|
|
منتدى اللهجات العربية Arabic Dialects' Forum منتدى للهجات المختلفة بالدول العربية. |
![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#81
|
||||
|
||||
![]()
يعني الفعل (فَشِلَ يَفْشَل) في المغرب: تعب وعجز وخارت قواه!
|
#82
|
||||
|
||||
![]() كتب الأستاذ أبو عدلي في موقع الأدباء والمدعين العرب مثريا الموضوع:
((تحية طيبة للإخوة المشاركين في هذا الموضوع الشيق . بما أن الوطن العربي كبير ومتسع وقد تعرض تاريخه لمختلف الأحداث عبر القرون نشأت هذه الفروقات في اللغة . وعندنا في وسط السودان كلمة (شرموط) يقصد به شرائح اللحم المملح وقد تم تعليقه في الهواء الطلق حتي لا يفسد . كان ذلك أيام ندرة الثلاجات ، ولكن العملية استمرت نظراً لاكتساب اللحم المشرمط نكهة خاصة ، وإضفائه علي الطبيخ طعماً شهيا . وطبيعي القول مثلاً : عندكم لحم شرموط ؟... وبهذه المناسبة يُستحسن أن يسأل العربي في بلد عربي آخر - إذا أشكلت عليه كلمة - يسأل الناس عن معناها أو بالأحري يرشده الناس إلي معناها ، ويوضحون له كأن يقولون مثلاً " نحن نقول علي هذا الشيئ كذا ، فماذا تسمونه أنتم ؟ " ..وتكون المسألة عادية بين الناس . فالشخص الغريب يكون حسن النية في كلامه . وما هي إلا مجرد اختلاف لهجات))!! http://almolltaqa.com/vb/showthread....%D1%CC!/page16 |
#83
|
||||
|
||||
![]() ومما يثير الحرج استعمال الليبيين:
لفظة (التيس) للدلالة على "القواد"، ولفظة (البغل) للدلالة على "اللوطي". فانتبهوا يا قوم! |
#84
|
||||
|
||||
![]()
في السعودية (التيس) الرجل المحلل يتزوج المرأة ثم يطلقها لتحل لزوجها السابق.
البغل: الرجل السمين الاهبل.
__________________
http://lahajat.blogspot.com/ |
#85
|
||||
|
||||
![]()
نحن العرب نترفع عن ذكر الاشياء الحساسة في جسم الانسان كذلك الالفاظ التي تخدش الحياء فينتقون لها اسماء من بنات افكارهم تعرف بينهم وفي محيطهم ولا يعرفها الغريب عنهم. في الجزيرة العربية وخاصة في السعودية حيث فيها الكثير . يقولون(الضرع) والضرع ديث الشاة او العنز وهو عند البعض قضيب الرحل.(حِرْ) الفرج. خِكْرِي: المتشبه بالنساء. اما اذا قالوا جاء الدافور فهم يقصدون الشامي. لا اعرف سبب التسمية. يقولون: شَرَّط، عنطر، زَغَّل، شخ، راق الماء: اي بال. طَقْرَان: قضيب الرجل. و"طرش" التي ذكرت في هذا القسم حيث يقولون طَرَشْ: تاتي استفرغ وسافر.واذا كانت الراء مشددة مع الفتح فتعني ارْسَل. اما خلفية وعجزالادمي فيسمونها: مكوه، بومه، مقعد، است،تِنَّه. وخصية الرجل يسمونها قراقر وقنقره. والرجل الذي لا حل له ولا ربط والزوجه هي الامره الناهيه فهو(خروف).
ارجوكم العذر ان اسأت الادب.
__________________
http://lahajat.blogspot.com/ |
#86
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
هذا تيس بامتياز لأنه يتآمر على الشرع عن سبق إصرار وعمد!
|
#87
|
||||
|
||||
![]()
اطلعت على هذا الطرح المميز واحببت ان اصحح بعض مما ذكر:
اولا- للتقبيل وتعني المحل للبيع سواء كان مطعم او بقالة اي كان ثانيا- يفنجر وفنجري من يصرف ببذخ وما ذكر غير صحيح البتة. ثالثا- التشليح موقع فيه السيارات التالفة تفكك اجزائها الصالحة وتباع كقطع غيار وشلح السيارة عراها من اجزائها. رابعا- الزمال من اسماء الحمار عندنا في السعودية. خامسا- بزر- الولد الصغير - معجمية. وشكرا لاساتذتي المحترمين.
__________________
http://lahajat.blogspot.com/ |
#88
|
||||
|
||||
![]() شكرا أخي الأستاذ سليمان الدرسوني على الإضافة والتوضيح.
بارك الله فيك. |
#89
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
فقلت: أهلا بالأستاذ أبو عدلي ولو بعد سنتين! إذن (الشرموط) عندكم أهل السودان، هو القديد وما كان بحكمه من لحم مملح مجفف. وربما سمي كذلك لأن مشروط بالمشرط وهو مثل السكين تشرط به الأشياء أي تقطع. لكن لا أدري أيش أدخل حرف الميم على (شرط) ليصبح (شرمط)! لكن أهل السودان أدرى بقديدهم و(شرموطهم)! تحياتي الطيبة. |
#90
|
||||
|
||||
![]()
ضمنا مجلس أمس حدثنا فيه مغربي من شمال المغرب عن حادثة وقعت له مع مصلح آلات كهربائية مصري في مدينة بروكسيل.
أحضر المغربي - وكان حديث العهد بالتواصل مع المشارقة - طابعة أصابها عطل أثناء الطباعة، فقال له المصري: حَظَبِّتطْها لك غدا! فغضب المغربي وأسمع المصري كلاما عنيفا وكادت الحرب الضروس تقع بينهما لولا بعض المترجمين! فكلمة ظَّبَّطَ في اللهجة المصرية تعني في هذا السياق "أصلح". أما في لهجة المغربي القادم في من شمال المغرب فتعني الكلمة ظَّبَّطَ "عَرَّى"! وفهم قول المصري: "حَظَبِّطْها لك غدا" على أنه "سأعَرِّيها لك غدا"! و"بالظبطة" عند أهل شمال المغرب: "بالظِّلِطْ" عند أهل الشام، أي "عارٍ" كما وضعته أمه! |
#91
|
||||
|
||||
![]()
السؤال لماذا تأخرت عملية توازن اللهجات (dialect leveling ) عند العرب رغم التواصل الإعلامي الكبير.
|
#92
|
||||
|
||||
![]() في الحقيقة هذا يحصل الآن:
على مستوى الفصحى: تقرب وسائل الإعلام بين المصطلحات العربية بحيث بدأنا نرى إدارات عربية تتجنب الاستعمال الإقليمي الخاص. على مستوى العاميات: انتشر الوعي ببعض الألفاظ الخاصة. تحياتي الطيبة. |
#93
|
||||
|
||||
![]() ومما يثير الحرج في المغرب قولنا: حَسّاس للشخص المرهف الإحساس. فهذه تفهم فهمًا "حسِّيًا" عند القوم وتعني بالتالي شيئًا التلفظ به مثير للحرج!
|
#94
|
||||
|
||||
![]()
ومما يثير الحرج قولك (شمندر) في المغرب. و(الشمندر) هو النبات ذو الجذور الحمراء الذي تستخرج منه مادة السكر، ويستعمل في المشرق مُخلّلاً، وفي المغرب في السلطات المغربية اللذيذة. فهذا الاسم في المغرب يطلق على نوع من أنواع العلف الذي تعلف به البهائم! وقد وقع لي حرج يوم 20 شباط/فبراير 2018 ونحن نتناول العشاء على مائدة جمعت طائفة كبيرة من أهل العلم والفضل في مراكش الحمراء، منهم العلامة المغربي الأستاذ الدكتور أحمد شحلان، العالم في العبرية واللغات الجزيرية؛ والأستاذة المصرية الفاضلة الدكتورة نازك إبراهيم عبدالفتاح أستاذة السريانية والعبرية في جامعة عين شمس في مصر، والدكتور عامر الزناتي الجابري أستاذ العبرية في جامعة عين شمس في مصر، والأستاذ الدكتور علي المتقي أستاذ العربية والأستاذ الدكتور مولاي المامون المريني أستاذ العبرية في جامعة القاضي عياض في مراكش، والدكتور إدريس أعبيزة أستاذ العبرية في جامعة محمد الخامس في المغرب، وآخرون من أهل العلم والفضل. فلقد كان (الشمندر) يزين طبق السلطة المتنوعة الكبير من عدة أطراف، ورأيت إقبال الطاعمين عليه حتى أقفرَ موطن الكلأ الموازي لمجلسي، فظعنتُ إلى موطن آخر في السفرة، فلاحظ صديق عزيز اهتمامي بهذا النبات وشدي الرحال إليه، فمدحتُه قائلاً: (هذا الشمندر لذيذ جداً ومفيد للجسم)! فابتسم المغاربة، وتساءل المصريون عن قصدي من قولي، فتدخل صديقي المغربي الدكتور مولاي المامون المريني وشرح لي أن (الشمندر) في المغرب إنما هو علف للبهائموليس طعامًا للآدميين، وأن ما نأكله نحن في تلك الساعة المباركة اسمه في المغرب: (بَربَه). ففهم المصريون الغرض وقالوا: هذا عندنا: (بَنْجَر)!
وبما أن الشيء بالشيء يذكر، فإن تطوراً مشابهًا حدث لكلمة (فقوس) عند أهل الشام. فالـ (فَقُّوس) في سورية هو نوع من الخيار. وبما أنه – أي (الفَقُّوس) – كان يزرع زراعة بعلية وبكميات كبيرة وكان يباع بلا ثمن تقريبًا لرخصه، فقد كان الناس يكنّون به عن قليل القيمة أو عن عديمها من خلال المثل التالي: (الدنيا فَقُّوس وخِيار)، أي الناس طَبقتان: خواص وعوام، مقربون ومقصيون، محظيون ومنبوذون! أما في مصر فإن (الفَقُّوس) نوعٌ من القثاء. وكان السوريون يقدمون المشوه خَلْقًا من (الفَقُّوس) طعامًا للدواب. وقد شهدتُ ذلك في صغري، وربما كنتُ أشارك في جمعه وتقديمه للبهائم في الزريبة علمًا أن مذاقه لم يكن يختلف كثيرًا عن مذاق الخيار أو القثاء العادي اللذيذ. وما يقال في الفقوس يُقال في (العَجُّور) أيضًا، وهو نوع من أنواع البطيخ، ولكن هذا حديثًا آخر! |
#95
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
الفقوس بدمشق هو الخيار السيء النبت ولا أدري إن كان أصل الكلمة مصري إذ دلالتها نوع من القثاء الصغير الحجم نسميه بدمشق قثاء ولا يأكله البشر أما ما يسمى فقوس فهو خيار من نفس الأصل لكنه سيء النبت معوج غالبا يستخدم علفا لسبب مشابه بظني حرف سكان دمشق العجّور إلى بجّور وهو عندنا بطيخ صغير غير مكتمل النمو طعمه يشبه البطيخ الأبيض مع حموضة لكني اكتشفت أن هناك نوعا كل إنتاجه بهذا الشكل يزرعونه بالحسكة علفا ويسمونه عجّور
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية http://e3rab.com/moodle المهتمين بحوسبة العربية http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11 المدونات العربية الحرة http://aracorpus.e3rab.com |
#96
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
مصر بسبب تباين لهجاتها رغم قوة التيار "الوطنجي" بها اضطرت للتحيد واعتماد لهجة قاهرية كان للفصحى والتعليم دور كبير بصياغتها بسورية أيضا ظهرت مؤخرا بعض الأعمال بلهجات بعض السوريين لايفهمونها بسهولة كاللهجة الساحلية العلوية ولكنها مجرد محاولة لتعويم ثقافة أقلية والبدوية الجزيرية استمالة لهذه الشريحة
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية http://e3rab.com/moodle المهتمين بحوسبة العربية http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11 المدونات العربية الحرة http://aracorpus.e3rab.com |
#97
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
|
#98
|
||||
|
||||
![]()
السلام عليكم
سمعت رجلا يذكر سبب استبدال أهل مصر كلمة فرح بكلمة عرس، فقال بظنه لان العرس في مصر فيه فرح وسرور وما شابه، واظنّ ان هذا السبب ليس واجباً لان اكثر العرب يفرحون ويرقصون في أعراسهم، واظنّ ان السبب (أو أحد الأسباب) هو تشابه لفظ عرس ولفظ عرص المذموم الدال على قلة المروءة. |
#99
|
||||
|
||||
![]()
ذكر حافظ وهبة ان الملك عبد العزيز حين زار ملك مصر كان مع عبد العزيز مترجمه
|
#100
|
||||
|
||||
![]()
بلدان العرب هي بالأقاليم لا بالحدود السياسية، فقد ذكر الشبيبي في مجلة العرب انه دخل حلب في ربع القرن العشرين وأشكل عليه لهجتهم، أما الدكتور ضرغام الدباغ فإنه هرب في أواخر الستينيات من الموصل متوجهاً إلى حدود شمال شرق سورية فلما بلغ مركزاً حدودياً لم يدر من أصحابه العراق؟ أم سورية؟ لانه سمع لهجتهم فوجدها عراقية، ولم يتبين له انهم سوريون حتى رأى صورة زعيم سوري معلقة على حائط.
|
#101
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
منذ قرن كانت لهجة حوران ومعان وإربد واحدة اليوم ما زال التقارب لكن لهجة دمشق أثرت كثيرا على حوران وأثرت اللهجات البدوية والفلسطينية على الأردن فصار لدينا لهجة أردنية مختلفة عن حوران صحيح يراهما مثلي متقاربتان ولكن أهل اللهجة يميزونهما
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية http://e3rab.com/moodle المهتمين بحوسبة العربية http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11 المدونات العربية الحرة http://aracorpus.e3rab.com |
#102
|
||||
|
||||
![]() ومما يثير الحرج في المغرب قول المصريين (عَيَّان) للمريض، ذلك أن (العيّان) في المغرب هو الشخص العاجز جنسيًا، الذي يسميه أهل الشام: (مَحْلُول)! والمحلول في الفصحى اسم المفعول من الفعل (حَلَّ)، وله استعمالات كثيرة منها استعمالات اصطلاحية في الكيمياء، فانتبهوا يرعاكم الله!
ومما يقرب منه في الدلالة قول المغاربة: (مثقف) – بلفظ الثاء تاءً – ويراد به المعقود جنسيًا! ومنه: (تقفوه): عقدوه جنسيًا! (تقفوها): عقدوها جنسيًا! |
#103
|
||||
|
||||
![]()
ومما يثير الحرج قول اليمنيين – فرَّج الله كربهم: (عَربَ يَعْرُبُ) ومعناها عندهم: "جامَعَ"! وعليه فإياك أن تقول ليمني: (أَعْرِب لي هذه الجملة) أو (كيف تُعْرِب هذه الكلمة؟) أو (أَعرِبها لي)!، وإن كانت (أعربَ) من الفعل المزيد، فثمة تشابه في النطق لا تخطئه الأذن، والعربي جد لبيبٍ في مثل هذه المواضع، ونياته في هذه القضايا محل نظر! فلهذا الفعل نحوٌ غير ما نعرف نحن من نَحْوٍ، فانتبه تحنبًا للحرج!
|
#104
|
||||
|
||||
![]() ومما يثير الحرج قولهم في المغرب (مَقصَف) وهم يريدون الكافيتاريا أو المطعم الصغير الذي تُقدَّم فيه وجبات سريعة وبسيطة. فهذا يعني في بلاد الشام: مطعم وملهى! وهذا هو المعنى الفصيح للكلمة: الحانة أو ما يسميها المشارقة (الخمَّارَة) وهي مكان مخصص للسكر واللهو. ومن أدعية أهل الشام على زوار المقاصف والحانات: (الله يِقْصِف عُمرُه) أي "أزهق الله روحَه"! وكذلك: "مَقصُوف الرقبة" وهي دعاء على الشقي بقطع رقبته لأن من معاني القصف في الفصحى: "قطَّعَ"!
|
#105
|
||||
|
||||
![]() ومما يثير الحرج الطريف قول الجزائريين لصاحب الدكان أو البائع: (أَقْضِي عليك) أي أشتري من عندك! ويقول المغاربة في هذا المقام: (أَتَقَضَّى عندك) أي أشتري من عندك، وأصلها من (قضاء الحاجة). !
ومثل هذا القضاء على الأشخاص في الطرافة قول المغاربة: (أُخَلِّص عليك) ومعناها في الاستعمال اللغوي المغربي الفصيح والعامي معًا: "أدفع عنك" وذلك كناية عن الاستضافة. قال لي صديقي وزميلي المترجم المغربي حسن تيزيرين – وقد دعاني لتناول الغداء بعد محاضرة ألقيتها على المترجمين العرب العاملين في هيئة الأمم المتحدة في جنيف في فاتح ديسمبر 2018 – بظرافته المعهودة: (أدعوك إلى الغداء بشرط أن أُخَلِّصَ عليك في المطعم)! ابتسمتُ لأني أعرف معنى (خلَّص) في الدارجة المغربية – وهو "دفعَ – لكنّ وجه من لم يعرف معناها من المشارقة اكفهرَّ لأنه فهم منها أن الأستاذ تيزيرين سوف يُجهز عليَّ في المطعم |
#106
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
خلَّصك الله يا دكتور من كل سوء، وخلَّص على شانئيك )بالمشرقي(
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#107
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اللهم آمين أخي الحبيب، وحفظك من كل سوء، وجعل لك في أحبابك عقبى فارجة من الهم آمين.
|
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 38 ( الأعضاء 0 والزوار 38) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مسرد المصطلحات | tr_shaimaariad | مسارد متخصصة Specialised Glossaries | 7 | 01-26-2014 01:36 PM |
مسرد طبي ألماني - عربي | omtarek | المنتدى الألماني German Forum | 7 | 07-10-2010 11:31 AM |
ويكيبيديا مصرى | Reader | منتدى اللهجات العربية Arabic Dialects' Forum | 3 | 04-22-2009 04:59 AM |
مسرد صواتي | layla83 | مسارد متخصصة Specialised Glossaries | 0 | 08-13-2008 11:42 AM |
رسالة من مسرح | Ali_S_Al-Mousa | ضيافة الدكتور علي سعد الموسى Dr. Ali Saad Al-Mousa's Corner | 0 | 04-15-2007 06:12 AM |