|
|
الترجمة المنظورة At-Sight Translation الترجمة المنظورة |
![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]() بسم الله الرحمن الرحيم نقدم لكم أيها الإخوة والأخوات ترجمة السلسلة الوثائقية "تاريخ العالم" لمقدمها السيد أندرو مار. وقد اشترك بترجمة هذه السلسلة الحديثة التي أصدرتها هيئة الإذاعة البريطانية البي بي سي عدد من الزملاء في منتدى الديفيدي العربي. وكان اجتهادنا قد أثمر عن إنتاج هذه الترجمة التي أترك بعضا من زملائنا الذين ساهموا بها ليقدموا موضوعها على لسانهم بحكم عدم وجود عضويات لهم هنا حتى اللحظة. فتفضل الدكتور محمد المنسوب بتقديم موضوع الترجمة بهذه المقدمة. ![]() ![]() السلام عليكم ورحمة الله وبركاته -(-( Arab Translators )-)- يتشرف فريق الترجمة العربي أن نقدم لكم اليوم ترجمة الموسم الأول من السلسة الوثائقية التاريخية BBC.Andrew.Marr's.History.of.the.World تاريخ العالم .. لأندرو مار في هذه السلسلة الشيّقة يقصّ علينا الصحفي والمعلّق السياسيي المخضرم "أندرو مار" تاريخ العالم ملخصًا سبعين ألف عامًا من التاريخ البشري وما حمله من أحداث ومغامرات وتغيّرات، قصص نعتقد أننا نعرفها وأخرى لم نخبر بها على الإطلاق تبدأ السلسلة بعرض بداية تاريخ و تطور البشر البدائيين و أول الحضارات على سطح الأرض بما فيها الحضارة الفرعوينية و الإغريقية ثم ينتقل إلى أعظم الإمبراطوريات و الشخصيات التي حكمت الأرض ومنهم الإسكندر الأكبر وكذلك تطور الحضارة في كل من الصين و الهند وعصر النهضة الصينية ثم ينتقل إلى العصر الذهبي للإسلام الذي وصل إلى حكم الأندلس ثم كيف انهار لتحتل المسيحية أوروبا ثم ننتقل إلى عصر النهب في بداية انتشار المسيحية في أوروبا وكيف استغلها البعض بصورة لتحقيق مصالح شخصية وكيفية اكتشاف أوروبا للأمريكتين وقصتها ثم عصر الثورات و عرض لأبرز الثورات في العصر الحديث وهي الثورة الفرنسية و الثورة البلشفية في روسيا و ثورة غاندي و اتباعه على المستعمر البريطاني ثم عصر الصناعة و عصر التطرف الذي كانت للحرب العالمية الأولى و الثانية دور كبير في هذا العصر تتكون السلسلة من 8 حلقات و هي على الترتيب Ep01.Survival البقاء ترجمة : د|محمد المنسوب Ep02.Age.of.Empire عصر الإمبراطوريات ترجمة : م| كريم زكي و د| محمد المنسوب Ep03.Word &.Sword الكلمة و السيف ترجمة: أ| فيصل كريم Ep04.Into.the.Light نحو النور ترجمة : د/محمد المنسوب Ep05.Age.of.Plunder عصر النهب ترجمة : م/خالد خطاب و م/كريم زكي Ep06.Revolution الثورات ترجمة : م/ رامي أحمد Ep07.Age.of.Industry عصر الصناعة ترجمة :م/ رامي أحمد Ep08.Age.of.Extremes عصر التناقضات ترجمة : د/محمد المنسوب ![]() السلسلة مراجعة : أ/ فيصل كريم روابط التورنت وترجمة السلسلة متوفرة بآخر الموضوع مشاهده ممتعه ان شاء الله ![]() ![]() ![]() ثم تفضل المهندس رامي أحمد بتقديم ملخص للحلقات عبر مشاركته التالية: أعزائي متابعي ومحبي عالم الوثائقيات .. ما نحن اليوم إلا أمام تحفة فنية خالصة ، وكَنزْ .. خَفَّ وزنه ، وغَلا ثمنه ما أعظم أن تمتلك شيئا كهذا ، ملخص لتاريخ العالم .. تتميز هذه الحلقات بصفات عدة أثرت فيّ بشكل شخصي أهمها وضوح الهدف مع إيصاله، الإلمام وحسن التحضير، المتعة الدرامية وحسن الإخراج وأعتقد بأن الأهم في ذلك كله هو التجرد في البحث مما أضفى عدالة وإنصافًا يتطلبه بحث تاريخي كهذا .. لا أطيل عليكم ، لكن أنصح الجميع : لا يفوتكم هذا ![]() ![]() ملخص عن الحلقات إعداد : أ/ فيصل كريم ، م/ رامي أحمد الحلقة (1) - البقاء في الحلقة الأولى من (تاريخ العالم، لأندرو مار) .. يتعقب الصحفي والمُعلق السياسي (أندرو مار) بدايات أجدادنا الرُحَّل في هذا العالم والتي بدأت من أفريقيا، قبل أن ينتشروا في ربوع العالم ويستقروا ليصبحوا أول سُكان مدن بعد اكتشاف الزراعة ويكشف لنا البصمات المدهشة لإنسان الكهوف الأوروبية منذ 30 ألف سنة الذي كانت له إختراعاته البارعة التي مازالت بين أيدينا اليوم كما يتعقب (مار) تطور الحضارة البشرية التي فرضتها الحاجة إلى التغلب على قسوة الطبيعة والتكيف من أجل البقاء وكعادة أي كتاب تاريخي للعالم القديم، لم يفوّت (مار) الحديث عن الحضارة المصرية القديمة، وكيف أن عادات المصريين القدماء اليومية كانت أكثر قرباً لنا مما يتخيل أحد .. الحلقة (2) - عَصرْ الإمبراطوريات يحكي (أندرو مار) قصص الإمبرطوريات الأولى التي وضعت الأساس للعالم الحديث من الآشوريين إلى الإسكندر الأكبر .. هاجم الغُزاة الشرق الأوسط وإندلعت حروب شرسة من أقصى الشرق في الصين وحتى البحر المتوسط لكن هذه الحقبة من الفوضى والدمار أنتجت أيضاً تقدماً هائلاً وألهمت مسيرة التقدم البشري ففي الشرق الأوسط، إبتكر الفينيقيون الأبجدية وبزغت أحد أقوى الأفكار في تاريخ العالم ألا وهي الإعتقاد في الإله الواحد. وفي الهند، قدَّم (بوذا) طريقة ثورية وبديلة للتعايش وطريقة للحياة لا مكان فيها للعنف أو التمييز وقدَّم مفكرين عظام أمثال سقراط وكونفوشيوس أفكارًا جديدة عن كيفية الحُكم بشكل أفضل من أجل مجتمع أفضل وفي اليونان، بدأت الديمقراطية في الظهور - التجربة السياسية الأعظم على مر العصور- لكن، وفي غضون سنوات قليلة، أصبحت مُهددة بفعل الغزو من إحدى إمبراطوريات الشرق الحلقة (3) - الكلمة والسيف يتطرّق أندرو مار بهذه الحلقة إلى الثوراتالدينية التي هزّت العالم بينعام 300 قبل الميلاد و700 ميلادية. وشهدت هذه الحقبة تحوّل الأمير الدموي (أشوكا) إلى الديانة البوذية في الهند، والاتحاد الذي حكم عليه بين جوليوس قيصر وكليوباترا حاكمة مصر، والقيام السريع للكنيسة عبر الإمبراطورية الرومانية، ثم الانتشار الهائل للإسلام من أسبانيا وحتى آسيا الوسطى. إلا إن القوة الإنسانية المقتدرة بالعالم تكمن بالمزج بين القوة الإيمانية والعسكرية كما قامت بذلك الديانتين المسيحية والإسلام فنجحتا بتكوين إمبراطوريتين جديدتين للكلمة والسيف. الحلقة (4) - نَحو النور يصل أندرو مار لمرحلة العصور الوسطى. فبعد انهيار الإمبراطورية الرومانية، أصبحت أوروبا تقترب من كونها مكانا معزولا موحلا. وقام الفايكينج برحلات اكتشاف امتدّت من شمال أوروبا وحتى أمريكا الشمالية، إلا إنهم أقاموا أسس دول تجارية جديدة قوية، بما فيها روسيا. وكان هذا كذلك العصر الذهبي للإسلام، وقد بُنيت المعرفة التي وضعتها الحضارات الغابرة من الهند وفارس واليونان على أكتاف العلماء المسلمين في دار الحكمة في بغداد. ومن خلال اكتشاف غزوات جنكيز خان ومغامرات ماركو بولو والقصة المدهشة لملك أفريقي يعدّ أغنى إنسان على الإطلاق، يستكشف مار كيفية نهوض أوروبا مما يسمى العصور الوسطى" واستخدامها للمؤثرات القادمة من العالم للقيام مجددًا عبر عصر النهضة. الحلقة (5) - عَصرْ النَهبْ يروي أندرو مار حكاية صعود أوروبا من القرصنة إلى العمل التجاري الخاص. وقد بدأ انفجار الرأسمالية العالمية مع تعثّر كرستوفر كولمبوس في أمريكا عند بحثه عن طريق إلى الصين. وفي هذه الأثناء، تمزّقت أوروبا بحروبها الدينية بعد ظهور حركة الإصلاح الديني، وقد احتلّ الأسبان العالم الجديد وعادوا بما يقدر بـ10 تريليون دولار من الذهب والفضة. إلا إن التجار القراصنة الإنجليز والهولنديون هم من نجح بابتكار الطريقة الحقيقية لربح المال عبر الشركات المحدودة والبورصة. وقد خاضوا معارك دامية للسيطرة على التجارة البحرية للبهارات والفرو والكماليات وزهور الخزامى. وفي غضون 145 عام، ما بين عام 1492 وحتى 1637، نشأت الرأسمالية الأوروبية وانتشرت حول العالم. الحلقة (6) - الثورات يستكشف (أندرو مار) عصر الثورات، في القرن السابع عشر والثامن عشر وقف الناس عبر العالم شامخين ومطالبين بالحرية والمساواة ، ضد سُلطة الكنيسة وقهر الملكية والحُكم المُطلَق وفي أمريكا قامت الناس بحرب للتخلص من حُكم بريطانيا. وفي فرنسا، إنطلقت ثورة دموية إقتلعت المَلِك، وتخلصت من طبقة النبلاء. وحتى في هايتي، ثار العبيد على أسيادهم .. كان العالم كذلك ينقاد بثورة علمية زاحفة ضد الشعوذة والخرافات جاء (جاليليو) بمفاهيم ثورية عن مكان البشرية في هذا الكون بينما تسلح (إدوارد جينر) بالعلم لإنقاذ حياة الملايين بإختراعه أول مصل طبي في التاريخ الحلقة (7) - عَصرْ الصناعة يحكي (أندرو مار) كيف شَكَّلَت الثورة الصناعية البريطانية العالم الحديث وإستبدلت نظام الإقتصاد الزراعي التقليدي لملاك الأراضي والعبيد وفلاحي القُرى بعالم جديد من الآلات والمدن في عصر الصناعة قاوم الكثيرين حركة التغيير تلك، من الصين إلى أمريكا ، ومن روسيا وحتى اليابان فاندلعت الحروب بين هؤلاء الصناعيون الجُدد وأولئك الذين رفضوا طريقة الحياة الجديدة وفي أوروربا، تنازعت القُوى الصناعية الناشئة من أجل تكوين إمبراطوريات أوسع للسيطرة على العالم ولكن هذا التنازع الشديد، كان سبباً في إبادة ودمار بمقاييس صناعية هائلة في الحرب العالمية الأولى الحلقة (8) - عَصرْ التناقضات يصل أندرو مار بالحكاية إلى العصر الحالي بالقرن العشرين. ويشير مار إلى إننا وجدنا أنفسنا نسير إلى الأمام عبرعبقريتنا التقنية رغم غبائنا السياسي الذي يعرقل هذه المسيرة. ويجادل مار بأن القرارات التي سنتّخذها في الخمسينعاماً المقبلة قد تقرر مصيرنا. وبالنسبة إلى مار، فإن الجزء الأكثر أهمية في التاريخ الإنساني هو الذي سيأتي تاليًا. ![]() ثم كان لي مقال بهذا المقام ذكرت فيه الآتي: ![]()
عمل الترجمة المشترك
اشترك بترجمة هذه السلسلة التاريخية مجموعة من الزملاء الكرام، عملوا بشكل حثيث لإنهاء الترجمة بوقت قياسي، وكان تواصلهم مستمرا وطيبا، وكسبت منهم صداقات وعلاقات أخوية قريبة، وأذكر هنا خصوصا الأخوين العزيزين دكتور محمد المنسوب ورامي أحمد الذين كان لهما الجهد الأكبر بترجمة السلسلة، ولا يفوتني الإشادة بجهود زملائنا الأعزاء كريم زكي وخالد خطاب جزاهم الله عن جهدهم المخلص كل خير. وأشكرهم جميعا على سعة صدرهم وتقبلهم لملاحظاتي واقتراحاتي، فمن أصعب الأمور على من يمارس الترجمة أن يقبل بتصرف الآخرين بها، حتى وإن كان ذو خبرة وتجربة بهذا المجال. ومن جهة أخرى، أعتقد أن هذا هو الأسلوب الأمثل عند ترجمة سلاسل طويلة، حيث يجب توفر العدد المناسب لمن يترجمها، ثم لا بد من مراجع موثوق من خبرته وتجربته بهذا المجال على هذه العملية، لكي يكون مؤهلا للمراجعة والتدقيق والتنقيح، حتى يخرج عملٌ متكاملٌ وبعثرات تكاد لا تذكر، أما ما يترسب من الأخطاء بعد ذلك فهو من الشيطان، وكل إنسان مأجور على اجتهاده. أما الأسلوب الآخر، وقد جربته كذلك، فهو يعتمد على العمل الفردي كأن يتناصف مترجمان أو أكثر عملا ما وكل يكون مسؤول عن ترجمته، ولا بأس بهذه الخطة على شرط عدم تباعد مستوياتهما وتحليهما بتأهيل كاف بمجال الترجمة الشاق، رغم أن كمية الأخطاء هنا قد تزيد نسبيا عن العمل الذي يراجعه مترجم متفرغ. ونرجو الله أن يلبي هذا الجهد طموحات المشاهدين التواقين للمعرفة واكتساب التعلم الثقافي. وسبحان الله الذي بحمده تتم الصالحات، وارضى اللهم عن أعمالنا واغفر لنا ذنوبنا واحشرنا مع القوم الصالحين. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ![]() ترجمة حلقات السلسلة من هنا تورنت حلقات السلسلة من هنا
__________________
|
#2
|
||||
|
||||
![]()
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
![]()
مشكور أخي الكريم.
هذه الحلقات مترجمة باستعمال أي برنامج (software)؟
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#4
|
||||
|
||||
![]()
أهلا بكم أستاذنا الفاضل دكتور أحمد الليثي، وعذرا من حضرتك للتأخر بالرد لظروف انتقالي إلى بيت جديد وعدم توفر خط نت مستقر حتى، حيث أرسل ردي هذا بخط هاتفي ضعيف وغير سريع كما يفترض.
أما عن سؤالك يا أستاذي الفاضل فقد كنت أجبت عنه في عدة مواضيع منها هذا الموضوع في منتدى الجمعية http://www.atinternational.org/forum...ead.php?t=8979 وهو موضوع يشرح فكرة الترجمة المرئية (كما اصطلحنا على هذا الاسم). وباختصار، فإن هذه العملية عادة لا تتطلب برمجيات معينة، إذا ما توفر ملف نصي لحوار المادة المرئية. بمعنى أن هنالك مواقع معينة تمكنك من تنزيل المادة المرئية + الملف النصي للحوار المتزامن بالتوقيت كما شرحنا بالإمثلة والصور بالموضوع سالف الذكر. وأتمنى يا دكتور أحمد الليثي أن تتمكّن من تنزيل السلسلة (عبر التورنت مثلا) ومشاهدتها بالترجمة ونقدها وتصويبها بعينكم الثاقبة. وسأكون موجودا بالسكايب في حال لو أمرتم بتقديم شرح لكيفية التنزيل وكيفية مشاهدة الترجمة بالمادة المرئية الوثائقية. وتقبل مني أطيب تحية
__________________
|
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|