برامج الترجمة على الإنترنت ahmed_allaithy الترجمة الآلية Machine Translation 15 12-10-2007 05:36 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 06:21 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر