Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة القانونية Legal Translation

الترجمة القانونية Legal Translation في الترجمة القانونية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: النكبة رقم 72 (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: العثور على إنجيل قديم بالآرامية (آخر رد :حامد السحلي)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: في ليلة مقمرة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: حزن في رمضان ،، (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: كانوا قريبين من النبع (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: ألاَ بالسَّاعدِ تَبْطشُ الكَـفُّ (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: English Course online | Basic English grammar (آخر رد :Tyro)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #41  
قديم 06-10-2016, 02:11 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
لمن قدم الشكوى في الجرائم المشار اليها في المادة ؟؟؟ من هذا القانون أن يتنازل عن الشكوى
In the crimes referred to in Article ??? of this Law, the party submitting the complaint may relinquish his complaint
في أي وقت قبل أن يصدر في الدعوى حكم بات
at any time prior to reaching a final decision on the complaint
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #42  
قديم 06-10-2016, 02:11 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
تنقضي الدعوى الجزائية بالتنازل
The criminal action shall be foreclosed by relinquishment
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #43  
قديم 06-10-2016, 02:11 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
في حالة تعدد المجني عليهم لا ينتج التنازل أثرا إلا إذا صدر من جميع من قدموا الشكوى.
Where there are several victims, relinquishment shall not be effective unless done by all those who have submitted the complaint
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #44  
قديم 06-10-2016, 02:11 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
إذا تُوُفِّيَ المجني عليه بعد تقديم الشكوى ، انتقل الحق في التنازل الى ورثته جميعهم
If the victim trespasses subsequent to the filing of the complaint, the right to relinquish it shall pass to all his heirs
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #45  
قديم 06-10-2016, 02:12 PM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
اذا تبين للمحكمة الجزائية أن هناك متهمين آخرين لم ترفع عليهم الدعوى الجزائية
Should it be noticed by the criminal court that there are other culprits that have not been prosecuted in the criminal action أو أن هناك وقائع أخرى لم تكن قد اسندت الى المتهمين فيها
or that there exist other facts which have not been imputed to the parties thereto,
أو اذا تبين لها وقوع جناية أو جنحة مرتبطة بالتهمة المعروضة عليها
or if a felony or misdemeanor related to the accusation has been perpetrated,
فعليها أن تحيل أوراق الدعوى الى النيابة العامة لتحقيقها والتصرف فيها.
it has to remit the lawsuit’s paper to the public prosecution for investigation and disposal thereof
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #46  
قديم 06-12-2016, 08:05 AM
الصورة الرمزية الامين
الامين الامين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2014
المشاركات: 254
Question

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmed_allaithy مشاهدة المشاركة
#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
اذا تعارضت مصلحة المجني عليه مع مصلحة من يمثله أو لم يكن له من يمثله تقوم النيابة العامة مقامه
If there is a conflict of interest between the victim and whoever represents him, or if the former is not represented, the public prosecution shall act for him
السلام عليكم دكتور
ذكرتم ضمير المجني عليه مذكّراً، وتعلمون إحداث تعديد الضمائر الذي قلما تغفل عنه المعاجم،
فما هو رأيكم في whoever represents him or her؟
رد مع اقتباس
  #47  
قديم 01-19-2020, 04:32 AM
الصورة الرمزية Nabeel Dobain
Nabeel Dobain Nabeel Dobain غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jan 2020
المشاركات: 2
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتـــه,,
أرجو إفادتي بالترجمة الحرفية لما يلي:
All reductions under Article 10.6.1 are mutually exclusive and not cumulative
وهي تتحدث عن تقليص لفترة العقوبات بموجب المادة 10-6-1 .. ما المقصود بـ exclusive not cumulative
مع تحياتي وشكري وامتناني..
رد مع اقتباس
  #48  
قديم 01-20-2020, 06:23 AM
الصورة الرمزية Nabeel Dobain
Nabeel Dobain Nabeel Dobain غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jan 2020
المشاركات: 2
افتراضي

السلام عليكم ..
هل ممكن إفادتي بترجمة العبارة التالية :
All reductions under Article 10.6.1 are mutually exclusive and not cumulative
وهي تتعلق بتخفيض العقوبات.؟؟؟
مع التحية
رد مع اقتباس
  #49  
قديم 02-02-2020, 01:42 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Nabeel Dobain مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتـــه,,
أرجو إفادتي بالترجمة الحرفية لما يلي:
All reductions under Article 10.6.1 are mutually exclusive and not cumulative
وهي تتحدث عن تقليص لفترة العقوبات بموجب المادة 10-6-1 .. ما المقصود بـ exclusive not cumulative
مع تحياتي وشكري وامتناني..
exclusive هنا يعني انفرادية أو منفردة اي لا يدخل معها شيء آخر، أي كل حالة بحالتها

و cumulative أي تراكمية عكس انفرادية
أما ما يتبع هذا قانونًا فهذا عمل أهل القانون، أستاذنا الفاضل.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #50  
قديم 02-02-2020, 01:43 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية

نقل الدعوى إلى محكمة الدرجة الثانية بحالتها التي كانت عليها قبل صدور الحكم المستأنف بالنسبة لما رُفع عنه الاستئناف

Transfer of claim to second grade court of the same status before the issuance of the appealed judgment.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #51  
قديم 02-02-2020, 01:45 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
عدم جواز فصل محكمة الاستئناف في أمر غير مطروح عليها أو أن تسوئ مركز المستأنف بالاستئناف المرفوع منه

Court of Appeals is not permitted to decide an issue not presented thereto, or to damage the attitude of the appellee in a filed case of appeal.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #52  
قديم 02-02-2020, 01:47 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
عدم استئناف الطاعنة لقضاء الحكم الابتدائي الذي الزمها بأداء المبلغ المحكوم به لصالح المطعون ضده.

Non–appeal by the contestant against the ruling of the court of first instance to obligate the contestant to pay the amount to the respondent
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #53  
قديم 02-02-2020, 01:54 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
رفض الدفع بعدم قبول الدعوى
To decline the defense of non–acceptance of the claim

رفع الدعوى على غير ذي صفة

To file a claim against an entity that lacks capacity
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #54  
قديم 02-02-2020, 01:56 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
تكييف هذا العقد وإنزال حكم القانون عليه مسألة قانونية تخضع لرقابة محكمة التمييز

Adaptation of this contract and application of law thereon is a legal issue that falls within the control of the court of cassation.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #55  
قديم 02-02-2020, 02:01 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية
بعد الاطلاع على الأوراق وسماع التقرير الذي تلاه السيد القاضي المقرر والمرافعة وبعد المداولة، حيث إن الطعن استوفى أوضاعه الشكلية.


Having been conversant with the papers and upon hearing the report recited by the presiding judge, and following pleading and deliberations, and since the contestation has met formal status

__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #56  
قديم 02-02-2020, 02:03 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية


حيث إن الوقائع – على ما يبين من الحكم المطعون فيه وسائر الأوراق – تتحصل في ...
The merits, as derived from the contested judgment and other papers, may be summarized as follows:
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
  #57  
قديم 02-02-2020, 02:06 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,801
افتراضي

#‏عبارات_ونصوص_قانونية_عربية_إنجليزية



أن المطعون ضده أقام الدعوى رقم 30/2020 مدني كلي ضد الشركة الطاعنة بطلب الحكم بإلزامها أن تدفع له مبلغ 851,900 جنيه، وقال بياناً لذلك إنهما وآخرون اتفقوا على تصفية شركة أسسوها معاً


The respondent has filed civil case no. 30/2020/ against the contestant company, requesting a judgment to obligate the latter to pay an amount of LE 851,900. In explanation of his claim he stated that both the respondent and the contestant, along with others, have agreed to dissolve a company they had jointly formed.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 10:51 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر