Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > نصوص مترجمة Translated Texts > وثائق رسمية وشهادات Official Documents & Certificates > نصوص عامة مترجمة General Translated Texts

نصوص عامة مترجمة General Translated Texts نصوص ذات طبيعة عامة في مختلف المجالات وترجماتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: القرآن ولغة السريان (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: Trend (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: Scopus و Arcif تصنيف مجلة الجمعية (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ليس زهر مثل ام (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: خرجوا (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: ويقولون : كُنْ سعيداً قبل أن تموت (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: حتى لو ذهبوا الى الغابات (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: دعوة لمؤتمر الإنسانيات الرقمية بالجامعة الأميركية في الشارقة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 03-25-2016, 08:18 PM
الصورة الرمزية H_End
H_End H_End غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Mar 2016
المشاركات: 2
افتراضي ترجمة نص من العربية الى الالمانية ارجو تصحيحه

قال التلميذ الذكى لأستاذه وهو يحاوره :
نحن نسمع لكلامك ؛ فقل لى ماذا تفعل لو كنت مكاننا ؛ فقد كاد الواحد مننا يجن ؟
* لو كنت مكانكم للعبت قليلا ولقرأت كثيرا ؛ فأنتم جيل لا يقرأ .
انك بذلك تتهمنا ، ولو قال احد لنا شيئا لفعلناه ، ولكن احدا لا يهتم بنا ، ولولا استاذة مثلك ما حضرنا ها هنا .
* شكرا لك ! ولكنكم بالغون ومسؤلون عما تعملون .
هذا صحيح ! ولكنك تعرف اننا بحاجة الى خبرة معلمينا .
* لقد آنست فيك رشدا ، ولو كان لدى وقت لناقشتك طويلا ، فهل لك أن تؤجل هذا الموضوع الى الاسبوع القادم ان شاء الله ؟
لك ما تريد
وانصرف التلميذ وفى النفس شئ

Der kluge Schüler hat seinem Lehrer gesagt , als er mit ihm diskutieret : Wir hören Ihren Wörtern zu , Könnten Sie mir bitte sagen , was tun Sie , wenn Sie an unserer Stelle wären ? Einer von uns wäre verrückt .
Wenn ich an ihrer Stelle wäre , hätte ich wenig gespielt und viel gelesen . Denn sie sind Generation , die nicht liest . Daran beschuldigen Sie uns , wenn jemand uns etwas gesagt hätte , hätten wir es getan , aber niemand kümmert sich um uns . Wenn Lehrer _ ähnlich wie Sie _ gewesen wären , wären wir hierher nicht gekommen .
Vielen Dank , Sie sind aber erwachsen und verantwortlich dafür , was sie tun . Das stimmt , aber Sie wissen , dass wir die Erfahrung unserer Lehrer brauchen . Ich habe in dir einen vernunftigen Menschen gefunden , hätte ich Zeit , würde ich mit dir lange diskutieren . Würdest du diese Diskussion auf nächste Woche verschieben ? Wie Sie möchten . Dann ging der kluge Schüler , aber er war verärgert .

ارجو تنبيهى الى الاخطاء مع شرح القاعدة او السبب
شكرا جزيلا
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05:14 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر