Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الفرنسي French Forum

المنتدى الفرنسي French Forum منتدى اللغة الفرنسية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الموت كصاعقة من السماء ،،، (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: البناء الشعري في مجموعة سيدة الياسمين لمحمد محضار (آخر رد :محمد محضار)       :: مسرد تجنبا للحرج! (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: مجموعة أسئلة (آخر رد :سالم العوام)       :: مشروع لتنشيط حركة الترجمة للعربية بحاجة إلى معلومات (آخر رد :سالم العوام)       :: ملاحظات ومقارنات لغوية (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 01-05-2007, 11:56 AM
الصورة الرمزية soubiri
soubiri soubiri غير متواجد حالياً
أعضاء رسميون
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 1,459
افتراضي Traducteurs Sans Frontières

Traducteurs Sans Frontières

En 1993, Eurotexte crée Traducteurs Sans Frontières afin d'assurer gratuitement les traductions des organisations humanitaires. Aujourd'hui, ce travail bénévole apporte une aide considérable à des organisations telles que Médecins Sans Frontières, prix Nobel de la paix 1999, AIDES , qui peuvent utiliser l'argent ainsi économisé pour développer leurs actions humanitaires.

Récemment, nos traducteurs bénévoles ont traité, entre autres, les sujets suivants*:

la catastrophe du tsunami asiatique la sécurité alimentaire et le conflit armé au Soudan la transmission mère-enfant du VIH l'aide humanitaire après la catastrophe dans le sud du Pérou la maladie du sommeil au Burundi la tuberculose en Ukraine les déplacements de populations au Liberia la torture en Tchétchénie les enfants des rues en Arménie.

http://www.eurotexte.fr/traduction/tsf_intro.shtml

*

*

__________________
صابر أوبيري
www.essential-translation.com
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
Association internationale des traducteurs de conférence ladmed القوانين المنظمة لمهنة الترجمة Codes of Translation Profession 1 07-19-2006 01:35 PM
Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions .... ladmed القوانين المنظمة لمهنة الترجمة Codes of Translation Profession 0 07-18-2006 11:51 AM
La formation des traducteurs juridiques soubiri الترجمة القانونية Legal Translation 0 06-24-2006 08:09 AM
Société Française des Traducteurs amattouch خاص بالفيدرالية الدولية للمترجمين 6 06-16-2006 06:58 PM
L'Association suisse des traducteurs amattouch خاص بالفيدرالية الدولية للمترجمين 0 06-16-2006 02:25 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 12:16 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر