مسرد المعرب والدخيل في العربية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    مسرد المعرب والدخيل في العربية

    <strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong><p></p></span></strong><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">استكمالاً لمنهج المعجم الاشتقاقي وتمهيداً لجمع المادة المتعلقة بالدخيل في اللغة العربية، أضع هذا الرابط داعيا الزملاء والزميلات الأكارم إلى المشاركة فيه متبعين في ذلك المنهج التالي:</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الكلمة </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أثير </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الأصل: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">αίθήρ</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> <p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اللغة المقترض منها: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اليونانية </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">المعنى في اللغة الأصلية: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أثير </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">تاريخ الاقتراض: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el">دخلت كلمة "أثير" اليونانية الأصل العربية مع ترجمة "كتاب السماء والعالم" لأرسطو وبالتحديد عند ترجمة العبارة التالية منه (وأعتذر عن عدم تشكيل الكلمات اليونانية): </span></strong><strong><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">Αιθερα προσωνομασαν τον ανωτατω τοπον απο του θειν αει τον αιδιον χρονον θεμενοι την επωνυμιαν αυτω</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>. وقد ترجم "كتاب السماء والعالم" إلى العربية يحيى بن البطريق، الذي ترجم العبارة اليونانية أعلاه بما يلي: "فسموا ذلك الموضع الشاهق العالي "أثيرا</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">ً</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el">" من قبل استفاق فعله، وذلك أنه دائم الحركة سريعها، دائم الثبات لا انتقاض له ولا زوال".</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"> </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ولكم سديد الرأي.</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p>
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #2
    _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

    <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">ملاح</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">مَلَخ</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">السومرية</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قائد السفينة (/مَ/ "سفينة" و/لَخْ/ "قاد")</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قبل الإسلام</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">ومن الكلمات السومرية الدخيلة في العربية (وفي أكثر الساميات):<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">أَجَمَة (= الشجر الكثير الملتف) ـ أَكَّار (= الحرّاث) ـ آنُك (= الرصاص)، تموز (= شهر، من دومزي، إله الزراعة في الأساطير السومرية)، إران (= تابوت، ومنه </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana; mso-bidi-language: he">ארון</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">: /أَرُون/ "تابوت العهد" عند اليهود) ـ تنُّور ـ سَدين (= الصوف) ـ صِير (= شق الباب عند ملتقى الرَّتاج والعِضادة) ـ فخار ـ فَرْزَل ـ قَرطالة، قَرطَلَّة (= عدل الحمار، ومنه في العامية الشامية "قَرْطَل" وهو سلة توضع فيها الفواكه خصوصاً العنب والتين)<span style="mso-spacerun: yes">  </span>ـ كِتّان ـ كُرسي ـ كَمُّون ـ كُور (= مجمرة الحداد) ـ مَنا (= معيار قديم للكيل) ـ نَقّاد (= الراعي) ـ هيكل (وهي كلمة مركبة من /إي/ "بيت" و/جال/ "كبير"). <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المصدر: القاموس السومري لفريدريخ ديليتش. ليبزيخ 1969. <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font face="Verdana"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">Friedrich Delitzsch, <u>Sumerisches Glossar</u>. Leipzig, 1969.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p><font face="Verdana"></font></p></span></strong></p>

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
      • May 2006
      • 5732

      #3
      _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

      <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">أُسْقُف</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">έπίσκοπος </span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">=</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"> </span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">episkopos</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اليونانية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">حارس، قائم على</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قبل الإسلام، حيث كان هذا اللقب يطلق على بعض الناس في الجاهلية ومنهم </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">"قس بن ساعدة"، أشهر أساقفة العرب على الإطلاق، والذي روى له النبي صلى الله عليه وسلم خطبته المشهورة: "أيها الناس اسمعوا وعوا الخ".</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #4
        _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

        <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أبنوس<p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el">Εβενος</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> = إيبينوس<p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اليونانية. والكلمة اليونانية مستعارة بدورها من المصرية القديمة: /أ ب ن/ "أبنوس".</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">خشب الأبنوس</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">قبل الإسلام</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

        تعليق

        • عبدالرحمن السليمان
          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
          • May 2006
          • 5732

          #5
          _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

          <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أبرشية<p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el">Επαρχια</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span lang="EL" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: el">= إبارخيا</span></b><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اليونانية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">منطقة نفوذ القس أو الخوري</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">قبل الإسلام؟</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #6
            _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

            <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الثالوث</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="SYR" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;estrangelo edessa&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: syr">ܬܠܝܘܬܐ</span></b><b><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">= </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">تْلِيُوتا (والألف نهاية الكلمة للتعريف)</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">السريانية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأقانيم الثلاثة التي تكون معاً الإله في العقيدة المسيحية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قبل الإسلام</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

              <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الدِّهليز</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">دهليز</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الفارسية</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">مدخل الدار</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قبل الإسلام</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr></table></div>

              تعليق

              • عبدالرحمن السليمان
                عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                • May 2006
                • 5732

                #8
                _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">سكرتير</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font face="Verdana"><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el">Σεκρηταριος</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span></font><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> = </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><font face="Verdana">secritarios<p></p></font></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">من اليونانية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اسم وظيفة عند الروم </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">صدر الإسلام (عُرِّبَ وقتها على <span style="color: red">سِقن</span></span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ط</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">ار</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"> فيما أظن)</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

                تعليق

                • عبدالرحمن السليمان
                  عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 5732

                  #9
                  _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                  <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">لغة</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font face="Verdana"><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: el; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">Λογος</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span></font><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> = لوغوس<p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اليونانية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">كلمة، كَلِم</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قبل الإسلام</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 5"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">لغة</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 6"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font face="Verdana"><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: el; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">Λογος</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span></font><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> = لوغوس </span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 7"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اليونانية</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 8"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">كلمة، كَلِم</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 161.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="215"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 297.45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="397"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">قبل الإسلام</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <p></p></span></b></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><br />ولحكمة ربانية جلية قال تعالى: (بلسان عربي مبين)، ولم يقل (بلغة عربية مبينة) لأن <span style="color: red">لوغوس</span> في اللاهوت المسيحي هو كلمة الله التي ألقاها إلى مريم، أي هي مرادف لاسم المسيح عليه السلام عند النصارى، وهي الكلمة التي اعتبرها النصارى فيما بعد قديمة قدمَ الله، فأضافوها إلى الله جل وعلا أقنوماً ثانياً وثلًَّثُوا بروح القدس فكانت عقيدة الثالثوث.</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>(راجع إنجيل يوحنا، الإصحاح الأول، الآية الأولى: في البدء كان الكلمةُ والكلمةُ كان عند الله وكان الكلمةُ اللهَ).</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">و<span style="color: red">كلمة</span> هنا ترجمة لكلمة<span style="color: red"> لوغوس</span> اليونانية!<br />وللفائدة أقول إن هذه النقطة بالذات ـ أي اعتبار كلام الله قديماً ليس حادثاً ـ هي التي جعلت المعتزلة يقولون بخلق القرآن لأنهم أرادوا تفادي ذلك في الإسلام!<br style="mso-special-character: line-break" /></span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></p>

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #10
                    _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">لـغــة</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: " arabic??="" traditional="">تبين لدي قطعاً لا</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><font face="Verdana"> </font></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: " arabic??="" traditional="">اجتهاداً أن "لغة" عربية قحة وأن أية علاقة لا تربطها بكلمة "لوغوس" اليونانية كما</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><font face="Verdana"> </font></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: " arabic??="" traditional="">يتبين أدناه. وأقدم ببعض الشرح وأبسّط في عرض المادة إفادة للقراء الذين لا يعرفون</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><font face="Verdana"> </font></span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">اللغات السامية.</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">يشير الاستقراء في الجذور السامية إلى أن الجذور كانت في الأصل ثنائية، يضاف إليها حرف ثالث لتحديد المعنى.<span style="mso-spacerun: yes">  </span></font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">مثلاً: الجذر الثنائي /ج م/ يفيد ـ في أكثر الساميات ـ معنى "الجمع"، ثم أضيفت إليه حروف أخرى لتحديد المعنى فكانت الجذور الثلاثية /جمع/ و/جمم/ و/جمل/ الخ التي تفيد معاني فرعية دقيقة تدور كلها في المعنى العام ألا وهو "الجمع" كما أسلفت. </font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">وإذا نظرنا في الجذر السامي الثنائي /لغ/، وجدنا أن المعنى العام له هو: "الكلام غير المفيد؛ الثرثرة؛ الكلام السري".</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">وإذا أمعنا في الاستقراء وجدنا أن الساميين أضافوا إليه حروفاً ثالثة للحصول على جذور ثلاثية مثل /لغ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">ط/ و/لغو/ و/لغز/ و/لغم/ و/لغي/ الخ. وتفيد هذه الجذور كلها في اللغات السامية معاني </span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">تدور حول المعنى العام ألا وهو "الكلام غير المفيد؛ الثرثرة؛ الكلام السري"!</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">لنتأمل هذه الجذور في الساميات:</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">1. /لغز/: يفيد هذا الجذر في العربية معنى "اللغز" المعروف، وهو الشيء المبهم والغامض. ويجانسه في العبرية: </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעז</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لَعَز/ [وأصله: لَغَز بالغين*] "تحدث بلغة مبهمة ومن ثمة أجنبية". والكلام الأجنبي غير المفهوم هو بمثابة "اللغز" على الجاهل به كما هو معلوم. ومنه في العبرية: </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעז</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لُغِز/ "اللغة الأجنبية". ويجانسه في الآرامية القديمة: </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעוזא</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لَعُوزا/** [وأصله: لغوزا] "التحدث بلغة أجنبية". ويجانسه في السريانية: </span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " mso-bidi-language:="" syr?="" edessa?;="" estrangelo="">ܠܥܙ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لِعَز/ [وأصله: لِغَز] "تحدثَ بلغة أجنبية أيضاً"، وكذلك </span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " mso-bidi-language:="" syr?="" edessa?;="" estrangelo="">ܠܥܙ</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " nl-be;="" mso-ansi-language:="" mso-bidi-language:="" syr?="" edessa?;="" estrangelo="">ܐ</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?=""> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">= /لَعْزا/ [وأصله: لَغزا] "اللغة الأجنبية". ومنه في العبرية أيضاًَ </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעז</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لَعَز/ [وأصله: لغز] بمعنى "غمزَ، لمزَ". ولا يعتد بتفسير بعض الاشتقاقيين الشعبيين من اليهود لـ </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעז</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لعز/ على أنه مكون من أوائل الكلمات التالية: </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לשון</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" mso-bidi-language:="" he?=""> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">עם</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" mso-bidi-language:="" he?=""> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">זר</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" mso-bidi-language:="" he?=""> = </span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">/لَشون عَم زَر/ أي "لسان شعب أحنبي"، فهذا القول فاسد بإجماع أهل الاشتقاق في الساميات. </font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">2. /لغ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">ط/: يفيد </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">يفيد هذا الجذر في العربية معنى "اللغ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">ط</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">" المعروف. ويجانسه في العبرية: </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעט</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لَعَ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">ط/</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> [وأصله: لغ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">ط بالغين أيضاً</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">] <span style="mso-spacerun: yes"> </span>"</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?="">بلعَ الكلام بَلعاً (أي تحدث بصوت غير واضح)</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">". الأكادية /لَعا</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">طُ/ مثله؛ والسريانية: </span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " mso-bidi-language:="" syr?="" edessa?;="" estrangelo="">ܠܘܥܛ</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " nl-be;="" mso-ansi-language:="" mso-bidi-language:="" syr?="" edessa?;="" estrangelo="">ܐ</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?=""> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?="">= /لُوعا</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">طا/ </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">"ثرثرة".*** </span></strong></font><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><font color="#000000">3. /لغ</font></span></strong><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">و/: </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">يفيد هذا الجذر في العربية معنى "اللغو" المعروف، ومنه اشتقت "لغة" وأصلها "لغوة" وهو اسم المرة من "اللغو". ويجانسه في العبرية ق</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">طعاً لا تخميناً ****</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">: </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: " new="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" verdana?="" verdana;="" he;="" mso-bidi-language:="" times="">לעע</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = /لَعَع/ [وأصله: لَغَغ] "</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?="">لغا يَلغُو</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">"! <span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></strong></font><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">أما "لوغوس" فقد وجدت في المعاجم اليونانية أن المعنى الحسي لها هو "اختار". أما معنى "تحدث" فهو مجازي فيها لأنه جاء فيها بمعنى "اختار الكلمات" ومن ثم "الكلام المختار" أي "الكلام المن</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">طقي</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional="">"</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;=""> (</span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="">logic/logique</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;=""><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>)</span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">! </font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">وعليه: فلا علاقة بين "لوغوس" و"لغة"، لا من قريب ولا من بعيد! و"لغة" عربية قحة تشترك العربية في أصولها مع أكثر أخواتها الساميات. </font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">ـــــــــــــ</font></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: " arabic??="" traditional=""></span></strong></p><p><font color="#000000"></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><font color="#000000">حواش:</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?="">*</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> لا شك في أن اليهود في الماضي كانون يلفظون كلمات مثل </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">ערב</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = عِرِب "مساء (من غَرَبَ)" و</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">עמר</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">ה</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = عُمورَة "مدينة قوم لوط عليه السلام" و</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">עז</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">ה</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> = عَزَّة "[قطاع]غَزَّة" بالغين وليس بالعين، لكن الغين انقرضت من العبرية التوراتية بعد صيرورتها لغة ميتة. وقد احتفظت العربية بالغين السامية، وحفظت الترجمة السبعينية للتوراة باللغة اليونانية (القرن الثالث قبل الميلاد) لنا لفظ الأماكن مثل </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">עמר</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">ה</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> بالغين: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">Gommorra</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?=""><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">"غُمورا ـ مدينة قوم لوط عليه السلام"<span style="mso-spacerun: yes">  </span>و</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">עז</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">ה</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">Gazza</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?=""><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">"[قطاع]غَزَّة" والأمثلة كثيرة. ولو كانت الغين وقتها تلفظ عيناً لكان اليونان كتبوها بحرف الـ </span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">O</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> قياساً باستعمالهم حرف الـ </span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">O</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> باضطراد للدلالة على حرف العين في الساميات، والأمثلة كثيرة.</span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?=""><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?="">** الألف في اواخر الكلمات السريانية للتعريف لأن أداة التعريف ترد في أواخر الكلم في السريانية، مثل الحميرية التي ترد أداة التعريف فيها (وهي حرف النون) في أواخر الكلم أيضاً مثل /ذهبن/ </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">"</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?="">الذهب</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">".</span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" mso-ansi-language:="" arabic?;="" nl-be?=""><font color="#000000"> </font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: 'traditional arabic'">*** ومن </span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt; font-family: 'estrangelo edessa'; mso-bidi-language: syr">ܠܘܥܛ</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt; font-family: 'estrangelo edessa'; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-language: syr">ܐ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: nl-be"> /لوعا</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">طا/ </span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: 'traditional arabic'"><font color="#000000">"ثرثرة" في اللهجات الشامية ـ التي هي من بقايا الآرامية التي كانت تحكى في الشام قبل تعريبها: "لَعَّ" أي "ثَرثَرَ" وكذلك قول الشاميين: "حاجِه تْلِعّْ  يا زَلَمِة" أي "كفاك ثرثرة يا رجل" وكذلك "لَعْلُوع" أي "ثرثار"!</font> <p><font color="#000000"></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">**** وذلك بعد رد هذا الجذر إلى أصله الثنائي وذلك بإسقاط لام /لغو/ العربي ولام /لَعَع/ العبري ليصبح لدينا: /لغ/ وهو الجذر الثنائي لكل من /لغ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" arabic?;="">ط/ و/لغو/ و/لغز/ و/لغم/ و/لغي/ الخ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">!</span></strong></font><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" nl-be;="" mso-ansi-language:="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p><font color="#000000"></font></p></span></strong><p></p></span></strong></p><p></p><p></p><p></p><p></p></span></strong></font><p></p>

                    تعليق

                    • منذر أبو هواش
                      Senior Member
                      • May 2006
                      • 769

                      #11
                      خصائص الحروف العربية ومعانيها

                      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">أخي عبد الرحمن</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">رب كشف لك لم تعلم به         </font></strong></span><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">قذف الحق به والحق جد</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">موضوع الاقتراضات اللغوية موضوع شائك جدا، وأحيانا يصعب التأكد: من أقترض ممن؟</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">من جهة أخرى، مواضيعك مواضيع اختصاص، لذلك فأنت أحيانا لا تجد من تحاوره فتتحاور مع نفسك، لكن هذا الحوار الذاتي يقود أحيانا إلى اكتشافات، ويشكل إضافات، فانتبه بارك الله فيك.</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">الرابط بأدناه له علاقة بالموضوع أنشره هنا لمزيد من الفائدة.</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><a href="http://www.awu-dam.org/book/98/study98/189-h-a/book98-sd006.htm"><span dir="ltr"><strong><font size="5">http://www.awu-dam.org/book/98/study98/189-h-a/book98-sd006.htm</font></strong></span></a><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">ولك تحية على هذه الإبداعات المتواليات المتتاليات.</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">أخوك</font></strong></span><span lang="AR-SA"></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA"><strong><font size="5">منذر أبو هواش <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></strong></span></p>
                      منذر أبو هواش
                      مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                      Munzer Abu Hawash
                      ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                      munzer_hawash@yahoo.com
                      http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                      تعليق

                      • عبدالرحمن السليمان
                        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                        • May 2006
                        • 5732

                        #12
                        _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                        <p><font size="5"><strong>حياك الله أخي الحبيب منذر،<br />وما قلته بشأن الاقتراض اللغوي عين الصواب فالأمر شائك جدا. لذلك قررت منذ الأمس الاقتصار على الثابت منه أولا، ثم الانتقال فيما بعد لمناقشة المشكوك في أصله ثانيا. <br />والنقص قد استولى على جميع البشر. وإنما هو اجتهاد  يوصلنا أحيانا إلى حقيقة الأشياء، ويبعدنا منها أحيانا أخرى!<br />سلمك الله،<br />أخوك عبدالرحمن.</strong></font></p><p><font size="5"></font></p>

                        تعليق

                        • عبدالرحمن السليمان
                          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                          • May 2006
                          • 5732

                          #13
                          _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                          <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">مُناوَرة</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="FR-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: fr-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font face="Verdana">manœuvre<p></p></font></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الفرنسية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">عملية تمويهية؛ تدريب</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">القرن العشرون</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

                          تعليق

                          • منذر أبو هواش
                            Senior Member
                            • May 2006
                            • 769

                            #14
                            مسرد المعرب والدخيل في العربية

                            <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><font size="5"><strong>أخي عبد الرحمن،<p></p></strong></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><p><font size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><strong><span>كنا قلنا أن موضوع الاقتراضات اللغوية موضوع شائك جدا، وأنه يصعب التأكد أحيانا: من أقترض ممن؟ وأنت جئتنا هنا بكلمة " مُناوَرة"، وقلت أن أصلها "manœuvre</span><span dir="rtl"></span><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>"، وأنها مقترضة من اللغة الفرنسية.<p></p></span></strong></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr-be"><p><font size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><strong><span>لا أعرف المصدر الذي استقيت منه هذه المعلومة، ولست متأكدا إن كان ثمة خطأ هنا أو لدى المصدر الذي قد تكون استقيت منه هذه المعلومات، لكن الذي أعرفه من خلال معلوماتي المتواضعة أن أشقائنا الأتراك هم الذين اقترضوا هذه الكلمة "manevra</span><span dir="rtl"></span><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>" من جيرانهم الطليان (manovra</span><span dir="rtl"></span><span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>) زمن الدولة العثمانية، وأننا حين كنا وإياهم مواطني دولة واحدة، اقترضناها بالتالي معهم أو من خلالهم.<p></p></span></strong></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><p><font size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><font size="5"><strong>ولست متأكدا إن كان الطليان قد اقترضوها بدورهم من غيرهم أم لا؟<p></p></strong></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><p><font size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><font size="5"><strong>ودمتم<p></p></strong></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><p><font size="5"><strong> </strong></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"><font size="5"><strong>منذر <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><p></p></strong></font></span></p>
                            منذر أبو هواش
                            مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                            Munzer Abu Hawash
                            ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                            munzer_hawash@yahoo.com
                            http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                            تعليق

                            • عبدالرحمن السليمان
                              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                              • May 2006
                              • 5732

                              #15
                              _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font size="5"><strong><font color="#000000">أخي منذر،<p></p></font></strong></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span><font size="5"><strong><font color="#000000">كنت كتبت معتمدا على معلومات مخزنة في الذاكرة التعبانة! <br />بحثت فوجدت في أحد المعاجم الاشتقاقية هذه المعلومة عن /مناورة/، وهي تشير إلى أصلها الفرنسي الذي يعود إلى أصل لاتيني. والفرنسية والإيطالية والإسبانية والبرتغالية والرومانية لهجات لاتينية كما تعلم؛ من ثمة وجود المفردة في اللغتين الفرنسية والإيطالية.<p></p></font></strong></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: nl-be"><p><font face="Verdana"></font></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-ansi-language: nl-be"><p><font face="Verdana"></font></p></span></p><div align="center"><table class="MsoNormalTable" style="background: white; width: 450.75pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; mso-cellspacing: 1.5pt" cellpadding="0" width="601" border="0"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 0cm; border-top: #ece9d8; padding-left: 0cm; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 18pt; color: #9c9c63; font-family: &quot;times new roman&quot;">maneuver</span></strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 0cm; border-top: #ece9d8; padding-left: 0cm; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="display: none; font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hide: all"><p></p></span></p><div align="center"><table class="MsoNormalTable" style="background: white; width: 450.75pt; mso-padding-alt: 2.25pt 2.25pt 2.25pt 2.25pt; mso-cellspacing: 2.2pt" cellspacing="3" cellpadding="0" width="601" border="0"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">SYLLABICATION:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">ma·neu·ver<p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><a href="http://www.bartleby.com/61/12.html"><span style="mso-bidi-font-size: 11.0pt"><font color="#003366">PRONUNCIATION</font></span></a>:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"> <a href="http://www.bartleby.com/61/wavs/61/M0076100.wav"><span style="text-decoration: none; text-underline: none"><shapetype id="_x0000_t75" stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" oreferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600" /><font color="#003366"> <stroke joinstyle="miter" /></stroke /><formulas /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></formulas /><path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f" /></path /><lock aspectratio="t" v:ext="edit" /></lock /></font></shapetype /><shape id="_x0000_i1025" style="width: 9.75pt; height: 15.75pt" href="http://www.bartleby.com/61/wavs/61/M0076100.wav" o:button="t" alt="" type="#_x0000_t75" /><imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pron.jpg" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage001.jpg" /></imagedata /></shape /></span></a> m<shape id="_x0000_i1026" style="width: 4.5pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/schwa.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage002.gif" /></imagedata /></shape />-n<shape id="_x0000_i1027" style="width: 9.75pt; height: 10.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/oomacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage003.gif" /></imagedata /></shape /><shape id="_x0000_i1028" style="width: 3pt; height: 16.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /><imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/prime.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage004.gif" /></imagedata /></shape />v<shape id="_x0000_i1029" style="width: 4.5pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/schwa.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage002.gif" /></imagedata /></shape />r, -ny<shape id="_x0000_i1030" style="width: 9.75pt; height: 10.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/oomacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage003.gif" /></imagedata /></shape /><shape id="_x0000_i1031" style="width: 3pt; height: 16.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /><imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/prime.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage004.gif" /></imagedata /></shape />-<p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">NOUN:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">1a.</span></strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us"> A strategic or tactical military or naval movement. <strong>b.</strong> A large-scale tactical exercise carried out under simulated conditions of war. Often used in the plural. <metricconverter w:st="on" ProductID="2. A" /><strong>2.</strong> A</metricconverter /> controlled change in movement or direction of a moving vehicle or vessel, as in the flight path of an aircraft. <metricconverter w:st="on" ProductID="3. A" /><strong>3.</strong> A</metricconverter /> movement or procedure involving skill and dexterity. <strong>4a.</strong> A strategic action undertaken to gain an end. <strong>b.</strong> Artful handling of affairs that is often marked by scheming and deceit. </span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">See synonyms at <a href="http://www.bartleby.com/61/77/W0157700.html"><strong><font color="#003366">wile</font></strong></a>. <p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">VERB:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">Inflected forms: <strong>ma·neu·vered</strong>, <strong>ma·neu·ver·ing</strong>, <strong>ma·neu·vers</strong><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">INTRANSITIVE VERB:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">1.</span></strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us"> To carry out a military or naval maneuver. <strong>2.</strong> To make a controlled series of changes in movement or direction toward an objective: <em>maneuvered to get closer to the stage.</em> <strong>3.</strong> To shift ground; change tactics: <em>The opposition had no room in which to maneuver.</em> </span><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">4.</span></strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"> To use stratagems in gaining an end. <p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 5"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">TRANSITIVE VERB:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">1.</span></strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us"> To alter the tactical placement of (troops or warships). <strong>2.</strong> To direct through a series of movements or changes in course: <em>maneuvered the car through traffic.</em> <strong>3.</strong> To manipulate into a desired position or toward a predetermined goal: <em>maneuvered him into signing the contract.</em> </span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">See synonyms at <a href="http://www.bartleby.com/61/21/M0082100.html"><strong><font color="#003366">manipulate</font></strong></a>. <p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 6"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">ETYMOLOGY:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">French <em>manœuvre</em>, from Old French <em>maneuvre</em>, manual work, from Medieval Latin <em>manuopera</em>, from Latin <em>man</em></span><em><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1032" style="width: 6pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/umacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage005.gif" /></imagedata /></shape /></span></em><em><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">oper</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1033" style="width: 5.25pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/amacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage006.gif" /></imagedata /></shape /></span></em><em><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">r</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1034" style="width: 4.5pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/imacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage007.gif" /></imagedata /></shape /></span></em><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">, to work by hand : <em>man</em></span><em><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1035" style="width: 6pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/umacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage005.gif" /></imagedata /></shape /></span></em><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">, ablative of <em>manus</em>, hand; see </span><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><a href="http://www.bartleby.com/61/roots/IE296.html"><font color="#003366"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: en-us">man-</span><sup><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-size: 11.0pt">2</span></sup></font></a></span></strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us"> in Appendix I + <em>oper</em></span><em><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1036" style="width: 5.25pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/amacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage006.gif" /></imagedata /></shape /></span></em><em><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">r</span></em><em><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1037" style="width: 4.5pt; height: 11.25pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/imacr.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage007.gif" /></imagedata /></shape /></span></em><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us">, to work; see </span><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><a href="http://www.bartleby.com/61/roots/IE361.html"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: en-us"><font color="#003366">op-</font></span></a></span></strong><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: en-us"> in Appendix I. <p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 7; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; width: 5%; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="5%"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span style="font-size: 10pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;">OTHER FORMS:</span><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 2.25pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 2.25pt; padding-bottom: 2.25pt; border-left: #ece9d8; padding-top: 2.25pt; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">ma·neu</span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1038" style="width: 2.25pt; height: 16.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/lprime.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage008.gif" /></imagedata /></shape /></span></strong><strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">ver·a·bil</span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1039" style="width: 3pt; height: 16.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/prime.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage004.gif" /></imagedata /></shape /></span></strong><strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">i·ty</span></strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr"> —</span><span lang="FR" style="font-size: 7.5pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">NOUN</span><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr"><br /><strong>ma·neu</strong></span><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1040" style="width: 3pt; height: 16.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/prime.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage004.gif" /></imagedata /></shape /></span></strong><strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">ver·a·ble</span></strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr"> —</span><span lang="FR" style="font-size: 7.5pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">ADJECTIVE</span><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr"><br /><strong>ma·neu</strong></span><strong><span style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;"><shape id="_x0000_i1041" style="width: 3pt; height: 16.5pt" alt="" type="#_x0000_t75" /> <imagedata o:href="http://www.bartleby.com/images/pronunciation/prime.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\Abied\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_i mage004.gif" /></imagedata /></shape /></span></strong><strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">ver·er</span></strong><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr"> —</span><span lang="FR" style="font-size: 7.5pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr">NOUN</span><span lang="FR" style="font-size: 12pt; color: #000020; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="FR" dir="ltr" style="mso-ansi-language: fr"><p><font face="Verdana"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">المصدر:</span></strong><span lang="AR-SA" style="font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"> </span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><a href="http://www.bartleby.com/61/61/M0076100.html"><span dir="ltr"><font face="Verdana">http://www.bartleby.com/61/61/M0076100.html</font></span></a></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="FR" style="font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span><span lang="FR" dir="ltr" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p>

                              تعليق

                              يعمل...
                              X